crash

Listen:
 [ˈkræʃ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (collide with [sth])scontrarsi, schiantarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)andare a sbattere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 If you drive too fast, you'll crash.
 Se vai troppo forte, finirai per andare a sbattere.
crash into [sb/sth] vi + prep (collide violently)schiantarsi contro, scontrarsi contro, scontrarsi con v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)andare addosso a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
 Un guidatore ubriaco si è schiantato contro la parete laterale della casa.
 Lo sciatore è andato addosso all'altro sciatore.
crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vehicle: cause to collide) (veicoli)schiantarsi con v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  andare a sbattere con viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 È andato a sbattere con l'auto contro un albero.
crash [sth] into [sth] vtr + prep (vehicle: cause to collide with [sth])schiantarsi con [qlcs] contro [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He crashed his car into a tree.
 Si è schiantato con la macchina contro un albero.
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall, break loudly)schiantarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  precipitare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  sbattere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
 L'orologio si è schiantato per terra quando è caduto dalla parete.
crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (collision)scontro, schianto, incidente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (formale)collisione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The crash made a loud noise.
 Lo scontro ha fatto un gran fracasso.
crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud noise)fracasso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  colpo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  schianto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  fragore nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 They heard a crash in the kitchen.
 Hanno sentito un gran fracasso provenire dalla cucina.
crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: fall)crollo, crack nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  crisi, bancarotta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The crash of 1929 was one of the worst ever.
 Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
crash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (course: intense, rapid) (corso)intensivo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
 Ha fatto un corso intensivo di spagnolo prima di andare in Messico.
crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aviation: violent landing) (aerei)caduta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  impatto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The crash broke the plane in two.
 La caduta ha rotto l'aereo in due.
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fail suddenly)crollare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The stock market crashed in 1929.
 Nel 1929 la borsa crollò.
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (computer: stop working) (computer)bloccarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (colloquiale: computer)impallarsi, piantarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Windows crashed again. I need to reboot.
 Windows si è bloccato di nuovo, devo riavviare.
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, slang (sleep)dormire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  sistemarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (dormire)passare la notte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He crashed at my house Saturday night.
 Ha dormito da me sabato notte.
 Sabato notte si è sistemato da me.
crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, slang (fall asleep) (figurato)crollare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 I just crashed when I got home. I woke up four hours later.
 Appena entrato in casa sono crollato. Mi sono svegliato quattro ore dopo.
crash against [sth] vi + prep (hit hard)infrangersi su [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Waves crashed against the shore.
 Le onde si infrangevano sulla riva.
crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock violently)scontrarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  cozzare, urtare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sbattere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They crashed their heads together.
 Le loro teste si sono scontrate.
 Le loro teste hanno cozzato insieme.
crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (break, smash [sth])sbattere, rompere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He crashed the vase against the wall.
 Ha sbattuto il vaso contro il muro.
crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (enter uninvited)intrufolarsi in, infilarsi in v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  autoinvitarsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 That guy wasn't invited. He just crashed the party.
 Quello lì non era invitato. Si è intrufolato nella festa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Verbi frasali
IngleseItaliano
crash down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (collapse, fall)crollare, precipitare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.
 Dopo che fecero brillare gli esplosivi, il vecchio ponte crollò nel burrone.
crash out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go to sleep quickly) (addormentarsi subito)crollare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  addormentarsi subito v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.
 Il bimbo stanco crollò appena la madre lo mise a letto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
car crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automobile accident)incidente stradale, incidente automobilistico, incidente d'auto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The driver was killed in the car crash but the passenger survived.
 Nell'incidente stradale il guidatore è morto e il passeggero ha riportato gravi ferite.
computer crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: system failure)blocco del computer nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My computer crash was caused by a bug in the operating system.
 Il blocco del mio computer è stato causato da un bug nel sistema operativo.
crash a party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (attend uninvited) (informale: festa, evento)imbucarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  partecipare senza invito viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The hooligans decided to crash a party and cause trouble.
 Gli ultrà hanno deciso di imbucarsi a una festa e creare problemi.
crash barrier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (safety fence at side of road) (strada)barriera di sicurezza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
crash cart (emergency cart)carrello d'emergenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
crash course (intensive course)corso intensivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
crash helmet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protective headgear) (motocicli)casco nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.
 Il casco ha salvato la vita a parecchi motociclisti.
crash landing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft: emergency descent)atterraggio di emergenza nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
crash mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (safety mattress, foam pad)materasso di sicurezza
crash of rhinoceros,
crash of rhinos
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(herd of rhinoceros)mandria di rinoceronti loc nom
  branco di rinoceronti loc nom
crash out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (competition: lose)essere eliminato viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (in un gioco, in una competizione)perdere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (da un gioco, da una competizione)essere fatto fuori viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.
 Tutti si stupirono quando i favoriti furono eliminati dai mondiali al primo turno.
crash pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (safety mattress)materassino protettivo, materassino da bouldering nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  crash pad nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
crash pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US: slang (temporary home)alloggio temporaneo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.
 Mio cugino abita due strade più in là, possiamo sfruttare casa sua come alloggio temporaneo.
crash program (intensive action plan)programma intensivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  crash program nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
crash-land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make emergency landing)fare un atterraggio di emergenza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
crash-land [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (aircraft: land in an emergency)fare un atterraggio di emergenza con vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
plane crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft accident)incidente aereo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.
 Un monumento commemora l'incidente aereo del 1981.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'crash' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: was in a [car, bus, plane, bike] crash, [take, enroll in] a crash course [in, on], a crash involving [several vehicles, a car and a truck], altro...

Forum discussions with the word(s) 'crash' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'crash':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'crash'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.