clean

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkliːn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/klin/ ,USA pronunciation: respelling(klēn)


Inflections of 'clean' (advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."):
cleaner
adv comparative
cleanest
adv superlative
Inflections of 'clean' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
cleaner
adj comparative
cleanest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not dirty)pulito, lindo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I need to put on a clean shirt.
 Devo mettermi una camicia pulita.
clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wash, sanitize [sth])pulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I always use bleach when I clean the kitchen.
 Uso sempre la varechina per pulire la cucina.
clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (organize, tidy [sth])mettere in ordine, riordinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Clean your room and put away your clothes!
 Metti in ordine la tua stanza e metti a posto i vestiti!
clean off [sth],
clean [sth] off
vtr + adv
(dirt: remove)lavare via vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I hosed the car down to clean off the dirt.
 Ho usato la pompa per lavare via lo sporco dalla mia automobile.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (dirt, etc.: remove from)pulire, ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I cleaned the mud off my boots.
 Ho pulito il fango dai miei stivali.
clean viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remove dirt, sanitize)pulire viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Your kitchen is immaculate, so I know you must like to clean.
 La tua cucina è proprio immacolata. Deve piacerti molto pulire.
clean [sth] off [sth] vtr + prep (tidy away, remove)mettere in ordine, riordinare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The waiter came and cleaned the plates off the table.
 Il cameriere si è avvicinato e ha riordinato i piatti che erano sul tavolo.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pure, uncontaminated) (puro)pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The sample is completely clean, with no contamination.
 Il campione è completamente pulito, senza contaminazioni.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (design: sleek, neatly defined) (proporzionato)pulito, elegante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The sculpture has very clean lines.
 La scultura ha delle linee molto pulite.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sum: total, complete)pieno aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  tondo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The robbers got away with a clean million.
 I ladri sono scappati con un milione pieno.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (legible)pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The office needs a clean copy of the form.
 L'ufficio ha bisogno di una copia pulita del formulario.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (behavior: decent, pure)pulito, onesto, leale aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
 Mi aspetto un comportamento pulito da tutti voi, senza che nessuno trasgredisca o si rigiri a suo favore le regole.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fair)pulito, onesto, leale aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The referee wants a clean fight.
 L'arbitro vuole un combattimento pulito.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (drug-free) (figurativo, colloquiale)pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My friend has been clean for one year.
 Il mio amico è rimasto pulito per un anno.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (wholesome)morigerato, pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Our family enjoys clean entertainment.
 Alla nostra famiglia piace il divertimento pulito.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without irregularity)netto, deciso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The saw made a clean cut through the tree.
 La sega ha fatto un taglio netto sull'albero.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (simple)pulito, semplice aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
 Ha uno stile pulito, senza eccessivi ornamenti verbali.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without interference)indisturbato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The thieves made a clean getaway.
 I ladri sono fuggiti indisturbati.
clean adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (language: without obscenity) (figurato)pulito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  educato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
 Usa un linguaggio pulito e tieni le parolacce fuori dalla tua bocca.
clean advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (honestly) (figurato: onestamente)in maniera pulita loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  (figurato: onestamente)pulito avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 No one will play cards with him because he doesn't play clean.
 Nessuno gioca a carte assieme a lui, perché non gioca in maniera pulita.
clean advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (completely)completamente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It's her birthday, and I clean forgot.
 È il suo compleanno e me ne sono completamente dimenticato.
clean viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (organize, tidy)mettere in ordine viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 My house is disorganized because I hate cleaning.
 C'è sempre confusione a casa mia; odio mettere in ordine!
clean [sth] of [sth] vtr + prep (empty of contents)ripulire, svuotare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Birds cleaned the trees of fruit.
 Gli uccelli hanno ripulito gli alberi; si sono mangiati tutti i frutti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Verbi frasali
IngleseItaliano
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (place: clean)pulire, ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (place: empty)svuotare, vuotare, sgombrare, sgomberare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 If you don't clean out the garage soon I won't be able to park my car.
 Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina.
clean [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (items: clear)togliere, portare via vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I cleaned out all the children's old toys and gave them to charity.
 Ho portato via tutti i vecchi giocattoli dei bambini e li ho dati in beneficenza.
clean [sb/sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (take all money) (informale: da denaro)ripulire completamente, ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Their business failed and cleaned them out.
 La loro attività è fallita e li ha ripuliti completamente.
clean [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (win all of [sb]'s money) (figurato)ridurre sul lastrico vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (informale, figurato)ripulire, lasciare in mutande vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The blackjack tables cleaned me out.
 I tavoli di blackjack mi hanno ridotto sul lastrico.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'ultima volta che abbiamo giocato a soldi mi ha davvero ripulito.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (make things clean)fare pulizia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  fare le pulizie vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  sistemare, riordinare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
Nota: The single-word or hyphenated form is used when the term is or modifies a noun
 We have to clean up before the guests arrive.
 Dobbiamo fare pulizia prima che arrivino gli ospiti.
clean [sb/sth] up,
clean up [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(remove dirt)pulire, ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Clean up your face and change your clothes before dinner.
 Pulisciti la faccia e cambiati i vestiti prima di cena.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (win, make: lot of money) (vincere al gioco)sbancare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He really cleaned up at the poker table.
 Ha sbancato il tavolo da poker.
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (stop abusing drugs) (droghe)disintossicarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (figurato: droghe)ripulirsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Ralph promised to clean up and be a better husband.
 Ralph promise di disintossicarsi ed essere un marito migliore.
clean [sth] up,
clean up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, slang (rid of undesirable things) (figurato)fare piazza pulita di [qlcs], ripulire [qlcs] da [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The governor vowed to clean up the state and put an end to the trafficking rings.
 Il governatore promise di fare piazza pulita dello stato e mettere fine ai giri dei trafficanti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
clean and jerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight lifting) (sollevamento pesi)slancio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
clean bill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: including amendments)disegno di legge aggiornato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
clean bill of health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: [sb] is healthy)certificato di buona salute nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The doctor has given me a clean bill of health.
 Il dottore mi ha dato un certificato di buona salute.
clean bill of health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (confirmation: [sth] is ok) (figurato)buone garanzie nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
  (figurato)buon attestato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 It's good to see the building project has a clean bill of health.
 È bello vedere che il progetto edilizio ha delle buone garanzie.
clean bill of lading nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no negative remarks)polizza di carico netta, polizza di carico pulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean checkup,
clean check-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (confirmation of good health)certificato di buona salute nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He was worried by a chest pain but the cardiologist gave him a clean checkup.
 Era preoccupato per via di un dolore al torace, ma il cardiologo gli ha dato un certificato di buona salute.
clean driving licence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (driver's permit: no endorsements)patente con tutti i punti, patente senza punti decurtati nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 A clean driving licence lowers insurance costs.
 Avere una patente con tutti i punti abbassa il premio dell'assicurazione.
clean energy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (non-polluting fuel source)energia pulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Hydrogen is considered a form of clean energy.
 L'idrogeno è considerato una forma di energia pulita.
clean getaway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (successful escape)fuga riuscita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (lack of guilt) (figurato)mani pulite nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 The party is searching for someone with clean hands to run for the office.
 Il partito sta cercando qualcuno con le mani pulite per candidarsi.
clean hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hands that are free of dirt)mani pulite nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 You should have clean hands before you eat.
 Devi avere le mani pulite prima di mangiare.
clean house vtr + n (do housework)pulire casa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Now that spring has come, it's time to clean house.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tutti i sabati mi tocca pulire casa.
clean house vtr + n figurative (office: change personnel) (figurato)dare una ripulita vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Con la scusa della crisi, molte aziende hanno dato una ripulita del personale non gradito.
clean house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home: free of dirt)casa pulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.
 Ha provato a tirarmi su dicendo che le donne con la casa pulita sono noiose.
  casa linda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean living nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (healthy, morally good lifestyle)vita sana nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean-living adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (leading a healthy lifestyle)della vita sana loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
clean room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (room that is free of dust and dirt)camera pulita, stanza pulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Hotel guests expect to find a clean room when they check in.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quando rientro in albergo mi aspetto di trovare la stanza pulita.
clean room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laboratory: sterile environment)camera bianca nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Hardware manufacturing requires a clean room for creating central-processing chips.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Indossare la tuta sterile prima di entrare nella camera bianca.
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative (sports: shutout game) (sport: l'avversario non segna)cappotto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative (clean slate) (formale)tabula rasa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (record with no broken rules, etc.)prestazione impeccabile nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  condotta irreprensibile nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The goalie didn't let in a single goal, thus keeping his clean sheet.
 Il portiere non lasciò entrare una sola una palla in porta, facendo dunque una prestazione impeccabile.
clean slate,
also UK: clean sheet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (fresh start) (figurato)nuovo inizio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  tabula rasa nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thorough clearing-up) (informale)piazza pulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Before leaving the campground, we did a clean sweep of the site.
 Prima di andarcene dall'accampamento abbiamo fatto piazza pulita.
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overwhelming victory)vittoria schiacciante nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean sweep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thorough reform, change)riforma radicale nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
clean-up,
cleanup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(getting rid of dirt, mess)pulizia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  pulita, ripulita nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The kids' clean-up of the room left a lot to be desired.
 La pulizia della stanza fatta dai ragazzi lasciava alquanto a desiderare.
clean-up,
cleanup
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(to get rid of dirt, mess)di pulizia loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 After the festival, the cleanup operation took two days.
 Dopo il festival, le operazioni di pulizia richiesero due giorni.
clean up your act v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behave properly)comportarsi in modo appropriato v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)rigare dritto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
clean [sb]'s clock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, informal (defeat) (figurato)stracciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: neat) (aspetto)curato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  a modo, ammodo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 People trusted him because he had that that clean-cut Boy Scout image.
 La gente si fidava di lui perché aveva un aspetto curato come un boy scout.
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (design: simple)ben delineato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Modernist architects abandoned the frills and ornamentation of the Victorian and Edwardian eras in favor of simple shapes and clean-cut lines.
 Gli architetti modernisti abbandonarono gli orpelli e gli ornamenti delle epoche vittoriane ed edoardiane in favore di forme semplici e ben delineate.
clean-shaven adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: no beard, stubble)ben rasato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He usually wears a beard in the winter but goes clean shaven during the summer months.
 Solitamente d'inverno porta la barba, ma è ben rasato durante l'estate.
come clean vi + adj informal (confess) (confessare)dire tutto, raccontare tutto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  confessare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
come clean about [sth] vi + adj informal (confess to [sth])confessare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.
 Potresti sentirti meglio se vai dal capo e gli confessi semplicemente quello che hai fatto.
dry-clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clean using chemicals)lavare a secco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned.
 Non compro mai vestiti che devono essere lavati a secco.
keep your nose clean exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (behave well)comportarsi bene v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  tenersi fuori dai guai v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
make a clean breast of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (confess [sth](confessare, dire la verità)vuotare il sacco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
pick [sth] clean vtr + adj (remove meat from a bone) (togliere la carne)ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The hyenas picked the bones clean.
show [sb] a clean pair of heels,
show a clean pair of heels to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (competitors: leave behind)lasciarsi alle spalle gli avversari vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
  (gli avversari)distaccare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
spot clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove stain, mark)smacchiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
spring clean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (annual thorough housecleaning)pulizie di primavera nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
spring-clean [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (house: clean thoroughly)fare le pulizie di primavera vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (la casa)pulire a fondo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
squeaky-clean,
squeaky clean
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(extremely clean)lindo, terso, deterso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
squeaky-clean,
squeaky clean
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (person: wholesome) (figurato: irreprensibile)immacolato, candido aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
wipe [sth] clean v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clean by rubbing)pulire, ripulire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  lucidare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
wipe the slate clean v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (begin afresh)ricominciare da zero viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Let's just wipe the slate clean and forget about past mistakes.
 Ricominciamo da zero e scordiamoci gli sbagli del passato.
with clean hands advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (innocently) (figurato)con le mani pulite
  (figurato)avere le mani pulite vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 She went into the court room with clean hands.
 È finita in tribunale con le mani pulite.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'clean' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: clean the [counters, car, house, dishes], the clean [house, floor, room], the [counters] clean [easily, quickly, well], altro...

Forum discussions with the word(s) 'clean' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'clean':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'clean'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.