patronage

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈpætrənɪdʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈpeɪtrənɪdʒ, ˈpæ-/ ,USA pronunciation: respelling(pātrə nij, pa-)

  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : patronage, custom
'patronage' est un terme alternatif pour 'custom'. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'patronage' is an alternate term for 'custom'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
patronage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (custom: going to a bar, restaurant)clientèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We would like to thank our loyal customers for their patronage.
 Nous tenons à remercier notre fidèle clientèle.
patronage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (support)parrainage, patronage, appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  protection nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Without Maria's patronage, Andy would never have made a success of his business.
 Sans l'appui de Maria, Andy n'aurait jamais réussi en affaires.
patronage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customers)clientèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bar had a rather undesirable patronage.
 Le bar avait une clientèle plutôt indésirable.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
custom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (habit, usual behaviour)coutume, habitude nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  customs : mœurs nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 It was Jane's custom to go jogging every morning before breakfast.
 Il était dans les habitudes de Jane (or: Jane avait coutume) d'aller courir tous les matins avant le petit déjeuner.
custom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tradition)coutume, usage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The custom is to bring a gift when you are invited to dinner.
 La coutume veut que l'on apporte un cadeau quand on est invité.
custom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (patronage: using shops) (supermarché, commerçant)faire ses courses loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (sur un panneau)Thank you for your custom : Merci de votre visite, À bientôt expr
  (sur un reçu)Thank you for your custom : Merci de votre confiance, Merci de votre fidélité expr
  (à l'oral)Bonne journée, Bonne soirée expr
 "Thank you for your custom," the shop owner said.
custom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (patronage: using services)to take your custom to [sth] : aller voir [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tired of exorbitant fees, Rachel decided to take her custom to another bank.
 Excédée par les frais exorbitants de sa banque, Rachel a décidé d'aller voir une autre banque.
customs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (airport baggage-check area)douane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After passport control, you need to pass through customs.
 Après le contrôle des passeports, vous devez passer la douane.
customs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (tax payable on imported goods)droits de douane nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
Note: Used with a singular or plural verb
 You may have to pay customs on imported goods.
 Il est possible que vous deviez payer des droits de douane sur les produits importés.
customs nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (government import duties department)douane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  service des douanes nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Canadian customs charge you taxes for any imported goods valued over $20.
 Les douanes canadiennes vous font payer des taxes pour tout bien importé d'une valeur supérieure à 20$.
Customs nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (government agency) (administration)douane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Customs is holding the shipment till you pay the tax.
 La douane gardera votre cargaison tant que vous n'aurez pas payé la TVA.
customs n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (charge, duty: payable on imported goods) (droit)de douane loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The company had to pay the customs duty for the imported item.
 L'entreprise a dû payer les droits de douane sur l'article importé.
custom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made to order, bespoke) (anglicisme)customisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  sur mesure loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  personnalisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The company built a custom motorcycle for him.
 La société lui a confectionné une moto customisée.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
custom,
US: patronage
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (regular patrons)clients nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  clientèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The adverts generated a lot of custom.
 Les publicités ont fait venir de nombreux clients.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
patronage | custom
AnglaisFrançais
consumer patronage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer loyalty)fidélité de la clientèle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'patronage' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : thank you for your (loyal) patronage, patronage of the arts, loyal patronage of the [hotel, spa, resort], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "patronage" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'patronage'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.