bore

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɔːr/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɔr/ ,USA pronunciation: respelling(bôr, bōr)


From the verb bear: (⇒ conjugate)
bore is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (All other usages)
--------------
Inflections of 'bore' (v): (⇒ conjugate)
bores
v 3rd person singular
boring
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bored
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bored
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: bore, bear

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bore [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make bored)annoiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I try to pay attention, but algebra class bores me.
 Ci provo a stare attento, ma l'ora di algebra mi annoia.
bore [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pierce: a hole)forare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The carpenter bored a hole in the board.
 Il falegname forò la tavola.
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uninteresting person)individuo noioso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Don't invite that bore Quentin to the party.
 Non invitare quell'individuo noioso di Quentin alla festa.
bore [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drill: shaft, tunnel)scavare, perforare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  trivellare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This machine can bore tunnels through layers of rock.
 Questa macchina è in grado di scavare gallerie trivellando vari strati di roccia.
a bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dull event)noia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  strazio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 This play is such a bore; let's leave at intermission.
 Questo spettacolo è uno strazio, andiamocene all'intervallo!
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diameter of a gun barrel) (armi)calibro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. AU (artesian well)pozzo artesiano nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cylinder or tube)tubo, cilindro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wave in estuary)mascheretto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diameter of hole)foro nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bore [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expand diameter of hole)alesare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mammal: ursidae)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 America is home to many species of bear.
 L'America ospita molte specie di orsi.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support weight)sostenere, sopportare, sorreggere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (endure [sth])sopportare, tollerare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He could hardly bear the suspense.
 Non riusciva quasi a sopportare l'attesa.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce flowers, fruit) (albero: frutto)fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
 Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give birth to: a child) (figurato)dare alla luce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  partorire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (curve: left or right)girare, svoltare, voltare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You need to bear left at the fork in the road.
 Devi girare a sinistra al bivio.
bear [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide [sb] with: a son, daughter, heir) (specifico: figlio, erede)dare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The Queen bore her husband three daughters.
 La Regina ha dato al marito tre figlie.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (withstand, stand up to)superare, sostenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  resistere a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
 Sapeva che il suo alibi avrebbe dovuto superare i controlli e non ha avuto problemi a dirlo ai poliziotti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
bear traduzione non disponibile
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (rude person) (figurato: scontroso)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He is a bear first thing in the morning.
 È un orso la mattina appena sveglio.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business pessimist) (riguardo agli affari)pessimista nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 In the current recession, we're all bears.
 SIamo tutti pessimisti nella crisi attuale.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (finance: short seller) (gergo della Borsa: ribassista)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
 Un orso vende quando spera che i prezzi scendano ancora di più.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth] difficult) (informale)pesante, tosto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  difficoltoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)rogna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
 Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!
 Questo modulo per la dichiarazione dei redditi è una vera rogna!
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain)mantenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  tenere fede a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He would bear true to the promises he made.
 Avrebbe mantenuto le promesse fatte.
 Avrebbe tenuto fede alle promesse fatte.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry)portare, trasportare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The donkey had to bear the load to the camp.
 Il somaro doveva portare il carico fino al campo.
bear yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct: yourself)comportarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He bore himself with courage and distinction.
 Si è comportato con coraggio e distinzione.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assume)assumersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I will bear the responsibility for my decisions.
 Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ill will, resentment: harbour) (figurato: rancore, ecc.)nutrire, covare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
 George non nutre sentimenti negativi verso chi ha delle opinioni completamente diverse dalle sue.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display, show [sth])recare, mostrare, avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The warrior's face bore several deep scars.
 Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have: name, title) (nome, titolo)portare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He bears his father's name.
 Porta il nome di suo padre.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: attempt to lower price) (finanza)speculare al ribasso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The brokers were trying to bear the stocks.
 Gli intermediari stavano cercando di speculare al ribasso.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
bore | bear
IngleseItaliano
bore hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hole drilled into the ground)perforazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
bore into [sth] vi + prep (drill into)forare, trapanare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Woodpeckers bore into trees searching for insects.
 I picchi forano gli alberi alla ricerca di insetti.
bore into [sth] vi + prep figurative (stare piercingly at) (figurato)penetrare [qlcn] con lo sguardo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The judge's stare bores into the witnesses' eyes, to intimidate them into telling the truth.
 Il giudice penetra i testimoni con lo sguardo per indurli a dire la verità.
bore [sb] s***less vtr + adj vulgar, often passive, slang (make extremely bored) (figurato)annoiare [qlcn] a morte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 This documentary is boring me s***less.
bore [sb] stiff vtr + adj figurative, informal (make very bored) (figurato)annoiare a morte vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 If you let Mary show you slides of her trip to China, she'll bore you stiff.
bore [sb] to tears,
bore [sb] to death
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (make very bored) (figurato)far sbadigliare dalla noia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
full-bore advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (with maximum power, speed) (velocità)a tutta velocità, alla massima velocità loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  (potenza)al massimo, alla massima potenza loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
full-bore adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (moving at maximum power, speed) (velocità)a tutta velocità, alla massima velocità loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  (potenza)al massimo, alla massima potenza loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
tidal bore (water: abrupt rise)mascheretto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'bore' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'bore' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bore':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'bore'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.