WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
plus rien nothing left
  nothing anymore
  nothing else
  no more
les jeux sont faits expr (Casino : les dés sont lancés) (casino)no more bets exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Fini de rigoler ! expr (Passons aux choses sérieuses !)Joke over! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  No more messing around, let's get serious exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Down to business! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
Non mais sans blague !,
Non mais sans rire !
interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
(sérieusement)Seriously?! Really?! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  no more joking around, no more kidding around exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)no more joking about, no more kidding about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  seriously, seriously though advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Non, mais sans rire, tu as vraiment perdu ton travail ?
N'en parlons plus ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Oublions cela !)Let's say no more about it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
N'y pensons plus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Oublions cela !)Think no more of it
ni plus ni moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans excès ni manque)no more, no less exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je touche le SMIC, ni plus ni moins.
à satiété loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (jusqu'à être rassasié, lassé)until you can + [verb] no more, to your heart's content exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ils parlèrent à satiété ce soir-là.
 That evening, they talked until they could talk no more.
en être quitte pour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne plus avoir que)get away with no more than, get off with no more than v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous n'avons rien de cassé, nous en avons été quittes pour une bonne frayeur !
 There was no harm done. We got off with no more than a good fright!
n'avoir que ce que l'on mérite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mériter ce qui arrive)serve you right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get what you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get no more than you deserve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
au maximum loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au plus)at the most, at the maximum exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  maximum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  no more than, no higher than exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 On peut rentrer à 8 au maximum dans cet ascenseur.
plus maintenant loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (trop tard)none left exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  no more now, not any more now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'article est écoulé, il n'y en a plus maintenant.
 That item is out of stock; there are none left.
ni plus ni moins loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (exactement)no more, no less exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
pas davantage no more
adieu [qch] interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (fini)goodbye, farewell interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  so long interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  no more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'école est finie, adieu les devoirs !
 School is over; goodbye to homework!
ne ... plus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (absence, disparition)no longer, not any longer advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  not any more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  no more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il n'y a plus de sucre dans l'armoire.
 This sentence is not a translation of the original sentence. He is no longer an employee of this firm.
 There's no more sugar in the cupboard.
rien ne va plus expr (casino : signal de fin des mises)no more bets exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
fini [qch] expr ([qch] s'arrête)no more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (figurative)say goodbye to [sth], wave goodbye to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Finie la cellulite grâce à notre nouveau produit révolutionnaire. Enfin les vacances : finies les réunions interminables et les coups de fils incessants !
 It's the holidays at last; no more interminable meetings and constant phone calls!
 Say (or: wave) goodbye to cellulite thanks to our revolutionary new product.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'no more' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "no more" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'no more'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.