plain

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpleɪn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/pleɪn/ ,USA pronunciation: respelling(plān)


Inflections of 'plain' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
plainer
adj comparative
plainest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unadorned) (non décoré)simple, quelconque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The dress was plain, with no frills.
 La robe était simple (or: quelconque), sans garniture.
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without a pattern) (sans motifs)uni adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Which shirt do you prefer - the plain or the patterned?
 Quelle chemise préférez-vous, celle unie ou celle à motif ?
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (straightforward)strict, pur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  pur et simple adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It is always best to tell the plain truth.
 Il vaut toujours mieux dire la stricte (or: pure) vérité.
 Mieux vaut dire la vérité pure et simple.
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (obvious)évident, clair adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (bien) visible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The hole in the knee of my trousers was plain to see.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il était évident (or: clair) qu'elle n'allait pas à son travail.
 Le trou dans mon pantalon était bien visible.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unmixed) (non mélangé)pur adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  nature adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 A plain apple pie is one with nothing but apples in it.
 Une tarte pure pomme n'a rien d'autre que des pommes.
 Une tarte aux pommes nature n'a rien d'autre que des pommes.
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unattractive) (sans attraits)banal, quelconque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She has a plain face, she's no beauty.
 Elle a un visage banal (or: quelconque), sans charme.
plain adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unseasoned) (sans assaisonnement)nature adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I like my food plain, no salt, pepper or spices.
 J'aime la nourriture nature : je ne prends ni sel, ni poivre, ni épices.
plain advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US (unaffected)franchement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He spoke plain, as he was a simple, honest man.
 Il parlait franchement, en homme droit et honnête.
plain advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (clearly)complètement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tout bonnement, tout simplement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's just plain silly to try to settle a problem by fighting.
 Il est complètement idiot d'essayer de résoudre un problème par la violence.
 Il est tout bonnement (or: tout simplement) idiot d'essayer de résoudre un problème par la violence.
plain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flat land)plaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The grassy plain stretched for miles in all directions.
 La plaine herbeuse s'étendait de tous côtés à l'infini.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
all-purpose flour (US),
plain flour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(wheat flour)farine tout usage, farine ménagère, farine de ménage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 All-purpose flour is great for cookies, but doesn't have enough gluten for bread.
 La farine tout usage est parfaite pour les biscuits mais n'a pas assez de gluten pour du pain.
alluvial plain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology: flat sediment)plaine alluviale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
coastal plain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology)plaine côtière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
floodplain,
flood plain
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(area near river prone to flooding)plaine inondable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (technique)lit majeur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in plain clothes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (not wearing a uniform)en civil loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The policemen were in plain clothes so the criminals didn't recognise them.
 Les policiers étaient en civil si bien que les bandits ne les ont pas reconnus.
in plain English advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in clear and simple language)en langage clair, en termes simples loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  clairement et simplement loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I wish politicians would talk in plain English!
 J'aimerais que les politiciens parlent en termes simples.
in plain terms exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in clear and simple language)avec des mots simples advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The man spoke in plain terms so the commoners could understand.
 L'homme s'est exprimé avec des mots simples pour être compris de tous.
in plain view exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (overtly, in the open)visible de tous adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The deer stood in plain view in the field in front of us.
  sous les regards loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en évidence loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  sous les yeux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Le cerf était sous nos yeux au milieu du champ
  au vu et au su loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Le cerf était au milieu du champ, au vu et au su de tout le monde.
in plain words exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (expressed simply)en termes simples loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 You need to write the instructions in plain words so people can understand them. The new Prime Minister expressed his political views in plain words.
make [sth] plain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with object: make obvious)clarifier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
make it plain that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with clause: make obvious)dire clairement que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
plain as day adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (obvious)bien visible loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  se voir comme le nez au milieu de la figure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (explication)clair comme de l'eau de roche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  évident adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 After that fall, the bumps on his head were plain as day.
 Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.
plain bearing (machinery) (Mécanique)palier lisse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plain chocolate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dark eating chocolate)chocolat noir, chocolat à croquer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Plain chocolate is supposed to be better for you than milk chocolate.
 Le chocolat noir est censé être meilleur pour la santé que le chocolat au lait.
plain chocolate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cooking chocolate)chocolat pâtissier, chocolat à dessert, chocolat de cuisine, chocolat à cuire, chocolat de ménage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It's best to use plain chocolate when you're making chocolate mousse.
 Pour faire de la mousse au chocolat, il est préférable d'utiliser du chocolat pâtissier.
plain dealing,
plain-dealing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(open, straightforward)honnête adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 A plain-dealing merchant is good to find.
 Il est agréable de trouver un commerçant honnête.
plain fare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (simple meals) (soutenu)mets simple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  repas facile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plain flour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ground wheat with no raising agent)farine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
plain folks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (ordinary people)gens ordinaires nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
plain folks,
plain folks appeal,
plain folks propaganda
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (use of ordinary people to persuade)se faire passer pour un homme du peuple loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
plain folks n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." US (argument, etc.: using populism)populiste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
a plain Jane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (girl: unattractive)Madame tout le monde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  quelconque adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  fille quelconque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We were all surprised when Ana said she had landed a contract as a model, as she was always such a plain Jane.
 Nous avons tous été surpris quand Ana a décroché un contrat de mannequin parce qu'elle a toujours été très quelconque.
plain paper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paper without lines)papier ordinaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plain sailing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (on waters without obstruction)navigation en eaux calmes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  navigation sur mer calme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
plain speaking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expressing oneself directly)franc-parler nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 President Harry Truman was known for his down-to-earth mannerisms and plain speaking.
 Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.
plain speaking,
plain-speaking
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(who says things directly)franc, franche adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 She is plain speaking to the point of rudeness.
 Elle est franche au point d'être malpolie.
plain style nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clear, simple use of language)langage simple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plain text,
plaintext,
clear text
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(computing: uncoded text) (Informatique)texte brut, texte simple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Use the button on the right to switch between plain text and the WYSIWYG editor.
 Utilisez le bouton de droite pour passer du texte brut à l'éditeur WYSIWYG.
  (cryptographie)texte en clair nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
plain weave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (textiles) (Textiles)toile, armure toile, armure unie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
plain words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (clear, simple language)mots simples nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Ce n'est pas son genre de faire de grands discours, il m'a tout expliqué avec des mots simples.
plain-clothes officer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police officer not in uniform)policier en civil, policière en civil nm, nf
 The teens were arrested by a plain-clothes officer.
plain-spoken adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (speaking simply, frankly)franc, franche adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
plainclothes,
plain-clothes
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(police officer: not uniformed)en civil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le commissaire avait déployé des hommes en civil autour du bar.
plain clothes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police officer: civilian clothing)policier en civil, policière en civil nm, nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'plain' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the [African, desert, coastal, flat, vast, high, arid] plains, plain [white, black, gray], the [land, area, region] consists (mainly) of plains, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "plain" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'plain'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.