temp

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɛmp/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/tɛmp/ ,USA pronunciation: respelling(temp)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
temp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation, informal (temporary worker)intérimaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 The office got a temp in to cover when their receptionist went on holiday.
 Le bureau a eu recours à une intérimaire pour remplacer la réceptionniste qui était en vacances.
temp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." abbreviation, informal (work as a temp)faire de l'intérim loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  travailler comme intérimaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Students often temp during university vacations.
 Les étudiants font souvent de l'intérim lors de leurs vacances universitaires.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
temp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." abbreviation, informal (temporary)temporaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  provisoire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Ethan is looking for a temp job for the summer.
 Ethan se cherche un emploi temporaire pour l'été.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
temporary job,
temp job
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(short-term employment)travail temporaire, travail en intérim nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  emploi temporaire, emploi en intérim nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  travail en CDD, emploi en CDD, CDD nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'temp' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : informal: temping for [a company, an agency, a store], informal: temping at a [company], informal: temping with a [company], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "temp" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'temp'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.