pedal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpɛdəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈpɛdəl/ ,USA pronunciation: respelling(pedl or, for 68, pēdl)

Inflections of 'pedal' (v): (⇒ conjugate)
When both "l" and "ll" forms exist, spellings with a double "l" are correct, but rare, in US English, while those with a single "l" are not correct in UK English.
pedals
v 3rd person singular
pedalling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing." (Mainly UK)
pedaling
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing." (US)
pedalled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (Mainly UK)
pedaled
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed." (US)
pedalled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (Mainly UK)
pedaled
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (US)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cycle: footrest)pédale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 One of my pedals came off so I had to walk home.
 Une de mes pédales s'est cassée, alors j'ai dû rentrer à pied.
pedal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cycle)pédaler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I was pedalling like mad but didn't seem to be getting anywhere.
 Je pédalais comme un fou mais je ne semblais pas avancer.
pedal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cycle: move by pedalling)faire avancer (en pédalant) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  pédaler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She strained to pedal the bike up the hill.
 Elle s'est efforcée de pédaler jusqu'en haut de la côte
pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musical instrument: foot lever)pédale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You can work the cymbals by using this pedal here.
 Vous pouvez actionner les cymbales au moyen de cette pédale.
pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle: foot control) (d'une voiture)pédale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Cars with manual transmissions have three pedals: the accelerator, the brake, and the clutch.
 Les voitures à transmission manuelle sont équipées de trois pédales : l’accélérateur, les freins et l'embrayage.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
accelerator,
accelerator pedal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(vehicle's speed-control pedal)accélérateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 On n'arrivera jamais à temps, appuie sur l'accélérateur!
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(pedal backwards)rétropédaler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, informal (go against [sth] previously said)faire marche arrière viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
brake pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for stopping vehicle) (Automobile)pédale de frein nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Do not forget to press the brake pedal; the car won't stop by itself.
cleated pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of bicycle pedal) (vélo)pédale automatique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (moins technique)pédale à clip nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
damper pedal,
loud pedal,
sustain pedal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music: sustains tone) (piano)pédale forte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gas pedal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (accelerator)pédale d'accélérateur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She slammed on the gas pedal and sped down the street.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ma pédale d'accélérateur est restée coincée, je ne pouvais plus m'arrêter.
  (méton)accélérateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vas-y, appuie sur l'accélérateur sinon, on ne sera jamais à l'heure !
  (fam, fig)champignon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vas-y, appuie sur le champignon, sinon, on ne sera jamais à l'heure !
pedal boat (recreational water vehicle)pédalo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pedal point,
organ point,
pedal note
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(passage containing sustained tone) (Musique)point d'orgue nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pedal point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: sustained tone) (Musique)pédale, note de pédale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pedal power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of a cycle)pédalage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pedal power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (energy generated by cycling)puissance de pédalage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
pedal pushers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (women's short trousers)corsaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My mom used to wear pedal pushers all summer long.
soft pedal,
una corda pedal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music) (Musique)pédale douce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
soft-pedal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal (downplay, try to minimize)minimiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (réduire une utilisation)mettre la pédale douce sur loc v + prép
soft-pedal viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (music: use soft pedal) (Musique)utiliser la pédale douce, mettre la pédale douce loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
soft-pedal [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (music: soften with soft pedal) (Musique)utiliser la pédale douce sur [qch], mettre la pédale douce sur [qch] loc v + prép
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pedal' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "pedal" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pedal'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.