stuffed

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstʌft/


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : stuffed, stuff

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (animal: embalmed) (animal)empaillé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (plus soutenu)naturalisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Harry bought a stuffed badger from a flea market.
 Harry a acheté un blaireau empaillé au marché aux puces.
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (toy: soft, plush) (ours,...)en peluche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The little girl has lots of stuffed toys.
 La petite fille a beaucoup de jouets en peluche.
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: with filling) (nourriture)fourré, farci adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 At Thanksgiving, we always eat stuffed turkey.
 À Thanksgiving, nous mangeons toujours de la dinde fourrée (or: farcie).
stuffed with [sth] adj + prep (food: with filling)farci à adj + prép
 Brian served us peppers stuffed with mushroom and cheese.
 Brian nous a servi des poivrons farcis aux champignons et au fromage.
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (padded)rembourré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Pippa leaned back against the stuffed cushions.
 Pippa s'est penché vers l'arrière sur les coussins rembourrés.
stuffed with [sth] adj + prep (padded with [sth])rembourré avec adj + prép
 The mattress was a sack stuffed with straw.
 Le matelas était un sac rembourré avec de la paille.
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (filled, full)rempli adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  plein à craquer loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The suitcase was stuffed; Oliver couldn't fit another thing in there.
 La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer.
stuffed with [sth] adj + prep informal, figurative (filled with [sth](familier)bourré de [qch], farci de [qch] adj + prép
  rempli de [qch] adj + prép
 Alison carried a suitcase stuffed with clothes.
 Alice portait une valise bourrée de vêtements.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
stuffed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (person: full of food)ne plus avoir faim loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (assez soutenu)rassasié, repu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)gavé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I'm stuffed from all that lasagna and garlic bread.
 Avec toutes ces lasagnes et ce pain à l'ail, je n'ai plus faim.
stuffed with [sth] adj + prep informal, figurative (has lots of [sth])rempli de [qch], plein de [qch] adj + prép
  (familier)bourré de [qch], blindé de [qch] adj + prép
 The old lady lived in a house stuffed with knick-knacks and trinkets.
 La vieille dame vivait dans une maison remplie de babioles et de bibelots
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (things) (familier)trucs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  choses nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 What is this stuff over here in the corner?
 C'est quoi, tous ces trucs dans le coin ?
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (belongings)affaires nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 My stuff is all in my locker.
 Mes affaires sont dans mon casier.
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (substance) (familier)truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, péjoratif)fourbi, bazar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier : matériel)matos nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 See if you can get that stuff off the car door.
 Vois si tu peux enlever ce truc de la portière.
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (unimportant things) (familier)trucs, bidules nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  choses nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 There is some other stuff in that room.
 Il y a d'autres trucs dans cette pièce.
stuff [sth],
stuff [sth] in [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(cram)fourrer [qch] (dans [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  mettre [qch] (dans [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (vulgaire)foutre [qch] (dans [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She quickly stuffed all her clothes in her luggage.
 Elle a vite fourré tous ses vêtements dans sa valise.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
stuff yourself with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (eat [sth] greedily) (familier)s'empiffrer de [qch], se goinfrer de [qch], se gaver de [qch], se bourrer de [qch] v pron + prép
 It's impolite to stuff yourself with food at a holiday-party buffet.
stuff yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." informal (eat greedily) (familier)s'empiffrer, se goinfrer, se gaver, se bourrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s’empiffrer de v pron + prép
and stuff exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (and related things) (familier)tout ça, et tout ça, et des trucs comme ça
 Travelling helps you learn about life and stuff.
 Voyager aide à apprendre la vie, tout ça.
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (things in general) (familier)trucs nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 I like talking to Steve about stuff; he's a great listener.
 J'aime parler à Steve de trucs, il sait bien m'écouter.
stuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (things relating to specific subject)trucs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 You understand all that math stuff; I don't. Oh no, Peter's not going on about car stuff again, is he?
 Tu comprends ces trucs de maths, mais pas moi. Oh non, Peter ne va pas encore parler de trucs de voiture, si ?
stuff [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (plug)boucher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The pipe was leaking, so Ben stuffed it with rags.
 Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons.
stuff [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cast false votes) (familier : les urnes)bourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The corrupt politicians stuffed the ballot boxes.
 Les hommes politiques corrompus bourrèrent les urnes.
stuff [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cooking: fill with [sth] savoury) (Cuisine)fourrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The easiest way to stuff a turkey is to use a spoon.
 Le moyen le plus facile de fourrer une dinde est d'utiliser une cuillère.
stuff [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (embalm: animal) (Taxidermie)empailler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 After her pet dog died, she had it stuffed.
 À la mort de son chien, elle décida de le faire empailler.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
stuffed | stuff
AnglaisFrançais
Get stuffed! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, slang (exclamation of anger) (très familier)va te faire voir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (très familier, vulgaire)va te faire foutre, va te faire interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 "That's not very good; can't you do any better than that?" - "Get stuffed!"
 - C'est pas terrible : tu ne peux vraiment pas faire mieux ? - Va te faire voir !
stuffed animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft toy)animal en peluche, peluche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We have a range of stuffed animals on the bed, mainly teddy bears.
 Nous avons beaucoup d'animaux en peluche sur le lit, surtout des ours en peluche.
stuffed animal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (embalmed animal)animal empaillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The taxidermist has a number of stuffed animals displayed in his shop window.
 Le taxidermiste avait un certain nombre d'animaux empaillés exposés dans son magasin.
stuffed shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, pejorative, informal (pompous person) (familier, péjoratif)bêcheur, bêcheuse nm, nf
stuffed up,
stuffed-up
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (sinuses, nose: congested)bouché adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)pris adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 I've had an awful cold and I still have a stuffed-up nose.
 J'ai eu un vilain rhume et j'ai encore le nez bouché (or: pris).
stuffed up adj + adv Aus, slang (ruined) (argot)fichu, foutu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  gâché adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (figuré, familier)à l'eau loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Our plans are all stuffed up now, thanks to you.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'stuffed' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Thanksgiving, Suite...
Collocations : I'm [completely, totally, really] stuffed, my [belly, stomach] feels [completely] stuffed, a stuffed [animal, toy, pillow], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "stuffed" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'stuffed'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.