zero

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈzɪərəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈzɪroʊ/ ,USA pronunciation: respelling(zērō)

Inflections of 'zero' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.): nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.": zeroes
Inflections of 'zero' (v): (⇒ conjugate)
zeros
v 3rd person singular
zeroes
v 3rd person singular
zeroing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
zeroed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
zeroed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
zero,
0,
also UK: nought
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cardinal number: 0)zéro, 0 nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Five times zero is zero.
 Cinq fois zéro égale zéro.
zero,
0,
also UK: nought
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(symbol for 0)zéro, 0 nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The teacher wrote a zero on the board.
 Le professeur écrivit un zéro sur le tableau.
zero,
0,
also UK: O,
oh
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(in phone number: 0) (dans numéro de téléphone)zéro, 0 nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My number is five nine zero three eight two.
 Mon numéro est le cinquante-neuf, zéro trois, quatre-vingt-deux.
zero,
0
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Celsius: freezing)zéro, zéro degré Celsius nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Temperatures are due to hit zero this week.
 Les températures devraient atteindre zéro (or: zéro degré Celcius) cette semaine.
zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (nothing: starting point)zéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 When my parents arrived in this country, they had nothing; they started from zero.
 Lorsque mes parents sont arrivés dans ce pays, ils ne possédaient rien ; ils sont partis de zéro.
zero adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not a single one)aucun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Zero employees have been off sick this month.
 Aucun employé n'a été en arrêt maladie ce mois-ci.
zero adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not any of [sth])aucun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (croissance)zéro adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (croissance, inflation)nul, nulle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The new trainee is hopeless; he puts in zero effort.
 Le nouveau stagiaire est nul ; il ne fait aucun effort.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Croissance zéro au deuxième trimestre.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On attend une inflation nulle pour l'année prochaine.
zero pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (people, things: not one of them)aucun, aucune nm, nf
 Of the thirty students who took the exam, zero managed to pass.
 Sur les trente étudiants qui ont présenté l'examen, aucun ne l'a eu.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sb] unimportant) (figuré)zéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  nul, nulle nm, nf
  raté, ratée nm, nf
 Ignore David; he's a zero.
 Ignore David ; c'est un zéro (or: un nul).
zero [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change to 0)mettre [qch] à zéro loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Rose placed the bowl on the electronic scales, weighed out the butter, and then zeroed the scales before adding the sugar.
 Rose a placé le bol sur la balance électronique, a pesé le beurre et puis a mis la balance à zéro avant d'ajouter le sucre.
zero [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gun: set sights) (fusil)zéroter [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The marksman zeroed his rifle and took the shot.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
absolute zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest possible temperature)zéro absolu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Absolute zero, zero degrees Kelvin, is -473 Fahrenheit or -273.15 Celsius.
below zero adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colder than freezing)très froid loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)ça caille !, ça pèle ! expr
  (figuré)geler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  glacé, gelé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Christ, it's below zero out there!
 Il fait très froid dehors !
 La vache, ça caille (or: pèle) dehors !
 La vache, il gèle dehors !
below zero advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (colder than freezing)en dessous de zéro advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  inférieur à zéro adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  négatif, négative adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Temperatures in Moscow regularly drop below zero.
 Les températures à Moscou tombent régulièrement en dessous de zéro.
 Les températures à Moscou sont régulièrement inférieures à zéro.
 Les températures à Moscou sont régulièrement négatives.
Ground Zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (World Trade Center site) (États-Unis)Ground Zero nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The US president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks.
 Le président des États-Unis a visité Ground Zero au lendemain des attentats du 11 septembre.
ground zero nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (explosion: impact area)épicentre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sub-zero,
subzero
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(temperature: below freezing)en dessous de zéro loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (température)négatif, négative adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  en dessous de zéro loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Nous avons eu des températures négatives toute la semaine passée.
zero gravity (physics)gravité zéro nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  en apesanteur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
zero hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginning of military attack) (Militaire)heure H nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
zero hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decisive or critical time)heure H nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
zero hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginning of any event)heure H nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
zero in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (focus)se concentrer, se focaliser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The pilot zeroed in and launched his attack.
 Le pilote se concentra et lança l'attaque.
zero in on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (focus)se centrer sur v pron + prép
 An auditor knows how to zero in on the problems lurking in a financial report.
 Un bon contrôleur de gestion sait se centrer sur les problèmes cachés d'un bilan financier.
  se concentrer sur v pron + prép
 Un bon contrôleur de gestion sait se concentrer sur les problèmes cachés d'un bilan financier.
zero population growth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (balance of births and deaths)croissance démographique nulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
zero score nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (test or competition result of 0)zéro nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il a obtenu un zéro en chimie.
  (fam)bulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 C'est ma troisième bulle en maths, je ne suis pas sorti de l'auberge.
  (fam)la tête à Toto expr
 Alors la Grosse Lulu, combien tu me rapportes aujourd'hui ? Pas la tête à toto quand même !
zero tolerance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strict policy)tolérance zéro nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
zero tolerance n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (approach, policy: very strict) (politique...)de tolérance zéro loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
zero-rated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (econ: buyer pays no value-added tax)exempté de TVA, exonéré de TVA loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'zero' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : nil, naught, Suite...
Collocations : zero in on the [target, enemy, building], zeroed in on my [studies, homework, performance], zeroed in on the [target, destination], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "zero" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'zero'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.