Sur cette page : sign for, sign
'sign for' est un terme alternatif pour 'sign'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
sign for [sth] vi + prep (acknowledge receipt)signer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I will sign for this so you have a record of delivery.
 Je vais signer pour que vous ayez une trace de la livraison.
  accuser réception de [qch] loc v + prép
 Je vais en accuser réception pour que vous ayez une trace de la livraison.
sign for [sb] vi + prep (sign on behalf of [sb] else)signer pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pass me the letter and I'll sign for him as he's not available just now.
 Donnez-moi la lettre et je signerai pour lui, car il n'est pas disponible maintenant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (traffic notice) (routier)panneau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The sign said to stop.
 Le panneau indique de s'arrêter.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notice, placard)pancarte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
 Le commerçant a mis une pancarte indiquant qu'il serait de retour dans trente minutes.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indication)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There are signs that it will storm tomorrow.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Des nuages roses au crépuscule sont souvent signes de vent.
sign,
sign of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(portent, presage) (spirituel, prémonitoire)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (typographical character) (typographique)symbole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What does the pound sign look like?
 À quoi ressemble le symbole de la livre sterling ?
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (zodiac symbol) (astrologique)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What is your sign? I'm a Leo.
 C'est quoi ton signe ? Je suis Lion.
sign [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add signature to) (un document)signer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to sign your name : signer de son nom loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He signed the form at the bottom.
 Il a signé le formulaire au bas de la page.
sign that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say in sign language)dire en langue des signes que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
 L'ami malentendant de Veronica lui a dit en langue des signes qu'il préférait venir à sept heures ce soir-là.
sign [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say in sign language)dire en langue des signes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  parler en langue des signes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
 Ils ont tous les deux parlé en langue des signes pour ne pas faire de bruit.
sign [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hire, employ) (une personne)engager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They signed the basketball star to a new contract.
 Ils ont engagé la vedette du basket en lui faisant signer un nouveau contrat.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop sign) (d'un magasin)enseigne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All the shops had small painted signs out front.
 Tous les magasins affichaient de petites enseignes peintes à la main sur leur devanture.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (symbol)symbole nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The scroll was covered in signs that they could not understand.
 Le manuscrit était couvert de symboles qu'ils ne pouvaient déchiffrer.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indicative gesture) (de la main)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Ken's sign told us that he was all right.
 Le signe que Ken nous a fait indiquait qu'il allait bien.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gesture within sign language) (en langue des signes)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The deaf woman's sign indicated that she would drive.
sign,
sign for [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sign language) (langue des signes)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
 Tu sais quel est le signe pour "chat " en langue des signes américaine ?
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (symptom)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He is showing signs of diabetes.
 Il montre des signes de diabète.
sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: plus, minus, etc.) (Mathématiques)signe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
 Oui, trois cents, mais quel signe ? Plus ou moins ?
signs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (animal tracks) (d'animaux)traces nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 The rancher inspected the area for coyote signs.
 Le propriétaire du ranch a inspecté la zone à la recherche de traces de coyotes.
sign viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (write a signature) (document)signer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 He signed, once he had found the right place.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a signé à l'endroit indiqué.
sign viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (use gestures) (signe à [qqn])faire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
 Essayant de ne pas faire de bruit, il lui a fait signe de s'approcher.
sign viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (use sign language) (en langue des signes)signer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
 Elle a une sœur qui est sourde, alors elle sait signer.
sign viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (agree to a contract) (un contrat, un accord,...)signer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He finally signed after deliberating for a few weeks.
 Il a fini par signer après avoir délibéré pendant quelques semaines.
sign [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (autograph)signer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The movie star signed many autographs that day.
 La vedette de cinéma a signé beaucoup d'autographes ce jour-là.
sign [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (communicate using gestures) (de la tête, de la main,...)indiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
 Etant donné que le patron avait une laryngite, il a dû indiquer qu'il approuvait notre idée par un signe de tête.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sign for' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Mail actions, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sign for" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sign for'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.