write-off

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈraɪtɒf/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(rītôf′, -of′)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
write-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal ([sth]: cannot be salvaged) (objet)irréparable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (temps)perdu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Olga's mobile phone was a write-off after she dropped it in the bath.
 Le téléphone portable de Olga était irréparable après qu'elle l'ait fait tomber dans le bain.
write-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (wrecked car) (véhicule)être bon pour la casse, être bonne pour la casse vi + loc adj
  (véhicule, figuré)épave nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Deirdre's car was a write-off after the accident.
 La voiture de Deirdre était bonne pour la casse après l'accident.
write-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: cancellation of bad debt) (Finance)perte sèche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
write [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (record as total loss) (Comptabilité)passer [qch] au compte de pertes et profits, passer [qch] en pertes et profits loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (courant)passer [qch] par pertes et profits loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: A hyphen is used when the term is a noun.
 We're going to have to write off the warehouse that burnt down.
 Nous allons devoir passer l'entrepôt qui a brûlé au compte de pertes et profits.
write [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (consider a failure)considérer [qqn] comme un bon à rien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Even though he did so poorly on the exam, I wasn't going to write him off completely.
 Même s'il n'a pas réussi son examen, je ne le considère pas comme un bon à rien.
write [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, informal (car, vehicle: completely wreck)réduire [qch] à l'état d'épave loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  rendre [qch] bon pour la casse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  complètement détruire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Brian had an accident and he wrote his car off.
 Brian a eu un accident et a complètement détruit sa voiture.
write [sth] off,
write off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (discount, dismiss)ignorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We can certainly write off his opinion: he never knows what he's talking about!
 On peut certainement ignorer son point de vue: il ne sait jamais de quoi il parle !
write off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (send, apply)commander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
write off for [sth] vi phrasal + prep (send, apply for [sth])commander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I think I'll write off for that new book I saw on Amazon.
 Je pense que je vais commander ce nouveau livre que j'ai vu sur Amazon.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
write [sth] off as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (record as total loss) (Comptabilité)passer [qch] (au compte de pertes et profits, en pertes et profits) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If someone owes you money and they do not pay it, you can cancel the debt and write it off as a loss for your business.
 Si quelqu'un vous doit de l'argent et ne paie pas, vous pouvez annuler la dette et la passer en pertes et profits de l'entreprise.
write [sb] off as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (consider a failure)considérer [qqn] comme vtr + conj
 Alison's teachers had written her off as a failure.
 Les professeurs d'Alison la considéraient comme une ratée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'write-off' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "write-off" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'write-off'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.