sky

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈskaɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/skaɪ/ ,USA pronunciation: respelling(skī)


Inflections of 'sky' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.): nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.": skies
Inflections of 'sky' (v): (⇒ conjugate)
skies
v 3rd person singular
skying
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
skied
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
skyed
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
skied
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
skyed
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
skies nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (atmosphere)ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are no clouds in the sky today.
 Il n'y pas de nuages dans le ciel aujourd'hui.
skies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." poetic (heavens) (paradis)cieux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The lovers reclined on the grass and looked at the skies.
 Les amoureux se sont allongés dans l'herbe et ont regardé les cieux.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
sky viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US (be thrown or hit high)s'élever dans le ciel v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The ball skied high and was caught when it finally came down.
 La balle s'éleva haut dans le ciel et fut attrapée quand elle finit par redescendre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
blue-sky n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." figurative (approach: creative)irréaliste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  d'un optimisme délirant loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Leurs projections budgétaires sont d'un optimisme délirant.
blue-sky thinking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (creative thought)pensée créative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  pensée sans limite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
clear sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no clouds)ciel dégagé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mackerel sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sky with streaks of cloud)ciel de traîne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (rare)ciel pommelé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
night sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stars, etc. seen at night)nuit étoilée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  ciel nocturne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
out of a clear sky,
out of the clear sky,
out of a clear blue sky,
out of the clear blue sky
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (suddenly, without warning)sans crier gare loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  sans raison loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (venir)de nulle part loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
pie in the sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (wishful thinking, idealism)prendre ses désirs pour des réalités loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She thinks her book will be a best-seller, but that's just pie in the sky.
 Elle s'imagine que son roman va devenir un best-seller, mais c'est prendre ses désirs pour des réalités.
  se faire des illusions v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Elle s'imagine que son roman va devenir un best-seller, mais elle se fait des illusions.
  bâtir des châteaux en Espagne, faire des châteaux en Espagne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Elle fait des châteaux en Espagne avec son roman, elle s'imagine qu'il va devenir un best-seller.
  utopique, illusoire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Elle s'imagine que son roman va devenir un best-seller, mais c'est complètement utopique.
  (Québec, familier)pelleter des nuages loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Elle s'imagine que son roman va devenir un best-seller, mais il faut qu'elle arrête de pelleter des nuages.
sky blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bright blue colour)bleu ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus intense)bleu azur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Son teint hâlé mettait en valeur le bleu azur de ses yeux.
sky blue,
sky-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(bright blue in colour)bleu ciel adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
  (plus intense)bleu azur adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
sky train nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (elevated railway system)train aérien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 L'un des meilleurs moyens de transport à Bangkok reste le train aérien.
sky-high,
sky high
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (very high) (figuré)au plus haut loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (figuré)au sommet loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: The hyphen is omitted when the adjective follows the noun
skydive,
sky dive
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(jump with a parachute)faire du saut en parachute, sauter en parachute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Bert loves the thrill he gets when he skydives.
 Bert aime le frisson qu'il ressent lorsqu'il saute en parachute.
skyline,
sky-line
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(silhouette of buildings)silhouette des immeubles nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The skyline of the city was impressive at night.
 La silhouette des immeubles était impressionnante de nuit.
skyline,
sky-line
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(horizon)horizon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A dark figure appeared on the skyline.
 Une silhouette sombre apparut à l'horizon.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sky' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : sports: skied the [ball, shot], a [blue, red, violet, night] sky, is sky blue, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sky" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sky'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.