row

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/roʊ/ ,USA pronunciation: respelling(rō for 1,2; rou for 3)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
row,
row of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(things in a line)rangée (de [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I like to plant straight rows of daffodils.
 J'aime planter mes jonquilles en rangées bien droites.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (line of seats) (de sièges)rang nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rangée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We got tickets in the fifth row.
 Nous avons eu des places pour le cinquième rang.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (line of persons) (de personnes)rang nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The children were sitting in rows at the front of the room.
 Les enfants étaient assis aux premiers rangs.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, UK (argument)dispute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 They stopped being friends after their row over money.
 Ils ont cessé d'être amis après leur dispute pour de l'argent.
row [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (boat: propel using oars) (Nautique)ramer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The cox does not row the boat, but commands the crew.
 Le barreur ne rame pas, mais il dirige l'équipage.
row viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (boat: use oars) (Nautique)ramer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You can sit at the bow while I row.
 Tu peux t'asseoir à l'avant pendant que je rame.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street lined by houses)rangée de maisons (mitoyennes), rue de maisons (mitoyennes) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We live in a nice row, with a little garden.
 Nous vivons au sein d'une jolie rangée de maisons avec un petit jardin.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (checkers: rank) (jeu sur un damier)rangée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The objective is to get to your opponent's back row.
 Le but est d'atteindre la dernière rangée de ton adversaire.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in table, with columns) (dans un tableau)ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The table has five rows of data.
 Le tableau a cinq lignes de données.
row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Commotion or noise) (familier)bazar nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We could hardly hear ourselves think for the frightful row blaring out of the neighbouring nightclub.
 On ne s'entendait plus penser avec cet épouvantable bazar qui venait de la discothèque au coin de la rue.
row viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (row a race) (Aviron)participer à une course d'aviron loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He rowed in the notable London Boat Race.
 Il a participé à la très prestigieuse course d'aviron de Londres.
row viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK (have an argument)se disputer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 They rowed about who would go first.
 Ils se disputaient au sujet de qui partirait le premier.
row [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey in a rowed boat)[verbe de déplacement] à la rame loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The sailor rowed the prisoner to shore.
 Le marin a ramené le prisonnier à la rame jusqu'à la rive.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
bitter row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (quarrel)âpre dispute, âpre querelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was a bitter row between North Korea and South Korea.
 Il y a eu une âpre dispute entre la Corée du Nord et la Corée du Sud.
blazing row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (fierce quarrel)dispute violente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
death row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prison cell block) (fig)couloir de la mort nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row.
 Dans certains pays qui appliquent encore la peine capitale, on peut passer dix ans dans le couloir de la mort.
get all your ducks in a row,
have all your ducks in a row
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be organized)être bien organisé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  mettre [qch] en ordre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It's always good to work with colleagues who have all their ducks in a row.
 C'est toujours bien de travailler avec des collègues qui sont bien organisés.
have a row v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (quarrel)se disputer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 They had a row about his staying out all night.
 Ils se sont disputés sur le fait qu'il avait découché.
home row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (touch typing) (Dactylographie)rangée du milieu du clavier, ligne du milieu, ligne centrale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
in a row advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (lined up)en rang advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  aligné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She arranged the toy soldiers all in a row.
 Elle a mis les soldats de plomb en rang.
in a row advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (consecutively)de suite, d'affilée loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 We have had temperatures of 34 degrees and above for five days in a row.
 Nous avons eu des températures de 34° et plus pendant cinq jours de suite (or: d'affilée).
row height nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spreadsheet: how tall cells are)hauteur de ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
row house (US),
terraced house (UK),
terrace house
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(type of dwelling)maison mitoyenne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)maison en rangée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Large numbers of terraced houses are now standing empty.
row vector (mathematics) (Maths)vecteur ligne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
skid row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, often capitalized (poor urban area)bas quartiers nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  bas-fonds nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 If you carry on like that you'll end up on Skid Row in no time!
 Si tu continues comme ça, tu finiras très vite dans les bas-fonds !
tone row,
note row,
twelve-tone row
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music) (Musique)série, série de notes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
unholy row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (vehement disagreement)profond désaccord nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 An unholy row broke out between the two men, and there was a lot of angry shouting.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'row' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : row [down, up] the [river, stream], the [front] row of the [cinema, hall, auditorium], [booked, got, reserved, bought] front row seats, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "row" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'row'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.