born

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/'bɔːn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(bôrn)


From the verb bear: (⇒ conjugate)
born is: Click the infinitive to see all available inflections
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Only for senses relating to birth and only in the passive)
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: born, bear

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
be born vi + past p (come into existence)essere nato viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Jane was born in March. Some people are born deaf.
 Jane è nata a marzo.
born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (brought into existence)nato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Born in Scotland, Rory moved with his family to Germany at the age of nine.
 Nato in Scozia, all'età di nove anni Rory si trasferì in Germania con la famiglia.
-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." as suffix (native to a place)...di nascita, di origine... loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  nato in, nato a loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 The Brazilian-born author now lives in New York.
 Questo autore nato in Brasile vive ora a New York.
born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (innate)nato, innato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Tim is a born athlete.
 Tim è un atleta nato.
born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (originated)nato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  sorgere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 Ours is a country born in the revolution.
 Il nostro paese è sorto con la rivoluzione.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mammal: ursidae)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 America is home to many species of bear.
 L'America ospita molte specie di orsi.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support weight)sostenere, sopportare, sorreggere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (endure [sth])sopportare, tollerare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He could hardly bear the suspense.
 Non riusciva quasi a sopportare l'attesa.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce flowers, fruit) (albero: frutto)fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
 Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give birth to: a child) (figurato)dare alla luce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  partorire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (curve: left or right)girare, svoltare, voltare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You need to bear left at the fork in the road.
 Devi girare a sinistra al bivio.
bear [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide [sb] with: a son, daughter, heir) (specifico: figlio, erede)dare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The Queen bore her husband three daughters.
 La Regina ha dato al marito tre figlie.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (withstand, stand up to)superare, sostenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  resistere a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
 Sapeva che il suo alibi avrebbe dovuto superare i controlli e non ha avuto problemi a dirlo ai poliziotti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
bear traduzione non disponibile
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (rude person) (figurato: scontroso)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He is a bear first thing in the morning.
 È un orso la mattina appena sveglio.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business pessimist) (riguardo agli affari)pessimista nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 In the current recession, we're all bears.
 SIamo tutti pessimisti nella crisi attuale.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (finance: short seller) (gergo della Borsa: ribassista)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
 Un orso vende quando spera che i prezzi scendano ancora di più.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth] difficult) (informale)pesante, tosto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  difficoltoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)rogna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
 Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!
 Questo modulo per la dichiarazione dei redditi è una vera rogna!
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain)mantenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  tenere fede a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He would bear true to the promises he made.
 Avrebbe mantenuto le promesse fatte.
 Avrebbe tenuto fede alle promesse fatte.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry)portare, trasportare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The donkey had to bear the load to the camp.
 Il somaro doveva portare il carico fino al campo.
bear yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct: yourself)comportarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He bore himself with courage and distinction.
 Si è comportato con coraggio e distinzione.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assume)assumersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I will bear the responsibility for my decisions.
 Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ill will, resentment: harbour) (figurato: rancore, ecc.)nutrire, covare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
 George non nutre sentimenti negativi verso chi ha delle opinioni completamente diverse dalle sue.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display, show [sth])recare, mostrare, avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The warrior's face bore several deep scars.
 Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have: name, title) (nome, titolo)portare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He bears his father's name.
 Porta il nome di suo padre.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: attempt to lower price) (finanza)speculare al ribasso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The brokers were trying to bear the stocks.
 Gli intermediari stavano cercando di speculare al ribasso.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
born | bear
IngleseItaliano
born into [sth] adj + prep (having from birth)nascere in viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
born leader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good manager)leader nato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A born leader is so charismatic that she can influence people to work harder and longer willingly.
 Una leader nata è così carismatica che sa indurre la gente a lavorare di più e più a lungo volontariamente.
born loser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative ([sb] always unsuccessful) (offensivo)perdente nato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (informale, offensivo)sfigato patentato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
born lucky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (fortunate) (figurato: fortunato)nato con la camicia aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  nato sotto una buona stella aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 I've never had any major problems in life. I guess I was born lucky.
 Nella vita non ho mai avuto grossi problemi. Devo essere nato con la camicia.
born of desperation adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (done as a last resort)frutto della disperazione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  figlio della disperazione nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 His vegetable garden was born of desperation during tough economic times.
 Il suo orto era figlio della disperazione durante la crisi economica.
born out of wedlock adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." dated (illegitimate)nato fuori dal matrimonio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 "Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock.
 "Bastardo" è il termine legale per un figlio nato fuori dal matrimonio.
born to [sth],
born to do [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having natural talent for [sth](figurato: talento)nato per, fatto per aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  con un talento naturale per loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 She was born to sing.
born to the purple,
born in the purple
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(of royal birth) (figurato)avere il sangue blu vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
born with a silver spoon in your mouth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (have a wealthy upbringing) (idiomatico)nato con la camicia aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 She was born with a silver spoon in her mouth.
 È nata con la camicia.
be born yesterday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be naive or inexperienced)essere nato ieri
  essere così ingenuo
Nota: Commonly used in the negative and in questions.
 You expect me to believe that? Do you think I was born yesterday?
 Vuoi farmi credere una cosa del genere? Credi che sia nato ieri?
born-again Christian nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: evangelical) (religione)cristiano rinato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 My sister is a born-again Christian at the Alliance Church in our town.
 Mia sorella è una cristiana rinata della Chiesa dell'Alleanza della nostra città.
born-again Christian nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: converted)convertito al cristianesimo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Sarah is a born-again Christian since she joined the Pentecostal church.
 Sara è convertita al cristianesimo da quando è entrata nella chiesa pentecostale.
country-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (born in countryside)nato in campagna loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
first-born,
firstborn
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(child: eldest in family)primogenito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Their first-born child is a boy.
 Il figlio primogenito di quella coppia è un maschio.
first-born,
first born,
firstborn
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(eldest child in family)primogenito nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Are you your parents' first-born?
 I tuoi genitori sono primogeniti?
foreign born,
foreign-born
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: who was born overseas)nato all'estero loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
high-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (born into nobility)di nobili natali, di nobili origini loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
native-born,
native born
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(born in the place indicated)nativo, natio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
natural-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (showing ability from the beginning) (qualità)innato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  nato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
natural-born citizen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: born in country of citizenship)cittadino di nascita, cittadino per nascita nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
still-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baby: dead at birth)nato morto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
be to the manner born v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be accustomed to [sth] from birth)essere abituato sin dalla nascita vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione
as if to the manner born exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as though accustomed to it by birth) (con estrema naturalezza o disinvoltura)a occhi chiusi loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  naturalmente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
true-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (since birth)autentico, verace aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  nato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Ben was born in South Carolina; he's a true-born Southerner.
true-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (natural) (naturale, con predisposizione innate)nato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  dalle doti innate loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 Malcolm is a true-born pianist; he can play any piece by ear.
 Malcom è un pianista nato; riesce a suonare qualsiasi brano a orecchio.
well-born adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (born into a noble family)di famiglia nobile, nato in una famiglia nobile loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'born' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: was born in [London, 1974], born in a [public, private] hospital, born at home, altro...

Forum discussions with the word(s) 'born' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'born':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'born'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.