• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force applied) (force)pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pressure of the rubble from the fallen building was too great for Alf to push it off.
 La pression exercée par les gravats du bâtiment effondré était trop forte pour qu'Alf les repousse.
pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force: of water, air, etc.) (eau, air,...)pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The house had very low water pressure, making showering difficult.
 La maison avait une pression d'eau très faible, ce qui rendait difficile le fait de prendre une douche.
pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (influence)persuasion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus fort)moyens de pression nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The Senator used pressure to influence his peers.
 Le sénateur utilisa la persuasion pour influencer ses collègues.
 Le sénateur utilisa des moyens de pression pour influencer ses collègues.
pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mental stress) (stress)pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Wes is under a lot of pressure.
 Wes est sous forte pression.
pressures,
the pressures of [sth]
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(stresses: obligations, etc.)pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pressures of work and home were getting to her, so she decided to take a vacation.
 La pression au travail et à la maison était trop fort alors elle a pris des vacances.
pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather) (Météorologie)pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is an area of high pressure over the state.
 Il y a une zone de fortes pressions au-dessus du pays.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
pressure [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (coerce)faire pression sur [qqn] pour qu'il fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)mettre la pression à [qqn] pour qu'il fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The older kids pressured Ben into stealing some candy.
 Les grands ont mis la pression à Ben pour qu'il vole des bonbons.
pressure [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (coerce)faire pression sur [qqn] pour qu'il fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)mettre la pression à [qqn] pour qu'il fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The salesman pressured his customer to buy.
 Le vendeur a fait pression sur le client pour qu'il achète.
 Le vendeur a mis la pression sur le client pour qu'il achète.
pressure [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (coerce)faire pression sur [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  contraindre [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (plus familier, moins fort)mettre la pression à [qqn] (pour qu'il fasse [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'll tell you when I'm ready; don't pressure me!
 Je lui dirai que je serai rêt : ne me mets pas la pression !
pressure [sb] into [sth] vtr + prep figurative (coerce)contraindre [qqn] à [qch] vtr + prép
  forcer [qqn] à faire [qch] vtr + prép
 She was pressured into marriage when she was too young.
 Elle a été forcée à se marier quand elle était trop jeune.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
air pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (atmospheric force)pression atmosphérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Masses of high and low air pressure create the weather on Earth.
air pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (degree of atmospheric force)pression atmosphérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The current temperature is -1, and the air pressure is 1016 millibars.
apply pressure vtr + n (press firmly)appuyer (sur [qch]) viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  exercer une pression (sur [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
apply pressure to [sth] vtr + n (press firmly on [sth])appuyer sur vi + prép
  exercer une pression sur [qch] loc v + prép
  (une plaie)compresser, comprimer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Applying pressure to the cut will stop the bleeding.
 Appuyez sur la coupure pour arrêter le sang de couler.
 Pour stopper l'hémorragie, compressez fermement la plaie.
apply pressure to [sb] vtr + n figurative (try to persuade) (figuré)faire pression sur [qqn] loc v + prép
 What the army calls "applying pressure to prisoners" other people might call "torture".
 Ce que l'armée appelle "faire pression sur les prisonniers", d'autres pourraient bien l'appeler "torture".
apply pressure vtr + n figurative (try to persuade) (figuré)faire pression loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
area of low pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meteorology)zone de basse pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A stationary area of low pressure over the Great Lakes has brought us a week of rain and fog.
atmospheric pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (air pressure)pression atmosphérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I have trouble breathing when the atmospheric pressure drops.
back pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force going against flow)contre-pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 An obstruction in the water pipe was causing back pressure.
barometric pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (atmospheric force)pression atmosphérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Hurricanes have low barometric pressure.
 Les ouragans ont une faible pression atmosphérique.
bedsore,
bed sore,
pressure sore
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bedridden person's pressure sore)escarre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The nurses turned the patient daily to prevent him getting bed sores.
blood pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on vessels)tension artérielle, tension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The doctor told me I had high blood pressure.
 Ne bougez pas, une infirmière va venir prendre votre tension.
blood pressure cuff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical device)brassard de tensiomètre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (plus courant, moins précis)tensiomètre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The nurse placed a blood pressure cuff around my arm.
critical pressure (physics)pression critique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
excessive pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical force) (physique)pression excessive, pression trop forte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  surpression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The police were accused of using excessive pressure to break up the demonstration.
excessive pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coercion)pression excessive, pression trop forte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Many employees feel under excessive pressure to work extra hours.
high blood pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medicine: hypertension)hypertension, hypertension artérielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)tension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Exercise and diet are the best way to control high blood pressure.
 Faire du sport et bien manger sont le meilleur moyen de maîtriser sa tension.
high pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intense or stressful situation)stress nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She has been working under high pressure to pass her exams.
 Elle travaille dans le stress pour réussir ses examens.
high pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (oppressive weather conditions)hautes pressions nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 An area of high pressure is building over the Atlantic.
high-pressure n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (stressful)très stressant adv + adj
 She has a high-pressure job.
low blood pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hypotension)pression artérielle faible, hypotension nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Low blood pressure can make you feel dizzy.
no pressure interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, ironic (indicating urgency) (familier, ironique)Et ne te presse pas, surtout ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, ironique)y a pas urgence interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, ironique)y a pas l' feu interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (populaire, ironique)y'a rien qui urge interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 If you answer the next question correctly, you will win the £1000 prize; no pressure!
oil pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force that keeps engine lubricated) (courant)pression d'huile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pouvez-vous vérifier la pression d'huile, s'il vous plaît ?
peer pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (feeling of needing to conform) (négatif)pression du groupe, pression de groupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (négatif, Sociologie)pression des pairs nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (négatif, plus courant)pression de ses camarades nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (positif)émulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Teenagers find it hard to resist peer pressure.
 Les ados ont du mal à résister à la pression de leurs camarades.
pressure cooker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cooking device)autocuiseur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I prefer to cook my rice in a pressure cooker.
 Je préfère le riz cuit à l'autocuiseur.
  cocotte-minute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Je préfère le riz cuit à la cocotte-minute.
pressure cooker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (pressurized situation) (figuré)marmite en ébullition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The board meeting was a real pressure cooker – I thought the chairman was going to explode!
 La réunion du conseil était une vraie marmite en ébullition, j'ai cru que le président allait exploser !
pressure gauge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument: measures pressure)manomètre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Check the pressure gauge to make sure the tires are full.
 Regardez le manomètre pour vous assurer que les pneus sont bien gonflés.
pressure group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization that campaigns or lobbies)groupe de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (anglicisme)lobby nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Conservative pressure groups are intent on hindering the president's agenda.
 Les groupes de pression conservateurs sont déterminés à faire obstacle au programme du président.
 Les lobbies conservateurs sont déterminés à faire obstacle au programme du président.
pressure head (physics)hauteur piézométrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pressure indicator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument that indicates pressure)indicateur de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The pressure indicator shows the current pressure level inside the cooker.
  manomètre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Quelle pression le manomètre indique-t-il ?
pressure pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absorbs pressure) (Médecine)pansement compressif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pressure pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (converts to electrical signal)capteur de pression, tapis de contact nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pressure point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (anatomy: pulse point)point de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The human body has many highly sensitive pressure points.
 Il y a plusieurs points de pression très sensibles sur le corps humain.
pressure point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (situation likely to cause trouble)point sensible nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The disputed territories remain a pressure point between the two countries.
 Les revendications territoriales restent un point sensible entre ces deux pays.
pressure regulator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instrument: stable pressure)régulateur de pression nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The pressure regulator controls the pressure inside the pressure cooker.
pressure relief device nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reduces stress)vanne de régulation (de pression) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The pressure relief device is a safety mechanism located on the bottom of the heating tank.
pressure suit (aerospace)combinaison pressurisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pressure switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of switch) (interrupteur)manostat, pressostat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pressure valve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: controls pressure)soupape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The plumber replaced the pressure valve on the water heater.
  soupape de sécurité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La soupape de sécurité sert à protéger contre la surpression.
  soupape de sûreté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pressure valve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (outlet for emotional release, social tensions)exutoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Boxing is often used a pressure valve for juvenile delinquents.
 La boxe sert souvent d'exutoire aux délinquants juvéniles.
  (figuré)soupape nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La boxe sert souvent de soupape aux délinquants juvéniles.
  catharsis nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La boxe peut représenter une véritable catharsis pour les délinquants juvéniles.
pressure-cook [sth],
pressure cook
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(method of cooking food)cuire à la cocotte-minute, cuire à l'autocuiseur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Pressure-cook the potatoes for about 7 minutes.
pulse pressure (medicine)pression différentielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
put pressure on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (apply force to)appuyer sur vi + prép
  exercer une pression sur loc v + prép
  compresser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Put pressure on the cut to stop the bleeding.
 Appuyez sur la coupure pour arrêter l'hémorragie.
put pressure on [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (compel, coerce)faire pression sur loc v + prép
 The mayor put pressure on the police to drop the case.
 Le maire a fait pression sur la police pour abandonner l'affaire.
relieve the pressure on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unburden)soulager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The company is hiring extra workers to relieve the pressure on their existing staff.
relieve the pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decongest)relâcher la pression sur, soulager la pression sur, lever la pression sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The expansion of the rail network will relieve the pressure on the roads.
ridge of high pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather forecast: elongated area of high atmospheric pressure) (Météorologie)crête de haute pression nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A ridge of high pressure is lying over the country, so it should be fine for the next few days.
 Une crête de haute pression traverse le pays, nous devrions donc avoir du beau temps dans les prochains jours.
social pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (others' expectations)pression sociale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Some communities place a great deal of social pressure on women to get married.
time pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stress of an imminent deadline)pression du temps nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Students perform do not perform well when they feel stressed because of time pressure.
under pressure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (subjected to coercion)sous pression loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He was under pressure to make a decision so he finally said "yes.".
 Il a été mis sous pression pour prendre sa décision et il a donc finalement dit oui.
vapor pressure (US),
vapour pressure (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics: pressure of molecules) (Physique)pression de vapeur, tension de vapeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
water pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force of water under compression)pression de l'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A leak from a pipe caused a reduction in the water pressure.
  pression d'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pressure welding" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pressure welding'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.