see

Listen:
 [ˈsiː]


Inflections of 'see' (v): (⇒ conjugate)
sees
v 3rd person singular
seeing
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
saw
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
seen
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : see, C
'see' est un terme alternatif pour 'C'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have sight)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I can't see. Can you turn on the light?
 Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (observe)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Have you ever seen such a big book?
 Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make out) (apercevoir)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Can you see that hill in the distance?
 Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (view)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Have you seen her latest film?
 Avez-vous vu son dernier film ?
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visit) (rendre visite)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'd like to go and see Aunt June this weekend.
 J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consult) (consulter)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I need to see a doctor.
 Je dois voir un médecin.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perceive) (percevoir)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I see the situation differently.
 Je vois la situation différemment.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (understand)voir, comprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I see what you're saying, but I still don't agree.
 Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (understand) (comprendre)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I see. So that's why you weren't home.
 Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
see nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ecclesiastic office)siège épiscopal, évêché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The see was left vacant until a new bishop was appointed.
 L'évêché était resté vacant jusqu'à la nomination du nouvel évêque.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (find out)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll see if my father knows anything about it.
 Je vais voir si mon père est au courant.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (observe)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Those who saw said it was a terrible sight.
 Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.
see viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (look at the situation)voir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Let's see, what do we need to do next?
 Voyons, que faisons-nous maintenant ?
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (visualize) (visualiser)voir, imaginer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I can just see the look on his face!
 Je vois (or: J'imagine) sa tête !
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find acceptable) (approuver)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Yes, I definitely see that. What a great plan!
 Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.
see [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (regard as, consider)voir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I see her as a future prime minister.
 Je la vois comme un premier ministre potentiel.
see that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (assure)s'assurer que v pron + prép
 He looked all around to see that no one was present.
 Il a regardé tout autour pour s'assurer que personne n'était présent.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (date)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  sortir ensemble vi + adv
 We've been seeing each other for three weeks.
 Nous nous voyons depuis trois semaines.
 Nous sortons ensemble depuis trois semaines.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep company with) (fréquenter)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  sortir avec vi + prép
 You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
 Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.
 Il me semble que tu sors beaucoup avec ces garçons en ce moment.
see [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attend to)voir, recevoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)prendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The doctor will see you now.
 Le docteur va vous recevoir tout de suite.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gambling: accept a bet) (jeu d'argent)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll see your hundred, and raise you a hundred.
 Je vois tes 100 et je suis de 100.
see [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (know)connaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This boat has seen better days.
 Ce bateau a connu des jours meilleurs.
see [sth/sb],
see that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(notice) (remarquer)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
 Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
C,
c
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(3rd letter of alphabet) (lettre de l'alphabet)C, c nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Does your surname begin with a C or a K?
 Est-ce que ton nom de famille commence par un C ou un K ?
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school grade: pass) (notation scolaire)C nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  (France, équivalent possible)14/20 nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  (France, équivalent possible)14 nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 If I can manage to get a C in physics, I will be able to graduate on time.
 Si je réussis à avoir un C in physique, je pourrai obtenir mon diplôme à temps.
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical note) (note de musique)do nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  (vieilli)ut nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 If I sing this in the key of C I can hit the high notes.
 Si je chante ça dans la tonalité de do, je peux atteindre les notes les plus aiguës.
C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temperature: centigrade, celsius)Celsius nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (vieilli)centigrade nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Water freezes at 0 degrees C.
 L'eau gèle à 0° C.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Verbes à particule
see | C
AnglaisFrançais
see about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (attend to, deal with)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'occuper de v pron + prép
 Our guests will be here soon, so I'd better see about getting some food prepared.
see about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (consider)voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You want to go out tonight? Well, we'll see about that when you've finished all your homework.
see after [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (look after, take care of)s'occuper de v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
see in [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (greet)to see in the New Year / to see the New Year in : fêter le Nouvel An loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  to see in the New Year / to see the New Year in : réveillonner viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 How did you see in the New Year?
 Comment as-tu fêté le Nouvel An ? (or: Qu'est-ce que tu as fait pour le réveillon ?)
 Comment as-tu réveillonné ? (or: Qu'est-ce que tu as fait pour le réveillon ?)
see [sb] in,
see in [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(welcome and show in)accueillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (predict: the future) (figuré)lire dans v + prép
 A clairvoyant can see into the future.
  voir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look inside)voir à l'intérieur de, voir dans vi + prép
 I could see into the house through the ground-floor window.
 Je pouvais voir dans la maison par la fenêtre du rez-de-chaussée.
see into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (know real nature of)lire dans vi + prép
 I could see into the politician's real motives by closely examining his parliamentary speeches.
see [sb] off,
see off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (chase away or dismiss)chasser, repousser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The dog saw off the cat that was eating its food.
 Le chien a chassé le chat qui mangeait ses croquettes.
see [sb] off,
see off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(say farewell to)dire au revoir à loc v + prép
  faire ses adieux à loc v + prép
 He came to the airport with me to see me off. I'll drive you to the station and see you off.
 Il m'a accompagné à l'aéroport pour me dire au revoir.
see [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (show to the door)raccompagner (à la porte) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
see [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (bid farewell to)dire au revoir à loc v + prép
 It was very late when he saw the last of the guests out.
 Il était très tard quand il a dit au revoir aux derniers invités.
see over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (building: tour, inspect)visiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire un tour de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see past [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (disregard: negative aspects of)oublier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Essaye d'oublier ses défauts, et accepte-le pour ses qualités.
  voir au-delà de vi + prép
  faire abstraction de loc v + prép
 Certaines personnes sont incapables de voir au-delà des apparences.
see past [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (not be mislead by)ne pas se faire avoir par loc v + prép
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look through)voir à travers vtr + prép
  voir au travers de vtr + prép
 I can see through your blouse! Maybe you should wear something else?
 Je vois à travers ton chemisier ! Tu ne pourrais pas mettre autre chose ?
see through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (not be deceived)ne pas se laisser abuser par [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Mom can always see through your excuses.
 Maman ne se laisse pas abuser par tes excuses.
  voir dans le jeu de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Maman voit clair dans ton petit jeu !
see [sth] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (task, project: complete)mener à bien vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It won't be easy, but we'll see this project through.
 Ce ne sera pas facile, mais nous allons mener à bien ce projet.
see [sb] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (be sufficient)aider [qqn] à s'en sortir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  permettre à [qqn] de voir venir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 $150 a week is enough to see you through.
 150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir.
 150 $ par semaine est assez pour te permettre de voir venir.
see to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (tend or attend to)s'occuper de v pron + prép
 Your bicycle has a flat tire, sir? We'll see to it right away.
 Votre pneu est crevé, monsieur ? Je m'en occupe tout de suite.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
see | C
AnglaisFrançais
as I see it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in my opinion)à mon avis
  d'après moi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  selon moi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
barely see [sth] adv + vtr (have difficulty seeing)voir à peine vtr + loc adv
  avoir du mal à voir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: Usually preceded by "can"
 She could barely see the road through the thick snow.
 Elle voyait à peine la route avec la neige.
 Elle avait du mal à voir la route avec la neige.
can barely see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have poor sight)avoir du mal à voir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
C,
c
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
textspeak, abbreviation (see)voir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 C U 2nite! [See you tonight!]
 On se voit ce soir !
cannot see the wood for the trees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cannot see the big picture) (situation)l'arbre cache la forêt expr
  (personne)voir les choses par le petit bout de la lorgnette loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (personne)être obnubilé par des détails loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (personne)ne pas avoir assez de recul loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Gina can't see the wood for the trees; she's concentrating too much on the details.
good to see you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (happy to meet you again)(comme) je suis content(e) de te/vous (re)voir expr
  (plus soutenu)je suis heureux de te/vous (re)voir expr
  ça me fait plaisir de te/vous (re)voir expr
have a look-see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (take a quick look at [sth])jeter un coup d'œil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  jeter un œil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Holy See nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Vatican)Saint-Siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 On Monday, the Holy See released a statement condemning the violence and calling for a peaceful resolution to the crisis.
 Lundi, le Saint-Siège a publié une déclaration condamnant la violence et appelant à une résolution pacifique de la crise.
see how it goes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (see what happens after a while)voir comment ça se passe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
I see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I understand)je vois
 So you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible.
 Vous dites que ça vous fait mal quand j'appuie là ? Je vois.
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time) (familier)ça fait un bail interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ça fait une éternité interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ça faisait longtemps (qu'on ne s'était pas vus) interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Hey, Andrew! Long time no see!
 Hey, Andrew ! Ça fait un bail !
look-see,
looksee
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (quick inspection, look)coup d'œil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  un œil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
make [sb] see [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (help [sb] understand)faire comprendre [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I wish I could make him see how much I love him.
 J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime.
must-see adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal ([sth] recommended to be seen)à ne pas rater adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Leur dernière tournée est à ne pas rater.
  à voir absolument adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
not see hide nor hair of [sb/sth],
see neither hide nor hair of [sb/sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (see no trace of)ne pas voir [qch/qqn] (du tout) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
not see [sb] for dust exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK (person: leave quickly)prendre la poudre d'escampette loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  partir sans demander son reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see above v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (document: refers to earlier text)voir ci-dessus loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see below vi + adv written (refer to text, etc., further down)voir ci-dessous expr
see both sides v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)voir les deux côtés de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  examiner les deux aspects de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Even though you see both sides, you still have to make a decision.
 Même si tu examines les deux aspects de la situation, tu devras quand même prendre une décision.
see both sides of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be impartial)voir les deux côtés de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You have to demonstrate in your essay that you can see both sides of the argument.
 Dans un essai, tu dois démontrer que tu peux voir les deux côtés de la question.
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reach the end of a project)voir le bout du tunnel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 After working 15 hours a day on it for three weeks, he finally started to see daylight.
 Après avoir travaillé plus de 15 heures par jour sur ce projet, il commença enfin à voir le bout du tunnel.
see daylight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come to fruition)voir le jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  aboutir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I thought your trip round the world would never see daylight.
 Je pensais que ton projet de voyage autour du monde ne verrait jamais le jour.
see double v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have blurred vision)voir double loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I thought I was seeing double, but it was just that my glasses were steamed up. Those are twins? I thought I was seeing double!
see each other v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be dating)sortir ensemble vi + adv
  se fréquenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
see eye to eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (agree)être d'accord loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We don't always see eye to eye.
 Nous ne sommes pas toujours d'accord.
see fit to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (consider appropriate: to do [sth])juger bon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Only use as much paint as you see fit.
 Utilise seulement autant de peinture que tu juges bon.
see how the land lies v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (investigate before acting) (figuré)tâter le terrain loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see [sth/sb] in a new light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fresh perspective)voir sous un nouveau jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
 Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour.
see justice done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (ensure fairness)équité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (expression)que justice se fasse expr
 I don't want revenge; all I want is to see justice done.
 Je ne veux pas de vengeance, je veux juste que justice se fasse.
see reason v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be persuaded to act sensibly)entendre raison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Après une discussion interminable, il est finalement parvenu à lui faire entendre raison.
see red v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (get angry) (figuré)voir rouge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When he insulted my girlfriend I saw red and hit him.
 Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge.
see [sb] as [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (consider [sb] to be [sth])voir [qqn] [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
see [sb] to the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show [sb] out) (maison,...)raccompagner (jusqu'à la porte) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (entreprise,...)raccompagner jusqu'à la sortie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see stars v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (see lights from being hit on head) (figuré)voir 36 chandelles loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see the difference between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distinguish between)voir la différence entre, faire la différence entre vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
  distinguer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
see the future v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (know what will happen)lire dans l'avenir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She claims she can see the future just by reading your hand. If I could see the future, it just might scare me to death.
 Elle prétend qu'elle sait lire l'avenir dans les lignes de la main.
  voir l'avenir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Elle prétend voir l'avenir en lisant dans les lignes de vos mains.
see the last of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not encounter [sb] anymore)voir [qqn] pour la dernière fois vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ne plus jamais revoir [qqn], ne plus jamais voir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Je serais heureux de ne plus jamais voir cette personne.
see the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (understand)comprendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)percuter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
 Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris.
  tout s'éclaire expr
 Après l'explication d'Anne, tout s'éclaira.
see the light of day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (come into being)voir le jour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
 Ton projet est si nul qu'il ne verra jamais le jour.
see things v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (see [sth] imaginary) (familier)avoir la berlue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Am I seeing things or is that really Brad Pitt over there?
see to it,
see to it that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (ensure, make sure)veiller à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 See to it that you're home by midnight, or you'll be grounded.
 Veillez à être rentrés à minuit, ou vous serez punis.
see [sb] to the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show out) (maison,...)raccompagner (jusqu'à la porte) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (entreprise,...)raccompagner jusqu'à la sortie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Would you see Mrs. Barlow to the door, please?
 Pouvez-vous raccompagner Mme Barlow jusqu'à la sortie, s'il vous plait ?
see what can be done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try to find solution)rechercher une solution, voir ce qu'on peut faire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
 Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat.
see with half an eye,
see with half an eye that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (with clause: realize immediately) (changement de sujet)sembler évident à [qqn] que v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi."
  (changement de sujet)ne pas avoir échapper à [qqn] que v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi."
see [sth] with half an eye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (with object: see with ease) (changement de sujet)ne pas avoir échapper à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
see [sth] with your own eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (witness at first hand)voir de ses propres yeux vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes.
 Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux.
see ya interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (see you: goodbye for now) (familier)à plus, à toute interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (populaire)à la revoyure interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)tchao, ciao, by interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (Can)tourlou interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
see you again interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until we meet again)à la prochaine interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  à plus tard interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  on se voit bientôt interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I have to go now - see you again soon!
 Je dois y aller là : à la prochaine !
 Je dois y aller là : à plus tard !
 Je dois y aller là : on se voit bientôt !
See you later,
alligator
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal, humorous (goodbye) (familier)à plus dans le bus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)à bientôt dans le métro interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)à plus tard, Balthazar interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
Note: The response is usually, "In a while, crocodile".
See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!)À plus tard ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)À plus ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  À tout à l'heure ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)À toute !
See you soon,
See you soon!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (goodbye for now)À bientôt ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 See you soon, Edna!
 À bientôt, Edna !
See you then! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!) (fam)À un de ces quatre ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Alors à bientôt ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (fam)À la prochaine ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
See you there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until a given future event) (familier)à plus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)à tout' interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
see you tomorrow interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (goodbye until tomorrow)à demain interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Bonne soirée et à demain !
See you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Goodbye for now!) (fam)À plus ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (fam)Salut ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (fam)Ciao ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Allez, j'y vais ! Ciao !
  (fam, anglicisme)Bye ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Je suis pressé je ne peux pas m'arrêter pour te parler, bye.
see-through adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (transparent)transparent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Her see-through shirt leaves nothing to the imagination.
 Sa chemise transparente ne cache pas grand-chose.
seesaw,
teeter-totter (US),
see-saw (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(child's playground toy)balançoire (à bascule) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)tape-cul, tapecul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The sisters played on the seesaw together.
 Les sœurs jouaient ensemble sur la balançoire.
seesaw (US),
see-saw (UK)
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative (move back and forth)faire du yo-yo loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  osciller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
wait and see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wait to find out)attendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Wait and see. You might win the prize.
you see exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (please understand)tu comprends, tu vois expr
 I need money to buy new shoes, you see.
 J'ai besoin d'argent pour acheter de nouvelles chaussures, tu vois (or: tu comprends).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'see' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : see you [later, soon, again, tomorrow, then], religion: the see of [Edinburgh, Oxford], see you at [noon, school], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "see" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'see'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.