• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (running, not switched off) (sous tension)allumé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The computer's already on. Keep your phone on in case I need to call you.
 L'ordinateur est déjà allumé. Laisse ton portable allumé au cas où j'aurais besoin de t'appeler.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (atop)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  on it : dessus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Your book's on the table.
 Ton livre est sur la table.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on the surface)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (mur)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The picture's on the wall.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le chat est encore monté sur le toit.
 Le tableau est accroché au mur.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the vicinity) (lieu)au bord de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 They bought a house on a lake.
 Ils ont acheté une maison au bord du lac.
 Ils ont acheté une maison sur le lac.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (part of)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 He's been on the football team for several years.
 Il est dans l'équipe de football depuis de nombreuses années.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (according to)sur, selon, suivant préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We'll continue on that basis.
 Nous allons continuer selon cette base.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (purpose) (raison)pour préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 He's here on business.
 Il est ici pour affaires.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (means) (moyen)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 His car runs on diesel. Did you come here on foot?
 Sa voiture roule au diesel. Tu es venu à pied ?
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into position)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Put the lid on and boil for five minutes.
 Mettez un couvercle sur la casserole et laissez bouillir cinq minutes.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (condition) (situation)en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The house is on fire.
 La maison est en feu.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time, occasion) (jour de la semaine : unique)- préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (jour de la semaine : régulier)le, tous les
  (date spécifique)le artarticle: article défini = le, la, les & article indéfini = un, une, des
  (jour spécifique)en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I always go jogging on Sundays. Let's go to the cinema on Tuesday. Are you available on 6 June? On that fateful day, Audrey had no idea what was about to happen to her.
 Allons au cinéma mardi.
 Je fais du jogging le dimanche (or: tous les dimanches).
 Seriez-vous disponible le 6 juin ?
 En ce jour fatidique, Audrey n'avait aucune idée de ce qui allait lui arrivait.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (occurring) (se produire)présenté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  durer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The film festival is on all week.
 Le festival cinématographique est présenté toute la semaine.
 Le festival du film dure toute la semaine.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (broadcasting) (média : diffusion)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (média : diffusion)diffusé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Your favourite programme is on.
 Ton émission préférée passe.
 Ton émission préférée est diffusée.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (performing) (personne)lancé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I always get stage fright, but I'm OK once I'm on.
 J'ai toujours le trac sur scène, mais une fois lancé je me sens mieux.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (planned) (planifier)prévu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Is the party still on for tonight?
 La fête est-elle toujours prévue pour ce soir ?
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baseball: on base) (Base-ball)en jeu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 They have three men on.
 Ils ont trois hommes en jeu.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, UK (acceptable) (comportement)acceptable, admissible, tolérable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Tom's behaviour is just not on.
 Son attitude n'est tout simplement pas acceptable.
on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (due onstage)passer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être à [qqn] (de passer) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Theresa's on in two minutes! Where did she go?
 Theresa passe dans deux minutes ! Mais où est-elle partie ?
 C'est à Theresa dans deux minutes ! Mais où est-elle passée ?
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (situated atop) (être prêt)en position advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  dessus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Are you on? Can I start pedalling?
 Êtes-vous en position ? Puis-je commencer à pédaler ?
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (onto position, cooking) (Cuisine : aliments)à cuire, à bouillir, à chauffer
  (eau)à chauffer
 I'll put the potatoes on.
 Je vais mettre les pommes de terre à cuire.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je vais mettre l'eau à chauffer (or: Je vais faire chauffer l'eau).
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (covering, wrapping) (être couvert)sur soi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  mettre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Fred has his coat on already.
 Fred a déjà son manteau sur lui.
 Fred a déjà mis son manteau.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (tightly attached) (bien serré)en place advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Make sure the cap is on properly.
 Assurez-vous que le bouchon est correctement en place.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (towards a place, object) (vers la rue)en avant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 They walked further on down the road.
 Ils marchèrent plus en avant dans la rue.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (onward) (devant)en avant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
Note: Pour de meilleures traductions, voir les verbes correspondants "urge on",...
 The crowd urged her on.
 La foule l'a poussé en avant.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (continuously) (continuité)continuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: Pour de meilleures traductions, voir les verbes correspondants "carry on",...
 Carry on with what you were doing.
 Continuez à faire ce que vous faisiez.
on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into operation) (appareil)en marche advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  to turn on : allumer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Could you turn the radio on?
 Pouvez-vous mettre la radio en marche ?
 Pouvez-vous allumer la radio ?
on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (button) (bouton)marche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (anglicisme)on
 Press "on".
 Appuyez sur « marche ».
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (suspended from) (suspendre)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Her coat is on the hook.
 Sa veste est sur le portemanteau.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Marie vient de suspendre son écharpe à la patère.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (supported by)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Lie on your stomach.
 Allongez-vous sur le ventre.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering, wrapping)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 You should put a bandage on that wound.
 Vous devriez mettre un pansement sur cette blessure.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (carrying, with you)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Have you got any cash on you?
 Vous avez de l'argent sur vous ?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (about) (à propos de)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  au sujet de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 I'm looking for a book on orchids.
 Je recherche un livre sur les orchidées.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'article révèle les idées et opinions de l'auteur au sujet de la politique étrangère.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (basis)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The film is based on an 18th century novel. She depends on the dictionary to do her homework.
 Elle compte sur le dictionnaire pour faire ses devoirs.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the direction of)sur, en direction de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 She shone the light on the intruder.
 Elle a braqué sa lampe sur l'intrus.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (vehicles) (transport)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (plus soutenu)à bord de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 We can eat our sandwiches on the train.
 Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train.
 Nous pouvons manger nos sandwichs à bord du train.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (membership)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 My Mum served on a jury for a murder trial.
 Ma mère était dans le jury pour une affaire de meurtre.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (media) (chaîne TV)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (émission)dans préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 What's on Channel 4 tonight?
 Qu'est-ce qu'il y a sur Channel 4 ce soir ?
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai vu mon acteur dans la nouvelle émission de Channel 4.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (undertaking: journey, etc.)en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Leah is on a business trip to London.
 Leah est en voyage d'affaires à Londres.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (liability: down to) (responsabilité)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 It's always on me to sort out these problems.
 C'est toujours à moi de résoudre les problèmes.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (destination) (se rapprocher)autour de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 The police closed in on him.
 La police resserra son étau autour de lui.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (object)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 They've always looked on me with kindness.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ils ont toujours porté un regard critique sur le déroulement de l'affaire.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (reference)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 What are your thoughts on global warming?
 Quelles sont vos opinions sur le réchauffement de la planète ?
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (at the time of)quand conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
  au moment de préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  en préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 They started to get lost on entering the city.
 Ils commencèrent à se perdre quand ils entrèrent dans la ville.
 Ils commencèrent à se perdre au moment d'entrer dans la ville.
 Ils commencèrent à se perdre en entrant dans la ville.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (diet, medicine) (médicament)sous préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (médicament, régime)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 She's on antibiotics.
 Elle est sous antibiotiques.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle est traitée aux antibiotiques.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (to the detriment of)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 They have a three-mile lead on us.
 Ils ont une bonne longueur d'avance sur nous.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (via the medium of) (télévision, cinéma)à préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 They saw it on TV.
 Ils l'ont vu à la télé.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (about: a subject) (sujet)sur préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  to be on [sth] : parler de [qch], traiter de [qch], être sur [qch] vi + prép
 This presentation is on the French Revolution and changes in society thereafter.
 Cette présentation est sur (or: traite de) la révolution française et les changements qui en ont découlé.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (taking: drugs) (médicaments)sous préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  prendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Mitch seemed agitated and strange all evening, as if he were on something.
 Mtich semblait agité et étrange toute la soirée, comme s'il avait pris quelque chose.
on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." informal (paid by)pour préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
 Dinner's on me tonight! You paid last time we went out.
 C'est pour moi ce soir ! C'est toi qui avais payé la dernière fois.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (respond)répondre à [qch] vi + prép
  agir sur la base de [qch] loc v + prép
  prendre des mesures en réponse à [qch] loc v + prép
 Olga acted on the email she received.
 Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.
act on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have effect)agir sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The engraving was the result of the acid acting on the metal.
 La gravure est le résultat de l'acide qui agit sur le métal.
add [sth] on,
add on [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(charge [sth] in addition)ajouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: A hyphen is used when the term is or modifies a noun
 Restaurants add on sales tax after the bill is calculated.
 Les restaurants ajoutent des taxes de vente à l'addition.
add on [sth],
add [sth] on
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(append [sth])ajouter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Before sending the email, Irene added on a document.
 Avant d'envoyer l'e-mail, Irene y a ajouté un document.
bail out on [sb],
UK: bale out on [sb]
vi phrasal + prep
informal, figurative (abandon: [sb])abandonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)laisser tomber vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 James bailed out on Chris and left him to do all the work on his own.
 James a laissé tomber Chris et l'a laissé faire tout le travail tout seul.
bang on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (talk insistently about [sth])radoter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The lecturer kept banging on even though most of the students weren't listening.
 Le maître de conférence continuait de radoter même si la plupart des étudiants ne l'écoutaient pas.
bang on about [sth] vi phrasal + prep UK, informal (talk insistently about [sth])radoter sur [qch] vi + prép
  (familier, péjoratif)bassiner [qqn] avec [qch] vtr + prép
 Tanya is always banging on about how awful her boss is.
 Tanya est toujours en train de radoter sur le fait que son patron est horrible.
bargain on [sth],
bargain on doing [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
informal (expect)prévoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I hadn't bargained on retiring at 59, but here I am, retired!
 Je n'avais pas prévu de prendre ma retraite à 59 ans mais voilà, j'y suis !
  se voir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Je ne me voyais pas à la retraite à 55 ans.
barge in on [sth] vi phrasal + prep informal (interrupt [sth](une soirée)faire irruption dans [qch] loc v + prép
  (familier)débarquer, débouler viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 It was rude of you to barge in on their family reunion.
 C'était malpoli de ta part de faire irruption dans leur réunion de famille.
 C'était malpoli de ta part de débarquer (or: débouler) dans leur réunion de famille.
barge in on [sb] vi phrasal + prep informal (interrupt [sb])faire irruption chez [qqn] loc v + prép
  (dans une situation)surprendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (dans une conversation)interrompre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She barged in on me while I was getting dressed!
 Elle m'a surprise alors que j'étais en train de me changer !
barge in on [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (conversation: interrupt)interrompre, couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What makes you think you can just barge in on someone else's conversation?
 Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux interrompre la conversation de quelqu'un d'autre ?
bash on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, UK (continue, persevere)persévérer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The mountaineers decided to bash on even though the weather was getting worse.
be on about [sth] vi phrasal + prep UK, slang (talk incessantly)parler tout le temps de, parler incessamment de loc v + prép
  ne pas arrêter de parler de loc v + prép
  What on earth are you on about ? : Mais de quoi tu parles (encore) ?
 What on earth are you on about?
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)appuyer avec force sur vi + adv + prép
  (plus familier)appuyer fort sur vi + adv + prép
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
 Appuyez avec force sur le stylo pour faire des copies carbones claires.
 Appuyez fort sur le stylo pour faire des copies carbones claires.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)peser sur vi + prép
 The weight of Emma's financial worries were bearing down on her.
 Les soucis financiers d'Emma lui pesaient.
bear down on [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (rush towards)foncer sur vi + prép
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
 Le camion a foncé sur les frères qui traversaient la rue.
bear down on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (approach threateningly)foncer sur, venir sur vi + prép
 The man was bearing down on Jim along the path.
 L'homme a foncé sur Jim qui marchait sur le chemin.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
formal (be relevant to)avoir à voir avec [qch], avoir un rapport avec [qch] loc v + prép
beg off on [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (excuse yourself)se décommander de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
bone up on [sth] vi phrasal + prep slang (revise knowledge of) (familier)bûcher, bosser, potasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar.
 Si tu es vraiment si pointilleux, je ferais mieux de potasser la grammaire de base.
bone up on [sth] vi phrasal + prep slang (learn about) (familier)bûcher, bosser, potasser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The students boned up on psychology terms before the exam.
border on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be adjacent to)jouxter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  avoisiner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  être accolé à vi + adj + prép
 Our house borders on conservation land that no one can build on.
 Notre maison jouxte la zone protégée où il est interdit de construire.
border on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be almost)friser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  frôler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 His bizarre behavior borders on the insane.
 Son comportement frise la folie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evening at bar, party)une virée nocturne en ville nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(charge in addition)ajouter [qch] à [qch] vtr + prép
 This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
 Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.
add [sth] onto [sth],
add on [sth] to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(append)ajouter [qch] à [qch] vtr + prép
add-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (optional extra feature) (Informatique, anglicisme)add-on nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Informatique)greffon, module (complémentaire) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The software has lots of add-ons.
 Le logiciel a beaucoup de modules complémentaires.
add-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (additional charge)majoration nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bill includes add-ons.
 La note inclut des majorations.
add-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (feature: optional, extra)optionnel, optionnelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  complémentaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The program provides many add-on features.
 Le logiciel bénéficie de beaucoup de modules complémentaires.
advise [sb] on [sth] vtr + prep (counsel [sb] on [sth])conseiller [qqn] sur [qch] vtr + prép
 He was hired to advise the Queen on matters of state.
 Il a été engagé pour conseiller la reine sur les affaires d'État.
advise [sb] on [sth] vtr + prep (warn about or recommend)conseiller [qqn] sur [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Eddie advised us on the best restaurants to visit.
affidavit on demurrer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: objection to decision) (Droit)affidavit d'exception péremptoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
afoot (mainly US),
on foot
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(walking, on foot)à pied loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It sometimes takes longer to drive than to get to work on foot.
 Parfois cela prend plus de temps d'aller au travail en voiture qu'à pied.
aggression on [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attack, infringement)agression contre [qch/qqn] nf + prép
 This recent violence against a minority is an aggression on our society as a whole.
 Les récentes violences contre une minorité constituent une agression contre la société toute entière.
agree with [sb] about/on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have same opinion about)se mettre d'accord avec [qqn] à propos de/sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
 Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises.
agree on [sth] vi + prep (decide mutually)se mettre d'accord sur v pron + prép
  (plus soutenu)convenir de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Both sides agreed on a truce.
 Les deux camps se sont mis d'accord sur une trêve.
 Les deux camps ont convenu d'une trêve.
agree on terms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide conditions)s'accorder sur les termes, s'accorder sur les conditions v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The two companies agreed on terms and the contract was signed.
always on the move adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (never still)bouger sans cesse vi + adv
 Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat.
 Sheila bouge sans cesse et n'a jamais le temps de s'asseoir pour bavarder.
always on the move adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (travelling a lot)avoir la bougeotte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être un vrai globe-trotter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips.
 Barry est un vrai globe-trotter car il doit réaliser beaucoup de voyages d'affaires
and so on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)et ainsi de suite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  et cetera advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  etc. adv, abr
 Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on.
 Les victimes de la catastrophe ont un besoin urgent d'eau potable, de nourriture, de matériel médical, et cetera.
and so on and so forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (et cetera)et ainsi de suite advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 First we preheat the oven, and then we measure the ingredients, mix the eggs with the sugar, and so on and so forth.
 D'abord, nous préchauffons le four, ensuite, nous mesurons les ingrédients, mélangeons les œufs avec le sucre, et ainsi de suite.
animadvert on [sth/sb] vi + prep formal (criticize)critiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  blâmer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The author animadverted on his rival's work.
applique [sth] on [sth],
applique [sth] to [sth],
appliqué
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
French (decorative patch: sew on to [sth])coudre [qch] en application sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
as seen on TV exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as advertised on television)vu à la télé expr
an assault on the senses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overwhelming noise, color, smells)une agression sensorielle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A walk through the market is an assault on the senses; there is so much noise and activity.
at the cutting edge of [sth],
on the cutting edge of [sth]
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (at the forefront of [sth])à la pointe de [qch] loc adv + prép
 In 1440 Gutenberg's printing press was at the cutting edge of technology.
at the stroke of,
on the stroke of
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(at exactly: a given hour) (heure)tapant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)pile advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  at the stroke of midnight : aux douze coups de minuit loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The party ended at the stroke of midnight.
 La fête s'est finie à minuit tapante.
 La fête s'est finie à minuit pile.
 La fête s'est finie aux douze coups de minuit.
at work on [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (working on)travailler sur vi + prép
 The show is a great success, and its writers are already at work on the second season.
 La série est un grand succès et ses auteurs travaillent déjà sur la deuxième saison.
attend on [sb] vi + prep UK (serve) (Restauration)servir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  s'occuper de v pron + prép
 There were several staff to attend on the guests.
 Il y avait plusieurs personnes pour servir les invités.
authoritative on [sth],
authoritative about [sth]
adj + prep
(knowledgeable about)qui fait autorité en matière de [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  expert, experte en/dans/sur [qch] nm, nf + prép
 My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.
 Mon professeur d'histoire est particulièrement expert sur la période des Tudor.
authority on [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (authoritative publication) (article, livre majeur)autorité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (figuré)la bible nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The famous astronomer's book is considered to be the authority on black holes.
 Le livre du célèbre astronome est considéré comme étant une autorité en matière de trous noirs.
available on request adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (can be obtained by asking)disponible sur demande loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Further information is available on request.
backtrack on [sth] vi + prep figurative (change your opinion about [sth](figuré)revenir sur [qch] vi + prép
  (figuré)faire marche arrière sur [qch] loc v + prép
balance [sth],
balance [sth] on [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(place precariously)poser [qch] en équilibre (sur [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The hiker balanced his water bottle on a rock.
 Le cycliste a posé sa bouteille en équilibre sur un rocher.
bang on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (on target, exact)parfait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)au poil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It was a tricky question, but I thought his answer was bang on.
 C'était une question délicate, mais j'ai pensé que sa réponse était parfaite.
bank on [sth/sb],
bank upon [sth/sb]
vi + prep
figurative (rely, bet)compter sur, miser sur vi + prép
 I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.
 Je compte sur (or: mise sur) une reprise de la bourse, sinon, ma retraite ne suffira pas.
base [sth] on [sth],
base [sth] upon [sth]
vtr + prep
often passive (use as evidence)baser [qch] sur [qch] vtr + prép
  to be based on [sth] : être fondé/basé sur [qch] vi + adj + prép
  to be based on [sth] : se baser/se fonder/s'appuyer sur [qch], reposer sur [qch] v pron + prép
  to be based on [sth] : reposer sur [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
Note: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "My opinion is based on facts, not rumor."
 She based her conclusion on close examination of the evidence.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.
base [sth] on [sth],
base [sth] upon [sth]
vtr + prep
(adapt from)adapter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: "Base on" is more common than "base upon." These expressions are often used in the passive voice--e.g., "The movie is based on a true story."
 They will base the film on a short story written by Mark Twain.
 Ils vont adapter une nouvelle de Mark Twain en film.
base on balls nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: walk awarded) (Sports : baseball)but sur balles nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The pitcher gave a base on balls.
be based on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be founded on [sth])être fondé sur, être basé sur vi + adj + prép
  se baser sur, se fonder sur, s'appuyer sur v pron + prép
  reposer sur vi + prép
 His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
 Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.
 Idéalement, votre décision devrait reposer sur un raisonnement solide.
be based on [sth],
be based upon [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be adapted from [sth])s'inspirer de v pron + prép
  être tiré de vi + adj + prép
  être basé sur vi + adj + prép
 Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
 Beaucoup de films s'inspirent d'histoires vraies. La pièce s'inspire du roman du même nom.
 Beaucoup de films sont tirés d'histoires vraies. La pièce est tirée du roman du même nom.
 Beaucoup de films sont basés sur des histoires vraies.
based on [sth],
based upon [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(adapted from [sth])tiré de adj + prép
 Based on a true story.
 Tiré d'une histoire vraie.
based on [sth],
based upon [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(founded on)basé sur, fondé sur adj + prép
 Some countries have laws based upon state religions.
 Certains pays ont des lois fondées sur des religions d'État.
batten on [sth],
batten upon [sth]
vi + prep
(grow fat on)se gaver de [qch] v pron + prép
 The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.
 Les moutons se gavent bien de l'herbe riche dans le pré.
batten on [sth],
batten upon [sth]
vi + prep
(feed greedily on)se gaver de [qch] v pron + prép
 The revellers sat down at the table and battened upon the food.
 Les noceurs se sont assis à la table et se sont gavés de nourriture.
be agreed on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be decided)être d'accord sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It seems we are all agreed on the need for health care reform, but we differ totally on how to implement it.
be carried on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be continued or perpetuated)être maintenu v
 After all these years, the business is still being carried on by the founder's great-great-grandson.
  être perpétué v
  être entretenu, entretenir [qch] v
be hell on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause extreme difficulty)être un enfer pour [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
be on a roll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (experience a run of success) (avoir de la chance)être en veine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)avoir le vent en poupe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I think I'll strip the wallpaper from another wall before bedtime; I'm on a roll!
be on parole v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be on release from prison)être en liberté conditionnelle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The man has been on parole for two years.
be on [sb]'s trail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (follow [sb] or evidence of [sb])être sur la piste de [qch/qqn] loc v + prép
  être à la recherche de [qch/qch] loc v + prép
  chercher, rechercher préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
be switched on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (device: in operating position)être allumé v
 Pas étonnant que l'écran ne marche pas, il n'est pas allumé !
on behalf of [sb/sth],
on [sb/sth]'s behalf,
also US: in behalf of [sb/sth],
in [sb/sth]'s behalf
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(in place of [sb])de la part de loc prép
  au nom de loc prép
  pour préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  pour le compte de loc prép
Note: "On behalf of, on sb/sth's behalf" is currently much more common than "in behalf of, in sb/sth's behalf."
 I'm phoning on behalf of my daughter, who has lost her voice. The millionaire sent somebody to bid on the painting on his behalf.
 J'appelle de la part de ma fille, qui a une extinction de voix.
 Le millionnaire à envoyé quelqu'un faire une offre sur le tableau pour lui.
bent on [sth] adj + prep (be determined)vouloir à tout prix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The victim's father is bent on revenge.
 Le père de la victime veut à tout prix se venger.
bent on doing [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (be determined to do [sth])être déterminé à faire [qch] vi + adj + prép
 That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.
 Ton cousin est déterminé à faire autant de dégâts que possible.
be bent on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be determined about [sth])être résolu à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
beset on all sides exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (surrounded, under attack)assailli de toutes parts loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  encerclé, cerné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
bestow [sth] on [sb],
bestow [sth] upon [sb]
vtr + prep
formal (present, give [sb]: an award, gift) (un prix, une récompense)décerner [qch] à [qqn] vtr + prép
  (un titre)conférer [qch] à [qqn], accorder [qch] à [qqn] vtr + prép
 The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
 Le chef du rectorat a décerné à Mme Hall la récompense du meilleur professeur de l'année.
 Le roi conféra le titre de chevalier à ses sujets les plus loyaux.
bet on [sth] vi + prep (place a wager on)parier sur [qch], miser sur [qch] vi + prép
 Rita bet on a horse at the race track.
 Rita a parié sur un cheval de course.
bet on [sth] vi + prep figurative (be totally confident of) (figuré)parier sur vi + prép
  (figuré : être confiant)parier que vtr + conj
  (figuré)mettre sa main au feu que loc v + conj
bet the farm,
bet the farm on [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(risk everything)jouer le tout pour le tout, jouer sa chemise expr
 I'm not going to bet the farm on such a risky investment.
 Je ne veux pas jouer le tout pour le tout sur un investissement aussi risqué.
bid on [sth] vi + prep (make an offer to buy [sth])faire une offre sur [qch] loc v + prép
 Sheila bid on a vase at an auction.
 Sheila a fait une offre sur un vase à une vente aux enchères.
binge on [sth] vi + prep (eat [sth] to excess)s'empiffrer de [qch], se goinfrer de [qch] v pron + prép
 When I'm feeling down, I binge on chocolate.
 Quand je déprime, je m'empiffre de chocolat.
binge on [sth] vi + prep (indulge in [sth] excessively)faire des excès loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
blame [sth] on [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attribute: [sth] bad)attribuer [qch] à [qqn] vtr + prép
  rejeter (la faute) sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  rejeter [qch] sur [qqn] vtr + prép
  (figuré, courant)faire porter le chapeau à [qqn] loc v + prép
 He blamed his lack of concentration on having slept badly that night.
 Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tu ne peux pas rejeter ça sur moi !
blazon [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (display proudly or defiantly)proclamer, claironner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
blow on [sth] vi + prep (direct breath onto [sth])souffler sur vi + prép
blow [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (squander money)gaspiller, dilapider, dépenser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Sophie blew all her wages on a new dress.
 Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.
blow the whistle on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (inform on [sb])dénoncer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (familier)balancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions.
 L'employé a décidé de dénoncer son patron pour les transactions illégales.
blow the whistle on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (report [sth])dévoiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a dévoilé la corruption des fonctionnaires.
bludge on [sb] vi + prep informal, AU (live at [sb] else's expense)vivre sur le dos de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When are you going to get a job and stop bludging on your parents?
 Quand est-ce que tu vas te trouver du travail et arrêter de vivre sur le dos de tes parents ?
bolt-on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (optional extra)option nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
bolt-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (optional, extra)optionnel, optionnelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  en option loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  supplémentaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
bolt-on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fastens with bolt)fixé par vis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
boomerang on [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, figurative (backfire on)se retourner contre [qqn] v pron + prép
 Jessica made one silly mistake and her plan boomeranged on her.
boots on the ground nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (soldiers deployed)soldats sur le terrain nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  troupes sur le terrain nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "on the pad" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'on the pad'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.