accord

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈkɔːrd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/əˈkɔrd/ ,USA pronunciation: respelling(ə kôrd)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
accord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agreement)accordo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The two gentlemen have an accord to cease fighting.
 I due gentiluomini hanno un accordo per porre fine ai combattimenti.
accord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (treaty)trattato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  accordo, patto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 The two nations signed an accord that would end hostilities.
 Le due nazioni hanno firmato un accordo (or: patto) per porre fine alle ostilità.
accord with [sth] vi + prep (correspond)corrispondere a [qlcs], coincidere con [qlcs], concordare con [qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
  accordarsi con [qlcs] v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 Make sure your behavior accords with the company's code of conduct.
 Assicuratevi che il vostro comportamento coincida con il codice di condotta dell'azienda.
accord [sth] to [sb] vtr + prep (grant)concedere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  accordare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
 Con ciò concediamo alla richiedente l'aiuto da lei richiesto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
accord and satisfaction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: release from debt) (nel caso di inadempimento contrattuale)risoluzione per mutuo consenso, transazione nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
common accord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared agreement)comune accordo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
in accord adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (agreeing)d'accordo
  raggiungere un accordo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
  accordarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 The two parties are now in accord and the strike can be called off.
 Le due parti hanno raggiunto un accordo e lo sciopero può essere revocato.
in accord with [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in agreement with)d'accordo con [qlcn]
  raggiungere un accordo con [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
in accord adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (corresponding)in accordo
in accord with [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (corresponding to)in accordo con [qlcs]
of your own accord exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (voluntarily)di propria spontanea volontà, di propria iniziativa
with one accord advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (unanimously)di comune accordo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'accord' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: The [experts, doctors, researchers] are not in accord., am not in accord with you, are not in accord on the [issue, topic], altro...

Forum discussions with the word(s) 'accord' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'accord':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'accord'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.