bitch

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɪtʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɪtʃ/ ,USA pronunciation: respelling(bich)

  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: bitch, b**ch

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative, offensive, vulgar, slang (unpleasant woman) (volgare, offensivo)stronza, puttana, troia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 My neighbour is a complete bitch.
 La mia vicina è proprio una stronza.
bitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (female dog) (femmina del cane)cagna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Our cousin wants to mate his bitch with our dog.
 Nostra cugina vuole accoppiare la sua cagna col nostro cane.
bitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, slang (complaint)lamentela, lagnanza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The residents are always having a bitch about their landlord.
 Gli inquilini hanno sempre delle lagnanze sul proprietario.
a bitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US, figurative, vulgar, slang (unpleasant thing) (volgare)rottura di coglioni, rottura di palle nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (informale)rogna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Mowing the lawn in the summer is a bitch.
 Tagliare il prato d'estate è una vera rogna.
bitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." vulgar, slang (complain)lamentarsi, lagnarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Stop bitching! You're giving me a headache.
 E piantala di lamentarti! Mi fai venire il mal di testa.
bitch about [sth] vi + prep vulgar, slang (complain about [sth])lamentarsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  (informale)lagnarsi di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay.
 Gli impiegati stavano davanti alla macchina del caffè a lamentarsi delle loro paghe.
bitch about [sb] vi + prep vulgar, slang (make nasty remarks about [sb])sparlare di [qlcn], parlare male di [qlcn] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  calunniare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Petra's classmates bitched about her behind her back.
 Le compagne di classe di Petra sparlavano di lei alle sue spalle.
b***ch,
b*tch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
vulgar, written, slang (bitch) (volgare, offensivo)puttana, troia, sgualdrina, mignotta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Nota: "Bitch", especially when used as a pejorative slang term, can be spelled "b***ch" or "b*tch" when someone wants to avoid writing out a profane word.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
bitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, pejorative, offensive, vulgar, slang (lewd woman) (volgare, offensivo)puttana, troia, sgualdrina, mignotta, cagna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The cuckolded husband called his wife a bitch.
 Il marito cornificato diede della sgualdrina alla moglie.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
bitch | b**ch
IngleseItaliano
bitch slap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar (smack across cheek)schiaffo, schiaffone, ceffone, manrovescio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (informale: schiaffo)sventola nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
bitch slap [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar (smack across cheek) (informale)dare uno schiaffo a [qlcn], dare uno schiaffone a [qlcn], dare un ceffone a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale)dare una sventola a [qlcn] nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
bitch-made adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, vulgar, slang (worthless)inutile, smidollato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
son of a bitch,
son-of-a-bitch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang, pejorative, vulgar (despicable man) (volgare)figlio di puttana, figlio di troia nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (volgare)stronzo, pezzo di merda nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 That son of a bitch should be locked away for good. I'm going to kill that son of a bitch.
 Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'bitch' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
SOB
Italiano:

Collocazioni: vulgar, slang: bitch and [moan, complain, whine], vulgar: a [total, complete] bitch to me, vulgar, slang: bitching about [the work, her attitude, the situation], altro...

Forum discussions with the word(s) 'bitch' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bitch':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'bitch'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.