drink

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdrɪŋk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/drɪŋk/ ,USA pronunciation: respelling(dringk)


Inflections of 'drink' (v): (⇒ conjugate)
drinks
v 3rd person singular
drinking
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
drank
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
drunk
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
drink [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (liquid: take by mouth)bere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Drink some water if you're thirsty.
 Bevi dell'acqua se hai sete.
drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (consume liquid)bere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy.
 Bisogna di mangiare e di bere se si vuole rimanere in vita e in salute.
drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (consume alcohol) (alcool)bere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  bere alcool, bere alcolici vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We need orange juice for those who don't drink.
 Abbiamo bisogno di succo d'arancia per quelli che non bevono.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beverage)bibita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  drink nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 We've got lots of drinks to choose from.
 Abbiamo molte bibite tra cui decidere.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (serving of a beverage)cosa da bere nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  da bere preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 I'll have one more drink before I leave.
 Prendo ancora una cosa da bere prima di andarmene.
 Prenderò ancora da bere prima di andarmene.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (alcoholic beverage)alcolico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (formale)bevanda alcolica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (informale: alcolici)cosa da bere, qualcosa da bere nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 We need some drink for this party.
 Bisogna procurarsi delle cose da bere per il party.
drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swallow of liquid) (di liquidi)sorsata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (di liquidi)sorso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He took a drink from the fountain.
 Ha bevuto un sorso dalla fontanella.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
the drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, dated (body of water)acqua nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (letterario)flutti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 He leaned over the railing and fell into the drink.
 Si è piegato sul parapetto ed è finito in acqua.
drink to [sth/sb] vi + prep (toast with alcohol)brindare a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Let's drink to the bride and groom!
 Brindiamo agli sposi!
drink [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (absorb)assorbire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato: assorbire)bere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The sponge drank all the water.
 La spugna ha assorbito tutta l'acqua.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
drink away [sth],
drink [sth] away
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(ruin [sth] by spending on alcohol)spendere tutto in alcol vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
drink away [sth],
drink [sth] away
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(forget [sth], esp. sorrow, by drinking)annegare [qlcs] nell'alcol vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
drink [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (beverage: finish quickly) (informale: inghiottire)buttare giù [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I know the medicine tastes bad, but drink it down and then you can have some candy.
 So che la medicina è cattiva, ma buttala giù e poi ti do un dolcetto.
drink [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (absorb attentively)ascoltare [qlcs] affascinati vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  assorbire [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)divorare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The lecture was fascinating and the audience drank in every word.
 Il conferenziere era estremamente vivace e interessante e tutto il pubblico ascoltava affascinato ogni sua parola.
drink up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (finish beverage)finire di bere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Drink up, we have to go!
 Finisci di bere, dobbiamo andare!
drink [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (beverage: finish)finire di bere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Drink up your juice - it's time to go.
 Finisci di bere il succo; è ora di andare.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
complimentary food and drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (free refreshments)cibo e bevande gratuiti
cool drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft drink: chilled)bibita fresca nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  bibita ghiacciata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 On a hot day there's nothing better than a cool drink straight from the fridge.
 In una giornata afosa non c'è niente di meglio che una bibita fresca di frigo.
cool drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (alcoholic drink: chilled)bevanda fresca nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  bevanda ghiacciata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
the demon drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (alcohol) (figurato: vizio dell'alcol)il demone del bere nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
drink and drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (operate vehicle while drunk)guidare in stato d'ebbrezza viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It is illegal to drink and drive.
 Guidare in stato d'ebbrezza è illegale.
drink cupboard,
drinks cupboard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (liquor cabinet)armadietto bar nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
drink heavily vi + adv (consume excessive alcohol)bere forte viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (colloquiale)alzare il gomito vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Arthur started drinking heavily after he lost his job.
 Arthur ha iniziato ad alzare il gomito dopo aver perso il lavoro.
drink like a fish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be an alcoholic) (idiomatico)bere come una spugna viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He may not be an alcoholic but he certainly drinks like a fish.
 Non sarà un alcolizzato ma di certo beve come una spugna.
drink mixer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machine: makes cocktails)frullatore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Usually I make myself a smoothie for breakfast in my drink mixer.
 Di solito per colazione mi faccio un frappè col frullatore.
drink mixer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft drink in a cocktail) (cocktail)parte analcolica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
drink to [sb]'s health v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (offer toast to [sb]'s health) (espressione)bere alla salute di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (espressione)brindare alla salute di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
drink yourself blind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (drink alcohol to excess) (figurato, informale: alcol)bere fino a esplodere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Eat,
drink and be merry
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(make the most of life)godi finché puoi, goditela finché puoi interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  mangia, bevi e sii felice interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
 Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!
energy drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beverage: added vitamins, etc.)bevanda energetica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  energy drink nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Energy drinks generally have high caffeine levels.
 Le bevande energetiche di solito contengono alti livelli di caffeina.
food and drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food industry, sector)industria alimentare nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  settore alimentare, settore food nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Food and drink is big business in the United States.
 L'industria alimentare muove miliardi di dollari negli Stati Uniti.
  generi alimentari nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
food and drink nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (refreshments)cibi e bevande nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  (informale)mangiare e bere nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 There will be food and drink at the reception following the concert.
have a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (drink [sth] alcoholic) (bevande alcoliche)bere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He is quite talkative tonight; I wonder if he's had a drink.
 Stasera è piuttosto loquace, mi chiedo se ha bevuto.
have a drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (socialize in a bar, pub, etc.)bere qualcosa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Why don't we go and have a drink to remember the good old days?
 Perché non andiamo a bere qualcosa per ricordare i bei tempi?
  (informale)farsi una bevuta vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Per festeggiare la promozione stasera vado a farmi una bevuta con gli amici.
mixed drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cocktail)cocktail nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 When I was a bartender I enjoyed making mixed drinks, like martinis and screwdrivers.
pre-dinner drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (alcoholic drink before meal) (bevanda)aperitivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
soda (US),
fizzy drink (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(carbonated beverage)bevanda gassata, bibita gassata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The adults had wine and the kids had sodas with the meal. A lot of fizzy drinks contain artificial sweeteners.
 Gli adulti hanno bevuto del vino a pranzo, mentre i bambini hanno bevuto delle bibite gassate.
soft drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-alcoholic beverage)bevanda analcolica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  bibita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 We've got a choice of soft drinks for the kids, and punch for the grown-ups.
 Abbiamo diverse bevande analcoliche per i bambini e punch per gli adulti.
 Abbiamo diverse bibite per i bambini e punch per gli adulti.
sport drink,
sports drink
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(beverage: water, nutrients)bevanda isotonica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
take to drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (become an alcoholic) (alcolici)iniziare a bere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He took to drink at an early age.
 Ha iniziato a bere in giovane età.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'drink' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: drink [water, soda, tea, alcohol], [alcoholic, non-alcoholic, soft] drinks, drink [glasses, recipes], altro...

Forum discussions with the word(s) 'drink' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'drink':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'drink'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.