close

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations adjective: /ˈkləʊs/, verb: /ˈkləʊz/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/v., n. kloʊz; adj., adv. kloʊs/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(v. klōz; adj., adv. klōs or, for 56, klōz; n. klōz for 66, 67, 7072, 74, 75, klōs for 68, 69, 73)



Inflections of 'close' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
closer
adj comparative
closest
adj superlative
Inflections of 'close' (v): (⇒ conjugate)
closes
v 3rd person singular
closing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
closed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
closed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: close, complimentary close, no cigar
'close' è un termine alternativo per 'no cigar'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'close' is an alternate term for 'no cigar'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
close advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (nearby)vicino, accanto avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  (figurato: vicino)a portata di mano loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Keep your phone close, in case he calls!
 Tieni il telefono vicino, se mai dovesse chiamare.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (near)vicino, prossimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!
 Attento, i pulsanti "modifica" e "cancella" sono pericolosamente vicini!
close to [sth/sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (near to)vicino a, accanto a, prossimo a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 The bank is close to the post office.
 La banca è accanto all'ufficio postale.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relation: near) (di parentela)stretto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (amicizia)intimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (amicizia)buono aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The two boys are close cousins.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Siamo amici intimi fin dai tempi del liceo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Siamo buoni amici fin dai tempi del liceo.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (people: intimate)stretto, intimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale: amicizia)per la pelle loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Jill and I are close friends.
 Io e Jill siamo amici stretti.
 Io e Jill siamo amici per la pelle
close to [sb] adj + prep figurative (intimate with) (figurato: rapporto stretto)legato a aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Ben has always been close to his sister.
 Ben è sempre stato legato a sua sorella.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (closely associated) (figurato: simile, associabile)vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Her philosophy is close to that of Roger, who was her teacher and mentor.
 La sua filosofia è vicina a quella di Roger, che è stato suo professore e mentore.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become shut)chiudersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The door slowly closed.
 La porta si è chiusa lentamente.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shut)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Please close the window.
 Per favore chiudi la finestra.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (united) (figurato: unito)vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Their views about history are extremely close.
 I loro punti di vista riguardo alla storia sono molto vicini.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (similar)simile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  assomigliarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The twins are close in appearance.
 I gemelli si assomigliano.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relationship: intimate)stretto, intimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 They have a close, romantic relationship.
 Hanno un rapporto stretto, romantico.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (compact, tight)fitto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My sweater has a close weave.
 Il mio maglione ha un tessuto fitto.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fitting tightly)combaciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 This key is a close fit to the lock.
 Questa chiave combacia con la serratura.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cut near to the base)accurato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I prefer a straight razor because it gives me a close shave.
 Preferisco un rasoio a testina dritta perché mi assicura una rasatura accurata.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (on topic)in tema loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Please stay close to the question under discussion.
 Per favore rimani in tema con la questione che stiamo discutendo.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rigorous)attento, accurato, rigoroso, minuzioso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 A close examination will reveal that the theory is correct.
 Un attento esame rivelerà che la teoria è corretta.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (atmosphere: stuffy)viziato, soffocante, opprimente, afoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (aria)di chiuso loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The atmosphere in the room was close.
 Nella stanza c'era un'aria viziata.
 Nella stanza c'era odore di chiuso.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (contest: almost even)serrato, combattuto, avvincente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  equilibrato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Alan won a close race.
 Alan ha vinto una corsa serrata.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (secret: well guarded) (segreto)stretto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The information was a close secret.
 L'informazione era sotto stretto segreto.
close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (confined)stretto, breve aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The guards kept the prisoner at close quarters.
 Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.
close to [sth] adj + prep (nearly equal, almost)simile in aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 You and I are close to the same height.
 Io e te siamo simili in altezza.
close nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of closing)chiusura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 You have to finish by close of business today.
 Oggi devi finire il lavoro entro la chiusura.
close nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conclusion)conclusione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  termine, fine nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The conference came to a close.
 La conferenza è giunta a conclusione.
close nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (cul-de-sac)strada residenziale chiusa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 We live on a lovely close near the edge of town.
 Viviamo presso una strada residenziale chiusa, quasi in periferia.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (unite)giungersi, stringersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Her hands closed in prayer as she bowed her head.
 Le sue mani si giunsero in preghiera mentre lei inchinò la testa.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (end)chiudersi, concludersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  terminare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The proceedings closed on time.
 Le procedure si sono chiuse in tempo.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cease to operate) (con l'ausiliare avere)chiudere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (figurato, informale)chiudere i battenti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 My favourite restaurant closed.
 Il mio ristorante preferito ha chiuso.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (store: cease trading)chiudere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The store closed at nine pm.
 Il negozio ha chiuso alle nove di sera.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (end performances)terminare, finire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The play closes on Monday.
 La commedia finisce lunedì.
close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (financial: market day end)chiudere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The market closed on a high today.
 La borsa oggi ha chiuso in rialzo.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fill in)chiudere, completare, concludere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The builders closed the wall with the last brick.
 I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conclude)chiudere, concludere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The final speaker closed the session.
 L'ultimo relatore ha chiuso la sessione.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (block) (bloccare)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Workers have closed the road.
 Gli operai hanno chiuso la strada.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (join, unite)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The people closed the circle by joining hands.
 Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finalize)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Let's close the negotiations now.
 Ora chiudiamo le negoziazioni.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (make a sale)concludere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The salesman hopes to close the deal today.
 Il rappresentante spera di concludere oggi l'affare.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cease operations)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The company closed the factory on Christmas day.
 L'azienda ha chiuso la fabbrica il giorno di Natale.
close [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (nautical: approach)accostarsi a, avvicinarsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The ship closed land that morning.
 La nave si è accostata alla terraferma quella mattina.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
complimentary close,
complimentary closing,
close,
closing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(letter: above signature) (in una lettera)saluti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  (in una lettera)formula di chiusura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
close,
but no cigar
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (nearly, but not quite)c'eri quasi interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  ritenta e sarai più fortunato interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
close | complimentary close | no cigar
IngleseItaliano
close down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (business: cease trading) (cessare l'attività)chiudere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  cessare l'attività vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 When the doctor was killed, the clinic was forced to close down.
 Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica.
close [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent [sth] from operating)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The Women's Anti-Exploitation League vowed to close down the porno shop.
 L'Associazione contro lo sfruttamento delle donne votò a favore della chiusura del porno shop.
close in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (pursuit: get closer)avanzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  avvicinarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The enemy is closing in on our troups.
 Il nemico sta avanzando verso le nostre truppe.
close in on [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (pursuit: get closer) (inseguendo)raggiungere, riprendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato, informale)essere alle costole di, stare alle costole di viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Drive faster! The cops are closing in on us!
 Vai più veloce! La polizia ci sta alle costole!
close in on [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (make claustrophobic)stringersi intorno a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  accerchiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Inside the small room, he felt like the walls were closing in on him.
 Dentro la stanzetta gli sembrava che i muri gli si stringessero intorno.
close [sth] off,
close off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(block, shut off) (di strada, passaggio)bloccare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  chiudere [qlcs]
 The police closed off the road due to a bad accident.
 La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente.
close out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (discount stock)liquidare, svendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (account: terminate)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sport: bring to end)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sospendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The team closed the game out with a goal in the final minute to win 3-1.
 La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.
close [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (exclude, prevent from entering)lasciar fuori vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Bill closed the dog out of the room.
 Bill ha lasciato il cane fuori dalla stanza.
close ranks vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (group: stay united)restare uniti viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  serrare i ranghi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (shop: shut) (negozio)chiudere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He closed up and counted the day's takings.
 Ha chiuso e ha contato l'incasso della giornata.
close up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (wound: heal)rimarginarsi, cicatrizzarsi, chiudersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The wound will gradually close up over time.
 La ferita si cicatrizzerà gradualmente nel tempo.
close [sth] up,
close up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(shut)chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Nina closed up the shop and went home.
 Nina chiuse il negozio e andò a casa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
close | complimentary close | no cigar
IngleseItaliano
at close quarters advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (near together)a stretto contatto
  a breve distanza
  corpo a corpo
 People who work on submarines learn to live at close quarters with others.
 Chi lavora sui sottomarini impara a convivere a stretto contatto con gli altri.
at close range,
from close range
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(from near the target)a distanza ravvicinata
 Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range.
 Nonostante i controlli di sicurezza l'assassino è riuscito a introdurre una pistola alla conferenza stampa e a sparare al Presidente a distanza ravvicinata.
bring [sth] to a close v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end or complete [sth])concludere, chiudere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  finire, terminare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  portare [qlcs] a termine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Everyone at the meeting was tired and cranky, so we brought it to a close.
 Alla riunione erano tutti stanchi e scontrosi, quindi l'abbiamo conclusa.
close at hand,
close to hand
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(convenient, nearby)a portata di mano loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 In flu season, keep a box of tissues close at hand.
 Nella stagione dell'influenza tenete dei fazzoletti a portata di mano.
close at hand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (imminent)vicino, imminente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 "Nuclear war is close at hand!" was emblazoned on the black and yellow leaflets.
 "La guerra nucleare è imminente!" c'era scritto sui volantini gialli e neri.
close by advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (near, in close proximity)a breve distanza
 Gerald's sister lives close by so it's easy for him to visit her.
 La sorella di Gerald vive a breve distanza, quindi per lui è facile andarla a trovare.
close by,
close-by
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(near)poco distante avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Is there a close-by store where we could buy eggs?
 Esiste un negozio poco distante dove possiamo comprare delle uova?
close call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (narrow escape) (figurato)cavarsela per un pelo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Phew! That was a close call. I thought he was going to ask to see my ID.
 Meno male! Me la sono cavata per un pelo. Pensavo che mi avrebbe chiesto la mia carta d'identità.
close call nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth] hard to decide) (figurato: gara, concorso, ecc.)testa a testa
 It was a close call, but they declared him the winner.
 È stato un testa a testa, ma hanno dichiarato lui il vincitore.
close corporation (business)società controllata a scarso flottante nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  società controllata dai suoi direttori nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
close friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intimate acquaintance)amico intimo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Tom is a close friend of mine.
 Tom è un mio amico intimo.
close match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pairing of two similar things)simile aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match.
 La borsetta e le scarpe della mamma non sono esattamente dello stesso colore, ma molto simile.
close match nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: very close scores) (sport)partita equilibrata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (sport)incontro alla pari, incontro equilibrato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It was a close match but the Seagulls won on penalties.
 È stata una partita equilibrata, ma poi i Seagulls hanno vinto ai rigori.
close of day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end of the day, evening)fine giornata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le operazioni di fine giornata si concludono attorno alle sei.
close of day adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at end of the day) (finanza: chiusura)fine giornata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Close-of-day equity prices for domestic and foreign stock exchanges are available from many on-line sources.
close of day nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism (death) (figurato: morte)fine dei giorni nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 In his famous poem, Dylan Thomas urges that approaching death is to be resisted, that "old age should burn and rave at close of day".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sentendo avvicinarsi la fine dei suoi giorni decise di tornare al paese.
close of pleadings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: no further documents)termine per il deposito di atti e documenti nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
close quarters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cramped space)ristrettezze economiche nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 Considering its close quarters, the rent on the apartment was outrageous.
 Considerate le sue ristrettezze, l'affitto dell'appartamento era esagerato.
close relation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (member of immediate family)parenti stretti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 Only her close relations were invited to the wedding ceremony.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Gli sposi volevano un matrimonio intimo e hanno invitato solo i parenti più stretti.
  parentela stretta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
close shave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (narrow escape) (figurato)sfiorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He walked away from the accident knowing he had just had a close shave with death.
 Se n'è andato dal luogo dell'incidente consapevole che la morte lo aveva sfiorato.
close shave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (facial hair: trim)rasatura a fil di pelle nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I can't seem to get a close shave with my electric razor.
 Col mio rasoio elettrico non riesco proprio a fare una rasatura a fil di pelle.
close shot (movie industry)primo piano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
close the door on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (rule out, exclude)precludere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The politician's latest comments, unfortunately, closed the door on a peace agreement between the two countries.
 Purtroppo le ultime dichiarazioni del politico hanno precluso un accordo di pace tra i due paesi.
close the door on [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (on [sb]: shut door to exclude)chiudere la porta in faccia a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Non mi voleva alla riunione così mi ha chiuso la porta in faccia.
close the gap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (equalize [sth])eliminare le differenze vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  colmare il divario vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close the gap between [sth] and [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (equalize [sth])eliminare le differenze tra vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  colmare il divario vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close to home exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (affecting [sb] personally) (figurato: coinvolgere)toccare da vicino, toccare nel profondo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato, idiomatico)toccare un nervo scoperto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  coinvolgere emotivamente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I was upset by the film; the issues raised in it were very close to home.
close to home exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (locally)vicino casa, vicino a casa
 I like to shop close to home to support local businesses.
 Mi piace fare la spesa vicino casa per supportare i negozietti locali.
close to the bone adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (uncomfortably close to the truth)terribilmente vicino a scoprire la verità loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  prossimo alla verità loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  che tocca una corda sensibile loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
close to the knuckle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK, figurative (potentially offensive)al limite della decenza
close to your heart,
near your heart
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(cherished, important) (idiomatico)stare a cuore viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 It's a subject that's close to my heart.
 È un argomento che mi sta a cuore.
close together adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (near to one another,)ravvicinato, vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome.
 Se non avesse gli occhi così ravvicinati, sarebbe persino bello.
close-up,
also US: closeup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(film shot: up close) (cinema)primo piano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The actress said that she was ready for her close-up.
 L'attrice ha detto di essere pronta per il suo primo piano.
close-up,
close shot,
also US: closeup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(photo: taken up close) (fotografia)primo piano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 In the closeup, she is smiling self-consciously at the photographer.
 Nel primo piano lei sorride sicura di sé al fotografo.
close-up,
also US: closeup
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(intimate, detailed)dettagliato, attento aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The book provides a close-up insight into the film star's life.
 Il libro fornisce un approfondimento dettagliato sulla vita della star del cinema.
close-up,
also US: closeup
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(very near)a poca distanza
  vicino aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The photographer is taking some close-up shots of the fashion model.
 Il fotografo scatta alcune foto a poca distanza alla modella.
close up,
close-up,
up close
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(from very near)vicino, più vicino
  a distanza ravvicinata
 Matt moved close up so he could get a better view of the painting.
 Matt andò più vicino per avere una migliore visione del quadro.
close your ears to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (refuse to listen to [sth](figurato, idiomatico)fare orecchie da mercante vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
close your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (shut your eyelids)chiudere gli occhi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 When you feel stressed, just relax, close your eyes and take deep breaths.
 Quando vi sentite stressati, rilassatevi, chiudete gli occhi e fate dei respiri profondi.
close your eyes to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (ignore [sth](figurato: ignorare)far finta di non vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Most families close their eyes to the fact that they're responsible for their children's failure.
 La maggior parte delle famiglie fanno finta di non vedere che sono responsabili del fallimento dei propri figli.
close-cropped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hair, grass: cut short) (capelli, erba)tagliato corto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
close-fitting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: tight)attillato, aderente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Her close-fitting dress emphasised her slim figure.
 Il suo vestito attillato metteva in risalto la sua corporatura snella.
close-knit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (family, community: close) (famiglia, gruppo, comunità)unito, compatto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Welsh mining villages formed close-knit communities bonded together by Religion and Rugby.
 I villaggi delle zone minerarie gallesi hanno formato delle comunità compatte tenute insieme dalla religione e dal rugby.
close-minded,
closed-minded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(blinkered, intolerant)di idee ristrette, di vedute ristrette
 He's so close-minded I can't discuss politics with him at all.
 È di idee talmente ristrette che non si può parlare di politica con lui senza litigare.
close-range adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (position: close-up)a distanza ravvicinata loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 It was a close-range shot and there was no way the police officer could miss.
 Era un bersaglio a distanza ravvicinata: era impossibile che il poliziotto lo mancasse.
close-set adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (near each other)molto vicino loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  ravvicinato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Justin has close-set eyebrows.
close-up view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] seen from very near)vista ravvicinata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
closed corporation,
close corporation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(business)società controllata a scarso flottante nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
closedown,
close-down
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cessation of work or business) (fabbrica, impresa)chiusura nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (fabbrica, impresa)sospensione della produzione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The health and safety inspector ordered a complete closedown until the factory could be made safe.
closefisted (US),
close-fisted (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(miserly, stingy) (informale)taccagno, spilorcio, tirato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
closemouthed (US),
close-mouthed (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (reluctant to divulge information)reticente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)che ha la bocca cucita
come near,
come close
vi + adv
(approach)avvicinarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 She warned him not to come near, as she was still contagious.
come near to doing [sth],
come close to doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (nearly do [sth](figurato)essere vicino a [qlcs], arrivare vicino a [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown.
cutting it close,
cutting it fine
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, figurative (finishing just in time)essere al limite viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (appena sufficiente)essere giusto giusto, essere lì lì viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  lasciare poco margine vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
draw to a close,
draw to an end
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(finish)volgere al termine, giungere al termine viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  porre fine a [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.
 Quando la serata giungeva al termine l'orchestra suonò un ultimo valzer.
 Dopo un'ora al telefono lei pose fine alla conversazione.
draw [sth] to a close v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bring to an end)porre fine a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After an hour on the phone, she drew the conversation to a close.
 Dopo un'ora al telefono, pose fine alla conversazione.
get close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (time: approach) (temporalmente)avvicinarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (temporalmente: figurato)essere alle porte viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Christmas is getting close again.
 E di nuovo il Natale è alle porte.
get close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move very near) (fisicamente)avvicinarsi, accostarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He got so close I could see every blackhead on his face.
 Si era avvicinato così tanto che riuscivo a vedere i punti neri della sua faccia.
get close to nature v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (spend time outdoors)stare a contatto con la natura, stare all'aria aperta viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Mary loves plants and her job as a botanist allows her to get close to Nature.
 Mary adora le piante ed essendo un botanico può stare a stretto contatto con la natura.
grow close viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become intimate or friendly)avvicinarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  affezionarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 My best friend and I grew close during several classes we took together in our final year of college.
 Io e la mia migliore amica ci siamo avvicinate frequentando insieme numerose lezioni durante l'ultimo anno di università.
hit close to home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (affect [sb] personally)riguardare [qlcn] da vicino, toccare da vicino vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (riguardare)cogliere nel segno vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
 Even though he wasn't talking about me, the speaker's comments about being sympathetic to your children hit close to home.
 Pur non parlando di me, i commenti del relatore sulla necessità di essere empatici con i propri figli mi riguardavano da vicino.
keep a close watch on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (monitor [sth], [sb] attentively)tenere sott'occhio, tenere d'occhio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  vigilare attentamente su viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do.
keep [sb/sth] close vtr + adj (keep nearby)tenere vicino vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Claire decided to work from home so that she could keep her children close.
 Claire ha deciso di lavorare da casa per tenere vicini i suoi figli.
keep close vi + adj (stay near)stare vicino, restare vicino, rimanere vicino viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road.
 Tina ha detto ai gemelli di restare vicini mentre attraversavano la strada trafficata.
keep close to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay near)restare vicino a, stare vicino a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Keep close to me when we're at the concert. I don't want you to get lost.
 Quando saremo al concerto resta vicino a me, non voglio che tu ti perda.
keep [sb/sth] under close watch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (monitor [sth], [sb] constantly)tenere sotto stretto controllo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
be near death,
be close to death
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be about to die)essere quasi morto vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  (figurato)essere vivo per un soffio vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
pay close attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice)prestare molta attenzione, fare molta attenzione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch!
 Ho fatto molta attenzione ma non sono ancora in grado di capire come abbia fatto il mago a sollevare il tuo orologio!
pay close attention to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take notice of [sth])prestare molta attenzione a, fare molta attenzione a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Pay close attention to what I say because I won't repeat it.
play it close to the chest,
play it close to your chest
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid taking risks) (figurato)giocare a carte coperte viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  (figurato)non scoprire le proprie carte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
play your cards close to the chest,
play your cards close to your chest
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid taking risks) (figurato)non scoprire le proprie carte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato)giocare a carte coperte viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
close relation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (immediate family)parente stretto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
shut your eyes,
close your eyes
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(close your eyelids)chiudere gli occhi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I have a big surprise for you, so shut your eyes and I'll bring it in.
 Ho una gran sorpresa per te e se chiudi gli occhi la porto dentro.
shut your eyes,
shut your eyes to [sth],
close your eyes to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (ignore [sth](figurato)chiudere un occhio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  non voler vedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  ignorare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She shut her eyes to her husband's activities.
 Chiudeva un occhio sulle attività di suo marito.
 Non voleva vedere le attività di suo marito.
take a close look,
take a careful look
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(examine, inspect [sth])guardare attentamente, osservare attentamente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 If you take a close look, you'll see that this banknote has no watermark - it's a forgery.
 Se guardi attentamente vedrai che questa banconota non ha la filigrana: è un falso.
take a close look at [sth/sb],
take a careful look at [sth/sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(examine, inspect [sth])fare un controllo approfondito, controllare attentamente, guardare attentamente vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before buying a used car, I take a careful look at the engine.
 Prima di comprare un'auto usata controllo attentamente il motore.
too close for comfort adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dangerously near to [sth/sb])troppo vicino per sentirsi a proprio agio loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  vicino in modo fastidioso loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The suspicious-looking man was too close for comfort, so we crossed the street.
under close surveillance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (being watched intently)sotto stretta sorveglianza avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 The government kept the official under close surveillance.
 I prigionieri mafiosi sono sotto stretta sorveglianza.
under close surveillance adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (watched intently)sotto stretta sorveglianza
up close advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at close range)da vicino avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
up close and personal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (face to face, intimately)in intimità avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
up-close adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intimate, close-up)ravvicinato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  a stretto contatto loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'close' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: close the [door, window, gate], [a dramatic, an unexpected, a sudden] close, a close [relative, friend] (of mine), altro...

Forum discussions with the word(s) 'close' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'close':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'close'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.