• WordReference
  • Collins
'turn-up' est un terme alternatif pour 'turn up'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'turn-up' is an alternate term for 'turn up'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
turn up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (arrive, be present)venir, arriver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)se pointer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited. No telling when he'd turn up, he was never on time.
 Il était impossible de savoir quand il viendrait, il n'était jamais à l'heure.
 Je ne m'attendais pas à ce qu'il se pointe à ma fête vu qu'il n'était pas invité.
turn up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be found)réapparaître viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (figuré)refaire surface loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Don't worry about your glasses: they'll turn up. I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen.
 Ne t'en fais pas pour tes lunettes, elles réapparaîtront bien. Je perds souvent mes clés et généralement elles réapparaissent dans la cuisine.
turn [sth] up,
turn up [sth]
vtr + adv
(increase output, volume) (le volume, le son, le chauffage)augmenter, monter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (son : la télévision,...)monter le son de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (son : la télévision,...)mettre plus fort vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We turned the TV up to drown the noise of our neighbours arguing.
 Nous avons monté le son de la télé pour couvrir le bruit des voisins qui se disputaient.
 Nous avons mis la télé plus fort pour couvrir le bruit des voisins qui se disputaient.
turn-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, usually plural (hem of pants: cuff) (de pantalon)revers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Turn-ups are too casual for the office.
turn-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (surprise)surprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 What a turn-up it was when Dave burst in shouting "Stop the wedding!"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
turn your nose up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (show disgust, disdain)faire le dégoûté, faire la fine bouche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  dédaigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré : une offre,...)cracher sur [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
turn up your nose at [sth],
turn your nose up at [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (show disgust, disdain for)faire le dégoûté devant [qch], faire la fine bouche devant [qch] loc v + prép
  dédaigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (figuré : une offre,...)cracher sur [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'turn-up' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
dig - show
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "turn-up" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'turn-up'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.