sum

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsʊm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/sʌm/ ,USA pronunciation: respelling(sum)


Inflections of 'sum' (v): (⇒ conjugate)
sums
v 3rd person singular
summing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
summed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
summed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total, aggregate)somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The sum of two plus two is four.
 La somme de deux plus deux fait quatre.
sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arithmetic: calculation)calcul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The maths teacher gave the class some sums to do.
 Le professeur de maths a donné des calculs à faire à ses élèves.
sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quantity of money) (d'argent)somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  montant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It was a large sum and Rachel realised she would have to borrow some money from the bank to pay it.
 C'était une somme importante et Rachel savait qu'elle aurait à emprunter de l'argent à la banque pour la débourser.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
sum,
sum [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
technical (add)additionner, ajouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The analyst summed the results.
 L'analyste à additionné les résultats.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
sum [sth] up,
sum up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(summarize)résumer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  récapituler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I would like to sum up my position by saying I'm right and you're wrong. To sum up the situation, we're in big trouble!
 J'aimerais résumer ma position en disant que j'ai raison et que tu as tort. Pour résumer la situation, on est mal !
sum up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (give a summary)résumer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  récapituler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  conclure viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The speaker was coming to the end of her talk and began summing up.
 La conférencière arrivait à la fin de son discours et a commencé à conclure.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
a fiddling amount,
a fiddling sum
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (negligible sum of money) (d'argent)une petite somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
a pretty sum,
a pretty penny
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (money: considerable amount)une jolie somme, une coquette somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I'd bet a pretty sum that the bankers will never give up their bonuses.
a tidy sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (large amount of money)une coquette somme, une jolie somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Elle a gagné une coquette somme au loto.
dim sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Chinese foods served before noon with tea) (sorte de petit amuse-gueule chinois)dim sum nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Every culture has its own appetizers or small dishes -- Greek mezes, Spanish tapas, and Chinese dim sum are just a few.
 Chaque culture a ses amuse-gueules ou petits plats : les mezes grecs, les tapas espagnols et les dim sum chinois en sont quelques exemples.
dim sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Chinese meal: light brunch or lunch) (sorte de petit amuse-gueule chinois)dim sum nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in sum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in brief, in short)en somme, en résumé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 In sum, the performance of the supervisors improved significantly as a result of the training.
 En somme, la performance des superviseurs s'est grandement améliorée grâce à la formation.
large sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (considerable amount of money)grosse somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His grandfather died and left him a large sum of money.
 Son grand-père est mort et lui a légué une grosse somme d'argent.
lump sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money: one-off payment)versement unique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 You can get your lottery winnings as a lump sum or in annual payments. She paid off her debts in one lump sum.
 Vous pouvez obtenir vos gains à la loterie en un versement unique ou bien sous la forme d'une rente annuelle. Elle a remboursé ses dettes en un versement unique.
lump sum payment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money: one-off payment)versement unique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He received a lump sum payment from the insurance company after his accident.
 Il a touché l'indemnité de la société d'assurance sous forme d'un versement unique après l'accident.
  somme (globale) unique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
lump-sum adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (payment: one-off) (paiement)en une fois
 Your family will receive a lump-sum payment in the event of your death.
 En cas de décès, votre famille recevra un paiement en une fois.
princely sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ironic (small price)jolie somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I bought it for the princely sum of thirty five pence.
specific sum,
sum certain
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: specified amount)somme déterminée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
sum due nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount owed)somme due nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  montant dû nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
sum of money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of money)somme d'argent nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Three trillion dollars is an enormous sum of money, even for the government.
total sum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall quantity or number)total nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  tout pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché."
 Allez, je vous cède le tout à moitié prix !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sum' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a lump sum payment, spent a tidy sum on this [house, car, suit], made a tidy sum on the [scheme, project], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sum" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sum'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.