WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (a little)un po', un pochino, un poco avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Run around a bit and you'll soon warm up.
 Correte un po' e vi scalderete subito.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (slightly)un po' avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 It's a bit cold in here!
 Fa un po' freddo qui!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a bit much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (excessive, intolerable)un po' troppo loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
  troppo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (chaotic) (colloquiale: confusione)casino, bel casino, bordello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 His love life's a bit of a mess.
 La sua vita sentimentale è un po' un casino.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (difficult situation) (colloquiale: difficoltà)casino, bel casino, bordello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (colloquiale: difficoltà)incasinato, imbordellato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.
 Dire che la situazione economica è un bel casino è un eufemismo.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (place: untidy) (colloquiale: disordine)casino, bel casino, bordello nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
  (colloquiale: disordine)incasinato, imbordellato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My house is a bit of a mess, but please come in.
 Ho la casa un po' incasinata, ma entrate.
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: not runny)piuttosto denso, un po' denso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  piuttosto spesso, un po' spesso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it!
 Il sugo sembra piuttosto denso: se ci metto dentro un cucchiaio resta in piedi!
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent)non molto sveglio, un po' lento, un po' tardo aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 He's a bit thick, but really nice all the same.
 Non è molto sveglio, però è simpaticissimo.
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (person, physique: not thin) (informale)cicciottello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (cicciottello)robusto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  (informale: cicciottello)in carne loc agglocuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te"
 He's a bit thick through the waist.
 È un po' cicciottello sulla vita.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: too runny)un po' liquido, piuttosto liquido aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up.
 Il sugo mi sembra un po' liquido; ci metto della farina per addensarlo.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (resources: limited)un po' ristretto aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  puttosto ridotto, piuttosto limitato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
 My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year.
 Le mie finanze sono piuttosto limitate, quindi credo che quest'anno non andrò in Africa.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: skinny)magro aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
  snello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse"
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (overly)un po' troppo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
 Secondo me aveva i capelli un po' troppo lunghi. Sembrava un po' troppo calma; c'è qualcosa che non quadra.
a bit of a leap,
quite a leap
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bold conclusion)conclusione azzardata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
  conclusione affrettata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
for a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (for a short while) (di tempo)per un po' avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
grate a bit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be slightly irritating) (informale)irritare un po', urtare un po' vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 After listening to him for an hour, his voice began to grate a bit.
 Dopo averlo ascoltato per un'ora, la sua voce cominciava ad irritarmi un po'.
in a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (a short while from now)tra poco, tra pochissimo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 I'm eating dinner now but I'll call you back in a bit.
 Adesso sto cenando, ma ti richiamo tra poco.
  (figurato)tra un attimo, tra un secondo, tra un momento avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
 Ora sto cenando ma ti richiamo tra un attimo.
just a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)appena un po', appena appena
 He has seemed to move just a bit to the left.
 Sembra che si sia spostato appena appena a sinistra
just a bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (a small amount)appena un po', appena appena avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano"
  (infantile)poco poco
 Please, just give me a bit of sugar.
 Per favore dammi appena un po' di zucchero.
not a bit,
not one bit
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (not at all)per niente, per nulla, neanche un po', nemmeno un po'
 Am I bothered about missing the show? Not a bit.
 Se mi dà fastidio perdermi la trasmissione? Per niente!
not a bit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (not at all)per niente, per nulla, neanche un po', nemmeno un po'
 I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it.
 Non sono per niente preoccupato per l'esame perchè ho studiato tantissimo.
not a bit of it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (not at all, certainly not)neanche un po'!, nemmeno un po'! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
  certamente no! interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!
quite a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a considerable length of time) (tempo)per un bel po' di tempo, un bel po' loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'"
 I've been jogging quite a bit recently.
 Di recente ho fatto jogging per un bel po' di tempo.
quite a bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a considerable amount) (quantità)un bel po' nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 "How much rice do you think I should cook?" "You'll need quite a bit for six people."
 "Quanto riso dovrei cucinare secondo te?" "Per sei persone ce ne vuole un bel po'".
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'a bit' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'a bit' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'a bit':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'a bit'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.