bare

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɛər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/bɛr/ ,USA pronunciation: respelling(bâr)


Inflections of 'bare' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
barer
adj comparative
barest
adj superlative
Inflections of 'bare' (v): (⇒ conjugate)
bares
v 3rd person singular
baring
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
bared
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
bared
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
--------------
From the verb bear: (⇒ conjugate)
bare is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Archaic: all other usages)
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: bare, bear

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: naked)nudo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  svestito aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Craig's towel fell off and he was left completely bare.
 Craig perse l'asciugamano e rimase completamente nudo.
bare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (body part: uncovered)nudo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  scoperto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He suffered cuts to his bare feet from all the sharp stones.
 Si è fatto dei tagli sui piedi nudi con tutte le pietre aguzze.
bare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (place: empty)brullo, vuoto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The apartment was bare; it was as though the family had never lived there at all.
 L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto.
bare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (facts, truth: basic)essenziale aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)nudo e crudo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 There is no way to argue against the bare facts of the matter.
 Non si può discutere di fronte ai fatti nudi e crudi della questione.
bare adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tree: no leaves)spoglio aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The winter trees were bare against the pale grey sky.
 Gli alberi d'inverno erano spogli e contrastavano con il cielo grigio chiaro.
bare [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (uncover, show)svelare, mettere a nudo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  mostrare, denudare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Before long, the truth will be bared to all.
 Presto la verità sarà svelata a tutti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mammal: ursidae)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 America is home to many species of bear.
 L'America ospita molte specie di orsi.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support weight)sostenere, sopportare, sorreggere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (endure [sth])sopportare, tollerare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He could hardly bear the suspense.
 Non riusciva quasi a sopportare l'attesa.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce flowers, fruit) (albero: frutto)fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
 Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give birth to: a child) (figurato)dare alla luce vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  partorire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (curve: left or right)girare, svoltare, voltare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 You need to bear left at the fork in the road.
 Devi girare a sinistra al bivio.
bear [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide [sb] with: a son, daughter, heir) (specifico: figlio, erede)dare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The Queen bore her husband three daughters.
 La Regina ha dato al marito tre figlie.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (withstand, stand up to)superare, sostenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  resistere a viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
 Sapeva che il suo alibi avrebbe dovuto superare i controlli e non ha avuto problemi a dirlo ai poliziotti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
bear traduzione non disponibile
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (rude person) (figurato: scontroso)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 He is a bear first thing in the morning.
 È un orso la mattina appena sveglio.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business pessimist) (riguardo agli affari)pessimista nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 In the current recession, we're all bears.
 SIamo tutti pessimisti nella crisi attuale.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (finance: short seller) (gergo della Borsa: ribassista)orso nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
 Un orso vende quando spera che i prezzi scendano ancora di più.
bear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth] difficult) (informale)pesante, tosto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  difficoltoso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale)rogna nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
 Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!
 Questo modulo per la dichiarazione dei redditi è una vera rogna!
bear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain)mantenere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  tenere fede a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He would bear true to the promises he made.
 Avrebbe mantenuto le promesse fatte.
 Avrebbe tenuto fede alle promesse fatte.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry)portare, trasportare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The donkey had to bear the load to the camp.
 Il somaro doveva portare il carico fino al campo.
bear yourself vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conduct: yourself)comportarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 He bore himself with courage and distinction.
 Si è comportato con coraggio e distinzione.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assume)assumersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I will bear the responsibility for my decisions.
 Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ill will, resentment: harbour) (figurato: rancore, ecc.)nutrire, covare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
 George non nutre sentimenti negativi verso chi ha delle opinioni completamente diverse dalle sue.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display, show [sth])recare, mostrare, avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The warrior's face bore several deep scars.
 Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have: name, title) (nome, titolo)portare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 He bears his father's name.
 Porta il nome di suo padre.
bear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (finance: attempt to lower price) (finanza)speculare al ribasso viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 The brokers were trying to bear the stocks.
 Gli intermediari stavano cercando di speculare al ribasso.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
bare | bear
IngleseItaliano
bald-faced,
bare-faced
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (lie: open)sfacciato, evidente aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 Si tratta chiaramente di sfacciate menzogne.
bare all v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (tell your secrets)rivelare i propri segreti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (colloquiale)vuotare il sacco vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 In the next issue of the gossip magazine, one of the top Hollywood stars will bare all!
 Nel prossimo numero della rivista di gossip, una delle più grandi celebrità di Hollywood rivelerà i propri segreti!
bare bones nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (essential facts)fatti più salienti nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
bare facts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (plain truth of [sth])fatti nudi e crudi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
bare feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (feet without shoes)piedi nudi, piedi scalzi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
 It's good to walk along the beach with bare feet and feel the sand between your toes. In some cultures, walking around in your bare feet in public is considered rude.
 È bello camminare a piedi nudi sulla spiaggia e sentire la sabbia tra le dita. In certe culture camminare in pubblico a piedi scalzi è considerato maleducato.
bare minimum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (least possible)minimo indispensabile nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bare necessities nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (only the essentials)cose essenziali nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini
 Only take the bare necessities, or you will have too much luggage.
 Portati solo le cose essenziali o avrai troppi bagagli.
bare of [sth] adj + prep (devoid of [sth])privo di aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
bare patent licensee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: use invention)licenziatario semplice di brevetto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
bare skin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unclothed body)pelle nuda nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 I wear shorts and a T-shirt in summer so I can feel the wind on my bare skin.
 D'estate indosso pantaloni corti e maglietta, così sento l'aria sulla pelle nuda.
bare your teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (snarl, show teeth)mostrare i denti vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The dog growled and bared his teeth at the cat.
 Il cane ringhiava e mostrava i denti al gatto.
bare-bones adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (basic, fundamental)più saliente loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
bare-chested adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of men: shirtless)a petto nudo, a torso nudo loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
lay [sth] bare,
lay bare [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (reveal, expose) (figurato)mettere a nudo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The investigation laid bare the corruption by government officials.
with your bare hands advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without the aid of weapons, tools)con le mani nude
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'bare' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: the [walls, shelves, cupboards] were bare, the land [was, looked] bare, was bare of [vegetation, trees, furniture], altro...

Forum discussions with the word(s) 'bare' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bare':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'bare'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.