wreath

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈriːθ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/riθ/ ,USA pronunciation: respelling(rēth)

Inflections of 'wreath' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.): nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.": wreaths
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
wreath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (funeral garland) (pour funérailles)couronne (de fleurs) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  couronne mortuaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The coffin was covered in wreaths of roses.
 Le cercueil était couvert de couronnes de roses.
wreath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (garland of flowers)couronne (de fleurs) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Each table was decorated with a wreath of pansies and violas.
 Chaque table était décorée d'une couronne de pensées et de violettes.
wreath of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (curling form) (de fumée)volute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Wreaths of smoke hung in the air.
 Des volutes de fumée flottaient dans les airs.
wreath [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (envelop, surround)enrouler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  envelopper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 White clouds wreathed the mountains.
 Les nuages noirs enveloppaient les montagnes.
wreath [sth/sb] in [sth] vtr + prep figurative, often passive (envelop in [sth])enrouler [qch] (dans [qch])
  envelopper [qch] (dans [qch])
 Smog wreathed the city in a choking, yellow haze.
 Le smog enveloppait la ville dans un brouillard jaune étouffant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
bridal wreath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: genus Spiraea) (plante)spirée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Christmas wreath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seasonal decorative garland)couronne de Noël nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'd like to put a Christmas wreath on my door.
 J'aimerai accrocher une couronne de Noël à ma porte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'wreath' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a [funeral, Christmas, flower, large, beautiful] wreath, a wreath of [laurel, roses], hung a wreath for Christmas, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "wreath" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'wreath'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.