revitalization

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/riːˌvaɪtəlaɪˈzeɪʃən/US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/riˌvaɪtəlɪˈzeɪʃən/

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
revitalization,
also UK: revitalisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(refreshment)revitalisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  réveil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Paul appreciated the revitalization he felt after his shower.
revitalization,
also UK: revitalisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(renewal)redynamisation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (soutenu)reviviscence, réviviscence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  réveil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The company's attempted revitalisation of their image wasn't a huge success.
revitalization,
also UK: revitalisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(modernization)remaniement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The revitalization of the town centre, thanks to the new shopping centre and sporting complex, is amazing.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'revitalization' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "revitalization" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'revitalization'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.