trip

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtrɪp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/trɪp/ ,USA pronunciation: respelling(trip)

Inflections of 'trip' (v): (⇒ conjugate)
trips
v 3rd person singular
tripping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
tripped
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
tripped
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey)voyage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I had fun on my trip.
 Je me suis amusé durant mon voyage.
trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stumble)chute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He broke his foot in a trip off the stair.
 Il s'est cassé le pied lors d'une chute dans les escaliers.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stumble)trébucher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Please don't trip.
 Ne trébuche pas, s'il te plaît.
trip [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make stumble)faire trébucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire un croche-pied à [qqn] loc v + prép
  (familier)faire un croche-patte à [qqn] loc v + prép
 A bully tripped me in the hall.
 Une brute m'a fait trébucher dans le couloir.
 Une brute m'a fait un croche-pied dans le couloir.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (drug experience) (familier, drogue)trip nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Jerry had a bad acid trip.
 Jerry a eu un mauvais trip sous acide.
trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (error, blunder)erreur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)gaffe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I made a bad trip at work, but I hope I can put it right.
 J'ai fait une erreur au boulot, mais j'espère pouvoir la réparer.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (skip or dance)[verbe] à pas légers loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  sautiller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The children tripped down the lane.
 Les enfants se déplaçaient à pas légers dans la rue.
 Les enfants sautillaient dans la rue.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move with a light step)[verbe] à pas légers loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The dancer tripped merrily across the stage.
 Le danseur traversa joyeusement la scène à pas légers.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (journey)faire un voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My cousins are going to trip to the seaside.
 Mes cousins vont faire un voyage sur la côte.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, figurative (be stoned) (familer, drogue)triper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Fred is tripping on acid.
 Fred tripe sous acide.
trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (power: disconnect due to overload) (électricité)couper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
trip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release: a catch)déclencher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The burglar tripped the sensor.
 Le cambrioleur a déclenché l'alarme.
trip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (start: a machine) (un appareil, une machine)déclencher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The blown fuse tripped the emergency generator.
 Le générateur de secours a été déclenché par le fusible.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
trip up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (stumble, fall)trébucher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Sheila tripped up and injured her hip while running to catch a bus.
 Sheila a trébuché et s'est fait mal à la hanche en courant pour rattraper le bus.
trip up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (make a mistake) (figuré)trébucher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Many foreign students of English trip up on prepositions.
 Nombreux sont les étudiants en anglais qui trébuchent sur les prépositions.
trip [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cause to stumble, fall)faire un croche-pied à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire un croc-en-jambe à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He stuck his leg out as I walked past to trip me up.
 Au moment où je passais, il m'a fait un croche-pied pour me faire tomber.
 Au moment où je passais, il m'a fait un croc-en-jambe pour me faire tomber.
trip [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (cause to make a mistake) (figuré)faire trébucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Double negatives usually trip me up.
 La double négation me fait souvent trébucher dans ma compréhension d'un texte.
trip [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (try to catch out)piéger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)coincer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The detectives interviewed the husband and wife separately, hoping to trip one of them up on some aspect of their alibi.
 Les inspecteurs ont interrogé le mari et la femme séparément, en espérant piéger l'un des deux sur certains aspects de leur alibi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
acid trip (drug-induced experience)trip d'acide, trip sous acide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
boat trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excursion on water)excursion en bateau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
boating trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excursion by boat)excursion en bateau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
business trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey made for work)voyage d'affaires nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  déplacement professionnel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My secretary booked the hotels for my upcoming business trip.
 Ma secrétaire a réservé l'hôtel pour mon prochain voyage d'affaires (or: déplacement professionnel)
day trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outing made in a day)aller à ... dans/sur la journée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  passer la journée... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  excursion (d'une journée, d'un jour) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If you live in New Jersey it's easy to take a day trip to New York City.
 Quand on habite dans le New Jersey, c'est facile d'aller à New York dans (or: sur) la journée.
 Quand on habite dans le New Jersey, c'est facile de passer la journée à New York.
day-trip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (make a day trip)faire une excursion (d'une journée, d'un jour), faire des excursions (d'une journée, d'un jour) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
day-trip to [sth] vi + prep US (make a day trip to a place)faire une excursion (d'une journée, d'un jour) à ... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aller à ... dans la journée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
ego trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] done to satisfy yourself)amour-propre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  autosatisfaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
field trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (research outing) (Éducation)sortie scolaire, sortie pédagogique, sortie éducative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Géologie,...)sortie sur le terrain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The class went on a field trip to the zoo.
 La classe est partie en sortie pédagogique au zoo.
fishing expedition,
fishing trip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (attempt to gain information) (figuré)pêche aux informations, pêche à l'information nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fishing trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outing to catch fish)partie de pêche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Did you ever ask him why he never caught any fish on his fishing trips?
 Est-ce que tu lui as déjà demandé pourquoi il n'attrapait jamais rien durant ses parties de pêche ?
  (sur un bateau)sortie de pêche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
go on a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (take a short journey) (court)faire un tour viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (court)se promener, se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 This weekend we're going on a trip to the seaside.
 Ce week-end, nous allons faire un tour au bord de la mer.
go on a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (travel) (long)faire un voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (long)partir en voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Last summer I went on a trip to Rome to see the Coliseum.
 L'été dernier, j'ai fait un voyage à Rome pour voir le Colisée.
 L'été dernier, je suis parti en voyage à Rome pour voir le Colisée.
guilt trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (feeling of shame or responsibility)culpabiliser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 After she had such a bad experience, I went on quite a guilt trip for having persuaded her to do it in the first place.
  se sentir coupable v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  culpabilisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  autoflagellation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
guilt trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (attempt to make [sb] feel guilty)tentative de culpabilisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sa tentative de culpabilisation n'a pas marché, quoi qu'il en dise je ne me sens pas responsable de ses problèmes.
guilt trip [sb],
guilt-trip
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (attempt to make [sb] feel guilty)faire culpabiliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He tried to guilt-trip me by saying that it was my fault that he was late for work.
 Il a essayé de me faire culpabiliser en disant que c'était de ma faute s'il était en retard au bureau.
Have a good trip interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (pleasant holiday)Bon voyage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Have a good trip interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (safe journey)Bon voyage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Fais bon voyage, faites bon voyage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
have a nice trip interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (enjoy your vacation, holiday)bon voyage ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Here are your tickets, Sir. Have a nice trip!
 Voici vos billets, Monsieur. Bon voyage !
head trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mentally exhilarating experience)divagation de l'esprit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
honeymoon trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (holiday taken by newlyweds)lune de miel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  voyage de noces nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 They can't decide where to go for their honeymoon trip.
 Ils n'arrivent pas à savoir où ils passeront leur voyage de noces.
How was your trip? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (question about travels) (tutoiement)Tu as fait bon voyage ?
  (vouvoiement)Vous avez fait bon voyage ?
 "How was your trip?" Andrew asked Julie when he met her at the airport.
hunting trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expedition to hunt animals)expédition de chasse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My brother is going on a hunting trip this weekend, but I hope he doesn't manage to kill any animals.
make a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (travel)faire un voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  voyager viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Richard made a trip to Australia.
make a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (go on a short journey)faire un saut loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se rendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  aller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Liz made a trip to the shops.
mission trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (travel for charitable religious purpose)voyage de mission nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The church youth group went on a mission trip to help build houses on an Indian reservation.
plane trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (journey by aeroplane)voyage en avion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The longest plane trip I've ever taken was from Khartoum to Singapore.
  vol en avion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le plus long vol en avion que j'aie jamais fait était entre Khartoum et Singapour.
pleasure trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (holiday, vacation)voyage d'agrément nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I've been overseas a few times this year but my trip to Hawaii was the only pleasure trip.
 Je me suis rendu à l'étranger plusieurs fois cette année, mais le voyage à Hawaï a été mon seul voyage d'agrément.
power trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (egotistical use of authority)délire autocratique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
road trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey in a car, bus, etc.)voyage par la route nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le voyage par la route prend cinq heures, contre deux en TGV.
round trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey to a destination and back)aller-retour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The round trip only takes four hours by car.
 L'aller-retour se fait en à peine quatre heures en voiture.
round-trip n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (to a place and back again)aller-retour loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
safe trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey completed without danger)voyage sans encombre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bon voyage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
school trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (educational outing)voyage scolaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courte durée)sortie scolaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'll never forget visiting the United Nations during our school trip to New York.
 Je n'oublierai jamais que nous avons visité les Nations unies pendant notre voyage scolaire à New York.
shopping trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visit to the shops) (anglicisme)shopping nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme)virée shopping nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  to go on a shopping trip to buy [sth] : aller acheter [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The sisters went on a shopping trip to buy clothes for the upcoming party.
 Les sœurs sont allées faire du shopping pour la fête à venir.
 Les sœurs sont allées acheter des vêtements pour la fête à venir.
ski trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skiing holiday)vacances au ski nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (courant)vacances à la neige nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  vacances aux sports d'hiver nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
study trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visit made for academic research)voyage d'étude nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il rentre le mois prochain de son voyage d'étude au Danemark.
take a trip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go on a journey)faire un voyage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Next spring my husband and I are going to take a trip to New Zealand.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cet été, nous avons prévu de faire un voyage en Thaïlande.
  partir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous partons quelques jours à la mer.
  partir en voyage viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je vais partir en voyage pour voir mon père le mois prochain.
  voyager viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous avons voyagé au Portugal l'été dernier.
train trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey by railway)voyage en train nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Train trips allow you to see more of the countryside than flying.
trip over vi + adv (stumble and fall)trébucher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
trip over [sth] vi + prep (fall by stepping on)trébucher sur vi + prép
 The child tripped over the toys on the floor and fell down.
 L'enfant a trébuché sur les jouets éparpillés par terre et il est tombé.
trip valve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: controls flow)valve à déclic nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You can close the trip valve quickly before the pressure reaches its limit.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'trip' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : trip and stumble, a [business, leisure, school, nostalgia] trip, a trip [device, mechanism, signal, wire], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "trip" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'trip'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.