report

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rɪˈpɔːrt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/rɪˈpɔrt/ ,USA pronunciation: respelling(ri pôrt, -pōrt)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (account)rapport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  compte rendu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 His report of the car accident was different from hers.
 Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (news)reportage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The news report only told one side of the story.
 Le reportage n'a relaté qu'un aspect de l'histoire.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (school paper) (Scolaire)exposé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  devoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 His report for history class was eight pages long.
 Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.
report [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (journalist: make public) (journalisme)rapporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  rendre compte de loc v + prép
  relater vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The journalist reported each new development in the talks.
 Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions.
 Le journaliste a rendu compte de chaque nouveau développement au cours des discussions.
 Le journaliste a relaté chaque nouveau développement au cours des discussions.
report viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (news: make public)faire des reportages loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The war correspondent was becoming tired of reporting and wanted to write poetry instead.
 Le correspondant de guerre commençait à en avoir assez de faire des reportages et voulait se mettre à la poésie.
report on [sth/sb] vi + prep (give critical account of)faire un compte rendu de/sur [qch] loc v + prép
  rendre compte de [qch] loc v + prép
  faire un rapport de/sur [qch] loc v + prép
  (Journalisme)couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 We will report on this in more detail in our next issue.
 Nous couvrirons ces évènements plus en détail dans notre prochain numéro.
report [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (crime: denounce to police) (un délit)signaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The insurance company asked Helen if she had reported the theft of her car.
 La compagnie d'assurances a demandé à Helen si elle avait signalé le vol de sa voiture.
report [sth] to [sb] vtr + prep (crime: denounce) (un délit)signaler [qch] à [qqn] vtr + prép
 She reported the crime to the police.
 Elle a signalé le délit à la police.
report viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (arrive: for military duty) (devoir militaire)se présenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 You need to report to barracks by three o'clock on Friday.
 Vous devez vous présenter à la caserne avant trois heures vendredi.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (announcement)annonce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  bilan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The report of the new services will appear in the local newspaper.
 L'annonce des nouveaux services sera publiée dans la presse locale.
 Le bilan des nouveaux services sera publié dans la presse locale.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rumor)rumeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There were reports of a massacre, but nobody could confirm them.
 Il y a eu des rumeurs de massacre, mais personne n'a pu le confirmer.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sound, noise)bruit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)boum nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The report of the explosion could be heard in the distance.
 Le bruit de l'explosion a été entendu de loin.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (student grades) (résultats scolaires)bulletin, bulletin scolaire, bulletin de notes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  carnet, carnet de notes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The report showed that he had four As and two Bs.
 Le bulletin indiquait qu'il avait quatre 'A' et deux 'B'.
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather) (météo)bulletin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Do you know the weather report for this weekend?
 Connaissez-vous le bulletin météo pour ce week-end ?
report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company: information) (en entreprise)rapport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 According to the quarterly report, the company is doing quite well.
 D'après le rapport trimestriel, l'entreprise se porte bien.
report viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (show up) (arriver)se présenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Yes, he reports promptly every day at seven o'clock.
 Oui, il se présente sans retard tous les jours à sept heures.
report for [sth] vi + prep (show up)se présenter à [qch] v pron + prép
 You must report for work on time.
 Vous devez vous présenter à l'heure au travail.
report,
report that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: give an account of) (raconter)rapporter que + [indicatif], relater que + [indicatif] vtr + conj
 He reported that he saw the tall guy hit the other person first.
 Il rapporta (or: relata) qu'il avait vu l'homme le plus grand frapper l'autre en premier.
report [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (communicate) (communiquer)rapporter, exposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She reported everything that they had decided, so he was in the picture.
 Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
report back to [sb] vi phrasal + prep (give an account of [sth])rendre compte à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Go see what's happening over there, and report back to me.
  faire un rapport à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Va voir ce qui se passe là-bas et fais-moi un rapport.
report to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be accountable to: a superior)rendre compte à [qqn] loc v + prép
 In the table of organization I report to the director, and eleven other people report to me.
 Dans l'organisation actuelle, je rends compte au directeur et onze autres personnes me rendent compte.
  être sous la responsabilité de [qqn] loc v + prép
 Dans l'organisation actuelle, je suis sous la responsabilité du directeur et onze autres personnes sont sous ma responsabilité.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
aged payables report,
aged payables summary
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(summary of amounts owed)rapport des comptes créditeurs échus nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The aged payables report lets you see which amounts are owed to your suppliers.
annual report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (yearly financial statement)rapport annuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The figures in this year's annual report are terrible!
audit report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: firm document)rapport d'audit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The audit report must be signed and dated by the auditor.
company report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: activities log)rapport d'entreprise nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A company report should be sent to investors on a monthly basis.
Credit Report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] or [sth]'s debt history) (Can)dossier de crédit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  historique bancaire, rapport de solvabilité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's important to check your credit report periodically to make sure there are no errors.
drive-by report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative, informal (brief news account) (Journalisme)brève nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The journalist did a drive-by report that Jones has announced his resignation.
file a report v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (submit a written summary of [sth])rédiger un compte rendu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The boss told me to file a report by midday on Friday.
glowing report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (praise)rapport élogieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  louanges nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  (littéraire)satisfecit nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The inspectors gave the college a glowing report.
 Les inspecteurs ont fait un rapport élogieux de l'université.
interim report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (financial statement for a sub-period)rapport intermédiaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 J'attends toujours votre rapport intermédiaire !
medical report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (doctor's written assessment)rapport médical nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Son rapport médical mentionne des troubles psychologiques il y a quelques années.
news report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (news on TV, radio, etc.)reportage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  information nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The news report said that the President is visiting India.
 Le reportage indiquait que le Président visitait l'Inde.
P&L report,
P&L statement
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(document detailing profit and loss) (Finance)compte de résultat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A P&L report gives an insight into the health of a business.
police report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written summary of police investigation)rapport de police nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 In order to make an insurance claim for theft, you need to provide the insurance company a copy of the police report.
progress report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written assessment) (entreprise)rapport d'avancement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (école,...)rapport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (école,...)évaluation des progrès nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Have you asked the school for a progress report on your child's performance?
 Avez-vous demandé à l'école un rapport sur les résultats de votre enfant ?
report card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written assessment of school pupil)bulletin de notes, bulletin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  carnet de notes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The grades on his report card were excellent.
 Son bulletin de notes était excellent.
report for duty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be present at military post)prendre son service loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The soldiers were ordered to report for duty at six in the morning.
school report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (written assessment of school pupil)bulletin de notes, bulletin scolaire, bulletin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sur son bulletin, un professeur de français désabusé avait écrit : "Sait lire... saura bientôt écrire".
self-report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (test or assessment of oneself)auto-évaluation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is a self-report at the end of each unit of the book.
self-report viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (test or assess oneself)s'évaluer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Students will have opportunities to self-report and reflect on their learning.
self-report adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (testing or assessing oneself)qui s'auto-évalue loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Please complete this self-report questionnaire.
spot report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: military narrative) (Can)compte rendu de repérage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We received a spot report on the enemy's activities.
status report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (statement or update)rapport de situation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  rapport sur l'état d'avancement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bilan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The World Health Organization has issued a global status report on noncommunicable diseases.
unconfirmed report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rumour)rapport non confirmé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  informations non confirmées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 There is an unconfirmed report that the Loch Ness monster has been sighted.
weather report nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (broadcast prediction of the weather)bulletin météo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The weather reports all say the hurricane will strike to the east.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'report' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : report the [accident, robbery, incident, news], a [newspaper, TV, website, press, sales, financial, government] report, report (back) to the [owner, boss, principal, officer], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "report" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'report'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.