burdened

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɜːrdənd/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(bûrdnd)

  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: burdened, burden

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
burdened adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (nautical: having to yield right of way) (imbarcazione)che deve dare la precedenza loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (load)carico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  soma nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The donkey can carry a heavy burden.
 L'asino può portare un carico pesante.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Il mulo è una bestia da soma.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight)carico nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The burden of his heavy backpack was hard on his knees.
 Il carico del suo zaino pesante gli gravava sulle ginocchia.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (encumbrance) (figurato)peso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Payments for the two cars are a burden on the family's resources.
 Le spese per le due macchine sono un peso sull'economia della famiglia.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mental: pressure)onere nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  peso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 She has too many emotional burdens to relax properly.
 Ha troppi oneri emotivi per rilassarsi come si deve.
burden nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mental: responsibility) (figurato)peso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Being responsible for the family is a burden to him.
 Essere responsabile della famiglia è per lui un peso.
burden [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (add pressure, worry) (figurato)caricare, gravare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  opprimere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I never tell you my worries because I don't want to burden you.
 Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te.
burden [sb] with [sth] vtr + prep figurative (impose [sth] troublesome) (figurato)caricare [qlcn] con [qlcs], gravare [qlcn] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Don't burden your mother with your problems.
 Non caricare tua madre coi tuoi problemi.
burden [sth] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (load)caricare [qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 They burdened the truck with even more weight.
 Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'burdened' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'burdened' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'burdened':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'burdened'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.