received

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rɪˈsiːvd/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(ri sēvd)


From the verb receive: (⇒ conjugate)
received is: Click the infinitive to see all available inflections
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
Σε αυτή τη σελίδα: received, receive

WordReference English-Greek Dictionary © 2020:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
received adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (generally accepted)γενικός, κοινός επίθεπίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό
  κοινώς αποδεκτός επίρ + επίθ
 Received wisdom suggests this is the right course of action.
 Η κοινή λογική λέει ότι αυτή είναι η σωστή διαδικασία.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2020:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get, take)λαμβάνω, παίρνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 Yes, I received the package yesterday.
 Ναι, έλαβα (or: πήρα) το δέμα χτες.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be given: a gift)παίρνω ως δώρο έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
  λαμβάνω ως δώρο έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
  μου κάνουν δώρο έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
 The girl received a doll for her birthday.
 Το κορίτσι πήρε ως δώρο για τα γενέθλιά της μια κούκλα.
 Το κορίτσι έλαβε ως δώρο για τα γενέθλιά της μια κούκλα.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be granted)παίρνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  δέχομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  λαμβάνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 He received a promotion at work.
 Πήρε προαγωγή.
receive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get: radio or TV signal) (ραδιόφωνο, τηλεόραση)έχω σήμα ρ έκφρρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.
  (μεταφορικά)πιάνω ρ αμρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.
 Can you receive the TV signal from New York at your house?
 Έχεις σήμα από τα κανάλια της Νέας Υόρκης σπίτι σου;
 Πιάνεις τα κανάλια της Νέας Υόρκης σπίτι σου;
 
Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
receive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (radio: make contact)λαμβάνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  λαμβάνω ρ αμρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.
 Houston, are you receiving?
 Χιούστον, με λαμβάνεις;
 Χιούστον, λαμβάνεις;
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be paid: money)παίρνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 He receives a good salary for his hard work.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be sentenced to: punishment)καταδικάζομαι σε κτ περίφρπερίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
  μου επιβάλλεται κτ περίφρπερίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
 The criminal received a life sentence.
 Ο εγκληματίας καταδικάστηκε σε ισόβια κάθειρξη.
 Επιβλήθηκε ποινή ισόβιας κάθειρξης στον εγκληματία.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (title)λαμβάνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 He was honoured to receive the title of "Knight" from the queen.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bear weight of: [sth])αναλαμβάνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  (καθομιλουμένη)σηκώνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 The pillars receive all the weight, not the walls.
 Τα υποστυλώματα αναλαμβάνουν όλο το φορτίο, όχι οι τοίχοι.
 Τα υποστυλώματα σηκώνουν όλο το φορτίο, όχι οι τοίχοι.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be informed of: [sth](τα νέα)μαθαίνω, λαμβάνω, παίρνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  (για κάτι)ενημερώνομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  (για κάτι)μαθαίνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  (κάτι)πληροφορούμαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 She received the news of her son's death on Tuesday.
 Έμαθε τα νέα για το θάνατο του γιου της την Τρίτη.
 Ενημερώθηκε για το θάνατο του γιου της την Τρίτη.
 Έμαθε για το θάνατο του γιου της την Τρίτη.
 Πληροφορήθηκε το θάνατο του γιου της την Τρίτη.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (handle: stolen goods)αποδέχομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 Receiving stolen goods is a crime.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accept: members)δέχομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 We only receive new members in the spring.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (greet)υποδέχομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  (καθομ: με καλή διάθεση)καλωσορίζω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 Would you stand by the door to receive the guests?
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (experience)παθαίνω ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 I received such a shock when I saw him again!
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (admit: [sb])κάνω εισαγωγή περίφρπερίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντιστοιχία ως προς τη σύνταξη, καθώς αλλάζει η δομή της πρότασης και το υποκείμενο του ρήματος.
 The hospital received him as a patient yesterday afternoon.
 Χτες το απόγευμα έγινε η εισαγωγή του στο νοσοκομείο.
receive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (guest: accommodate)φιλοξενώ ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
  δέχομαι ρ μρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.
 We would be happy to receive you at our home during your visit to our town.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2020:

Σύνθετοι τύποι:
received | receive
ΑγγλικάΕλληνικά
well-received,
well received
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(liked, viewed favorably)καλοδεχούμενος, ευπρόσδεκτος επίθεπίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό
  (επίσημο)που τυγχάνει αποδοχής, έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
  που τυγχάνει θετικής υποδοχής, που τυγχάνει καλής αποδοχής έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
  που τυγχάνει εύνοιας, που τυγχάνει έγκρισης έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
well-received,
well received
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(cordially greeted)καλοδεχούμενος, ευπρόσδεκτος επίθεπίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό
  (επίσημο)που τυγχάνει θερμής υποδοχής έκφρέκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Ο όρος 'received' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή:
Συμφράσεις: (commonly) received [notions, ideas, concepts], accept (the) received wisdom, [rate, review] your received [goods, items, deliveries], περισσότερα…

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση received στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'received'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements
Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης