also

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɔːlsəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈɔlsoʊ/ ,USA pronunciation: respelling(ôlsō)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
also advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (likewise, too)anche avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  pure avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 If you write to me I will also write to you.
 Se mi scrivi, anch'io ti scriverò.
also advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in addition)inoltre avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  anche, pure avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Dad's agreed to let us use his car for the day. Also, he's going to give us some spending money!
 Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. Inoltre ci darà un po' di soldi da spendere!
 Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. E ci darà anche un po' di soldi da spendere!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
accessorize,
also UK: accessorise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(wear accessories) (colloquiale: indossare accessori)accessoriarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
accessorize [sth/sb],
also UK: accessorise [sth/sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(adorn with accessories)accessoriare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
accessorize [sth] with [sth],
also UK: accessorise [sth] with [sth]
vtr + prep
(furnish [sth] with accessories)accessoriare [qlcs] con [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
acclimatization,
also UK: acclimatisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(becoming accustomed to)acclimatamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
acclimatize,
also UK: acclimatise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (become accustomed) (anche figurato)acclimatarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  abituarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The climber suffered from altitude sickness for a few days before he acclimatized.
 Lo scalatore soffrì di mal di montagna per alcuni giorni prima di acclimatarsi.
acclimatize to [sth],
also UK: acclimatise to [sth]
vi + prep
figurative (become accustomed to [sth])abituarsi a [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.
 Chi viveva in città è stato obbligato ad abituarsi a maggiori controlli di sicurezza.
acclimatize [sb/sth] to [sth],
also UK: acclimatise [sb/sth] to [sth]
vtr + prep
(accustom to [sth])far abituare a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.
 Ho messo le mie piante all'ombra per farle abituare a condizioni di maggiore oscurità.
acclimatize,
also UK: acclimatise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(become used to climate)adattarsi, abituarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Selina isn't used to this cold weather, but I'm sure she'll acclimatize.
 Selina non è abituata a questo clima freddo, ma sono sicuro che si adatterà.
acclimatize [sb/sth] to [sth],
also UK: acclimatise [sb/sth] to [sth]
vtr + prep
(accustom to climate)abituarsi a, adattarsi a v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.
 Prima di interrare i vostri giovani germogli portateli fuori dalla serra per un breve periodo, poi sempre un po' di più ogni giorno in modo che si abituino alle temperature più fredde dell'esterno.
accommodation,
also US: accommodations
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hotel room)alloggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  sistemazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 What's the accommodation like at the resort?
 Come sono gli alloggi al resort?
accommodation,
also US: accommodations
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lodging)alloggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  sistemazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  pernottamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 What kind of accommodation is available in the mountains?
 Che tipo di sistemazione è disponibile nelle montagne?
acknowledgment,
also UK: acknowledgement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(recognition, response)riconoscimento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  ammissione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  (di saluto o come segnale)cenno, segno nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Last time I saw her she didn't even give me an acknowledgment. Bridget received an award in acknowledgement of her work.
 Bridget ricevette un premio come riconoscimento per il suo lavoro.
 L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.
acknowledgment of service,
also UK: acknowledgement of service
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: recognition of serving)ricevuta di avvenuta consegna (di atto giudiziario) nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
acknowledgment of the signature,
also UK: acknowledgement of the signature
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: understand and agree) (in presenza di pubblico ufficiale)autentica di firma, autenticazione della sottoscrizione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
actualization,
also UK: actualisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(making, becoming real)attuazione, realizzazione, concretizzazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
actualize,
also UK: actualise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(become real)concretizzarsi, realizzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
actualize [sth],
also UK: actualise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make real)attuare, realizzare, concretizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
addressor,
also UK: addresser
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(directs message) (messaggio)mittente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
advertise,
also US: advertize
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(promote)fare pubblicità viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 If you want to attract customers, social media is a great way to advertise.
 I social media sono un ottimo sistema per fare pubblicità e attrarre nuovi clienti.
advertise for [sth],
also US: advertize for [sth]
vi + prep
(solicit via advertisement)cercare tramite annuncio vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  pubblicizzare, promuovere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Linda was struggling to pay her mortgage, so she decided to advertise for a lodger.
 Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite gli annunci.
advertise [sth],
also US: advertize [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(product: promote)pubblicizzare, promuovere, fare pubblicità a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Companies often use celebrities to advertise their products.
 Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.
advertise [sth],
also US: advertize [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(fact: make known)fare pubblicità a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  far sapere, rendere pubblico vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  propagandare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Vera did not advertise the fact that she was ill, so her death came as a shock to everyone.
 Linda non fece sapere a nessuno che era malata, perciò la sua morte fu per tutti un colpo inaspettato.
advertised,
also US: advertized
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(brought to public notice, promoted)pubblicizzato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (pubblicità)promosso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The advertised sale brought many shoppers to the mall.
 Gli sconti pubblicizzati richiamarono molti clienti al centro commerciale.
advertising campaign,
also US: advertizing campaign
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(marketing: promotion)campagna pubblicitaria nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The company is planning an advertising campaign for the new product.
aggrandize [sth],
also UK: aggrandise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exaggerate importance of [sth](figurato: enfatizzare)ingigantire, ingrandire, gonfiare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
aggrandize [sb],
also UK: aggrandise [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exaggerate [sb]'s importance)dare troppa importanza a [qlcn], dare troppo valore a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
aggrandize [sth],
also UK: aggrandise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make larger) (sviluppare in grandezza)ingrandire, espandere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
agonize,
also UK: agonise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(struggle to decide)tormentarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
agonize over [sth],
also UK: agonise over [sth]
vi + prep
(struggle with decision) (figurato)tormentarsi per v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.
 Ero molto indeciso sul fatto di lasciare o meno il mio lavoro e mi tormentai per questa decisione per settimane.
agonize over doing [sth],
also UK: agonise over doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(struggle with decision) (figurato)tormentarsi per il fatto di v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
 I biglietti erano così costosi che mi tormentai per mesi per il fatto di andare in viaggio.
agonize [sb],
also UK: agonise [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cause to be anguished)angosciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
agonizing,
also UK: agonising
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(very painful) (dolore)lancinante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 A dislocated shoulder can be agonizing.
 Una spalla lussata può dare un dolore lancinante.
agonizing,
also UK: agonising
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(distressing)straziante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 It is agonizing to see people starving in news reports.
 È straziante vedere persone ridotte alla fame nei servizi del telegiornale.
agonizing pain,
also UK: agonising pain
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extreme physical discomfort)dolore atroce nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The agonizing pain of the injury caused her to scream uncontrollably.
air waybill,
also UK: consignment note
(shipping document)lettera di trasporto aereo nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
alkalize,
also UK: alkalise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(chemistry: become alkaline) (chimica)alcalinizzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
alkalize [sth],
also UK: alkalise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(chemistry: make alkaline) (chimica)alcalinizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
allegorize,
also UK: allegorise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(compose allegory)fare un'allegoria vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (raro)allegorizzare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
allegorize [sth],
also UK: allegorise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(interpret [sth] as allegory)interpretare [qlcs] come un'allegoria vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (raro)allegorizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
alphabetization,
also UK: alphabetisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(organization by letter)mettere in ordine alfabetico vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
alphabetize [sth],
also UK: alphabetise
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(arrange in alphabetical order)disporre in ordine alfabetico, sistemare in ordine alfabetico, mettere in ordine alfabetico vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
also known as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (alias)noto come, noto anche come, noto anche con il nome di, altrimenti detto, chiamato anche
  alias avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics.
 Eva Perón, nota come Evita, è stata una figura controversa della politica argentina.
also-ran nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competitor: does not win)sconfitto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
also-ran nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative (competitor: rarely wins)perdente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
also-ran nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative, pejorative ([sb]: not successful)perdente nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
Americanization,
also UK: Americanisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(influence of US culture)americanizzazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The politician complained about the increasing Americanization of British culture.
 Il politico si lamentò della crescente americanizzazione della cultura britannica.
Americanization,
also UK: Americanisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(assimilation into US culture)americanizzazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Americanize [sb/sth],
also UK: Americanise [sb/sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make American in character)americanizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
Americanize,
also UK: Americanise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(become American in character)americanizzarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
amoeba,
also US: ameba,
plural: amoebae,
amoebas,
amebae,
amebas
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(single-celled life form)ameba nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 An amoeba reproduces by splitting into two.
 Un'ameba si riproduce dividendosi in due.
among,
also UK: amongst
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(in the midst of)tra, fra, in mezzo a preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Josiah's farm is situated among the cornfields of eastern Kansas. He lives amongst mountains of hoarded rubbish.
 La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale.
among,
also UK: amongst
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(counted with, member of)tra, fra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Pearls and gold coins were among the treasures in the chest. Among the victims of the earthquake was a 60-year-old man.
 Le perle e le monete d'oro erano tra i tesori nel baule. Fra le vittime del terremoto c'era un uomo di 60 anni.
among,
also UK: amongst
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(with many of)tra, fra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 Their music's popular among college students.
 La loro musica è diffusa tra gli studenti universitari.
among,
also UK: amongst
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(divided in shares)tra, fra preppreposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di
 The children divided the estate among themselves. We divided the biscuits amongst the children.
 I figli hanno diviso tra loro il patrimonio. Abbiamo diviso i biscotti tra tutti i bambini.
amortization,
also UK: amortisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(writing off asset value)ammortamento nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
amortization schedule,
also UK: amortisation schedule
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(loan repayment plan)piano di ammortamento
amortization schedule,
also UK: amortisation schedule
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(depreciation schedule)piano di ammortamento
amortize [sth],
also UK: amortise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(pay off debt over time)estinguere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 The mortgage is amortized over 30 years.
 Il mutuo si estinguerà in trent'anni.
amortize [sth],
also UK: amortise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(reduce cost, value over time)ammortizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (tecnico)ammortare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You can get a tax deduction if you amortize your equipment.
 Puoi ottenere una riduzione delle tasse se ammortizzi le tue attrezzature.
amortized,
UK: also amortised
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(finance: liquidated)ammortizzato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
analogize,
also UK: analogise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(make comparisons)stabilire analogie vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
analogize [sth] to [sth],
also UK: analogise [sth] to [sth]
vtr + prep
(compare)paragonare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
anathematize [sb],
also UK: anathematise [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(religion: condemn as evil)scagliare un anatema contro [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
anathematize [sb],
also UK: anathematise [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (curse)maledire vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  lanciare anatemi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
anatomize [sth],
also UK: anatomise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(deconstruct, analyse)scomporre, suddividere, scindere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
and also conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." informal (and in addition)e anche
 Could you buy some bread...? Oh, and also some milk.
 Puoi comprare del pane? Ah, e anche del latte.
andiron,
also US: firedog
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(log rest in a fireplace) (di caminetto, focolare)alare nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
anglicize [sth],
Anglicize,
also UK: anglicise [sth],
Anglicise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make English)anglicizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
annex,
also UK: annexe
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(additional part of document)allegato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The graphs showing the company's recent progress can be found in the annexes to the report.
 I grafici sui recenti progressi dell'azienda si trovano negli allegati della relazione.
annex,
also UK: annexe
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(building)dépendance nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The library keeps older issues of academic journals in the annex.
 La biblioteca conserva i vecchi numeri delle riviste scientifiche nella dépendance.
annualize [sth],
also UK: annualise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(convert to yearly rate)portare a un tasso annuale vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  annualizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
annualized,
also UK: annualised
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(adjusted pro-rata for a year) (finanza)annualizzato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
annuity paid by installments,
UK: also annuity paid by instalments
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(business: periodic payments)annualità pagata a rate nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
anodize [sth],
also UK: anodise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(metal: coat with oxide)anodizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
anodized,
also UK: anodised
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(metal: coated with oxide) (metallurgia)anodizzato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
anonymize [sth],
also UK: anonymise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(remove identifying details)rendere anonimo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
answering machine,
telephone answering machine,
also UK: answerphone
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(device: takes phone calls)segreteria telefonica nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
 The message that he left on my answering machine was very peculiar.
 Il messaggio che mi ha lasciato sulla segreteria telefonica era molto particolare.
antagonize [sb],
also UK: antagonise [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make hostile)inimicarsi, farsi nemico vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  rendere ostile
anthologize [sth],
also UK: anthologise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(collect in an anthology)antologizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
anthropomorphize [sth],
also UK: anthropomorphise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(animal, etc.: see as human)antropomorfizzare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
antiestablishment,
also UK: anti-establishment
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(opposed to existing power)anti-sistema agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
  anti-establishment agg invaraggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super"
antihero,
also UK: anti-hero
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(unconventional protagonist)antieroe nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Meursault is the antihero of the novel "The Stranger" by Camus.
 Mersault è l'antieroe del romanzo "Lo straniero" di Camus.
anyway,
also US: anyways
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (resuming previous topic) (connettivo)comunque, tuttavia avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Anyway, we eventually found a place to eat.
 Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare.
anyway,
also US: anyways
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(signalling change of topic) (connettivo)comunque avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  ad ogni modo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 Anyway, I have to leave now.
 Ad ogni modo, è ora che io vada.
anywhere else,
also US: anyplace else
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(any other place)in qualunque altro posto, in qualunque altro luogo, da qualsiasi altra parte avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I'd rather be anywhere else right now.
 In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo.
apologize,
also UK: apologise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(say sorry)scusarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  chiedere scusa vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 If you hurt someone's feelings, you should apologize.
 Se ferisci i sentimenti di qualcuno dovresti scusarti.
apologize to [sb],
also UK: apologise to [sb]
vi + prep
(say sorry to [sb])scusarsi con [qlcn] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  chiedere scusa a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 I apologized to Brenda for the incident and she forgave me.
 Ho chiesto scusa a Brenda per quanto accaduto e mi ha perdonato.
apologize for [sth],
also UK: apologise for [sth]
vi + prep
(say sorry for [sth])scusarsi per [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  chiedere scusa per [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Mark apologized for the delay in replying to my email.
 Mark si è scusato per il ritardo con cui ha risposto all'email.
apologise to [sb] for [sth],
also UK: apologise to [sb] for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(say sorry to [sb] for [sth])scusarsi con [qlcn] per [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  chiedere scusa a [qlcn] per [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 You ought to apologize to Stephen for the way you treated him yesterday.
 Devi scusarti con Stephen per il modo in cui l'hai trattato ieri.
apologise to [sb] for doing [sth],
also UK: apologise to [sb] for doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(say sorry to [sb] for doing [sth])scusarsi con [qlcn] di aver fatto [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
  chiedere scusa a [qlcn] per aver fatto [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 Jane apologized to me for calling me a liar.
 Jane mi ha chiesto scusa per avermi dato del bugiardo.
apostatize,
also UK: apostatise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(renounce one's faith)apostatare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
apostatize,
also UK: apostatise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (abandon a cause) (estensione)apostatare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
apostrophize,
also UK: apostrophise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(utter an apostrophe) (grammatica)usare l'apostrofo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
apostrophize [sb/sth],
also UK: apostrophise [sb/sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(address by apostrophe) (grammatica)apostrofare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  (figurato: rivolgersi)apostrofare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
appetizer,
also UK: appetiser,
starter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (small portion before meal)antipasto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  stuzzichini nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi
  (spec. bevanda)aperitivo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 Would you like to order an appetizer before the main course?
 Vuoi ordinare un antipasto prima del primo piatto?
 This sentence is not a translation of the original sentence. Potresti preparare degli stuzzichini da mangiare prima del pasto.
appetizer,
also UK: appetiser
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (taster of [sth](figurato: anticipo)aperitivo, antipasto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The opening band was just an appetiser to get the crowd excited for the headliner.
 Il gruppo di apertura ha soltanto fatto da aperitivo per animare il pubblico prima dell'arrivo dell'artista principale.
appetizing,
also UK: appetising
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(tasty-looking, appealing)appetitoso, invitante aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The dessert looks appetizing but I am just too full to eat it.
 Il dessert ha un aspetto invitante, ma sono troppo piena per mangiarlo.
apprize [sth],
also UK: apprise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
formal (house: value) (dare un valore)valutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
apprize [sb] of [sth],
also UK: apprise [sb] of [sth]
vtr + prep
formal (notify [sb])notificare [qlcs] a [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
archaeological,
also US: archeological
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(relating to archeology)archeologico aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The archeological dig has unearthed a number of treasures from the Roman era.
 Gli scavi archeologici hanno portato alla luce vari tesori di epoca romana.
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'also' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: (may) also be [used, interested, available, seen, found, heard], [may, can, will, should] also be [used], (it is) also used [to, for, by], altro...

Forum discussions with the word(s) 'also' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'also':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'also'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.