recognition

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˌrɛkəgˈnɪʃən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˌrɛkəgˈnɪʃən/ ,USA pronunciation: respelling(rek′əg nishən)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a person)reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  reconnaissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 At first Julia had no idea who Harry was, but then he saw recognition in her eyes.
 Au début, Julia n'avait aucune idée de qui était Harry mais ensuite, il a vu dans ses yeux qu'elle l'avait reconnu.
recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of achievement)reconnaissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  être reconnu vi + adj
 Julian deserves recognition for exceeding his sales targets for the third month in a row.
 Julian mérite d'être reconnu pour avoir dépassé ses objectifs de ventes pour le troisième mois consécutif.
recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (by peers for work)reconnaissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être reconnu vi + adj
 Natasha's colleagues gave her work the recognition it deserved.
 Les collègues de Natasha ont donné à son travail la reconnaissance qu'il méritait.
 Les collègues de Natasha ont reconnu son travail à sa juste valeur.
recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (realization)prise de conscience nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  se rendre compte de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Janet was confused, but slowly the recognition dawned that she had been conned.
 Janet était perdue, mais lentement, elle se rendit compte qu'elle avait été escroquée.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (acceptance of truth)acceptation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  accepter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Finally Tom came to the recognition that Imogen didn't love him anymore.
 Finalement, Tom en est arrivé à accepter qu'Imogen ne l'aimait plus.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
gain recognition vtr + n (become known for achievements)être reconnu vi + adj
  gagner la reconnaissance de [qqn], acquérir la reconnaissance de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Many published articles have helped my doctor gain recognition in his field of medical practice.
 De nombreux articles publiés ont aidé mon médecin à être reconnu dans le milieu médical.
give recognition vtr + n (acknowledge [sth] or [sb] as important)reconnaître vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This award is to give recognition for all your hard work. WordReference.com gives recognition to the place of mutual understanding in international relations.
in recognition of [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to mark or acknowledge [sth])en reconnaissance de [qch] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was awarded a medal in recognition of his work for the community.
nonrecognition,
non-recognition
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(refusal to formally acknowledge: government, country, etc)non-reconnaissance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pattern recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: basing action on pattern found in data)reconnaissance de motifs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
speech recognition nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computers)reconnaissance vocale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
voice recognition (computers)reconnaissance vocale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'recognition' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Dans les listes : Psychology, Personal, Suite...
Collocations : [voice, face] recognition, a [jolt, flash] of recognition, his eyes [flickered, flashed] in recognition, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "recognition" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'recognition'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.