old

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈəʊld/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/oʊld/ ,USA pronunciation: respelling(ōld)


Inflections of 'old' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
older
adj comparative
elder
adj comparative
oldest
adj superlative
eldest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not new) (objet : pas neuf)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: "vieil" devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet (ex : "un vieil homme")
 You can borrow my camera, but it's rather old.
 Tu peux emprunter mon appareil photo, mais il est assez vieux.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (elderly) (personne)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  âgé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She's getting very old.
 Elle devient vieille.
 Elle devient âgée.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of a given age) (âge)avoir ... ans/mois/... vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (plus soutenu)âgé de ... ans/mois adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I'll be twenty-two years old tomorrow.
 J'aurai vingt-deux ans demain.
 Je serai âgé de vingt-deux ans demain.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of age)âge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  How old are you? : Quel âge as-tu ? / (familier) Tu as quel âge ?
 How old do you have to be to drive?
 Quel âge faut-il avoir pour conduire ?
the old nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." uncountable (elderly persons)les personnes âgées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
  les aînés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 You should show respect to the old.
 Vous devriez montrer du respect aux personnes âgées.
 Vous devriez montrer du respect à vos aînés.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (antique) (ancien temps)de collection loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  ancien, ancienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He likes to collect old cars.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jean adore acheter des voitures de collection.
 Il aime collectionner les voitures anciennes.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (looking old) (vieilli)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  âgé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 He's got an old face.
 Il a l'air vieux.
 Il a l'air âgé.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mature) (maturité)mûr adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She has an old mind in a young body.
 Elle a un esprit mûr dans un jeune corps.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (former) (ex)ancien, ancienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That's my old history teacher.
 C'est mon ancien professeur d'histoire.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ancient) (ancien)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (péjoratif)antique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 She dug up some old pottery in her back garden.
 Elle dénicha des vieilles poteries au fond de son jardin.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'antique dressoir de ma mère vient d'être vendu aux enchères.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (familiar) (coutumier)familier, familière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  connu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  habituel, habituelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 You always see the same old faces here.
 On voit toujours les mêmes visages familiers ici.
 On voit toujours les mêmes visages connus ici.
 On voit toujours les mêmes visages habituels ici.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (worn) (détérioration)usé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (tissu : usé)élimé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  démodé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The couch is getting rather old.
 Le canapé commence à être usé.
 Le canapé commence à être élimé.
 Le canapé commence à être démodé.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (worn out) (hors d'usage)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  usagé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I use old socks as cleaning rags.
 J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le pneu usagé sert de balançoire aux enfants de l'école.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (beverage: having aged) (alcool)d'âge adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 This whisky is eighteen years old.
 Ce whisky a 18 ans d'âge.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (no longer in use) (plus en fonction)ancien, ancienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The old railway station is abandoned.
 L'ancienne gare routière est abandonnée.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of an earlier period) (du passé)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  ancien, ancienne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 His old knee injury came back to haunt him.
 Sa vieille blessure au genou est revenue le tourmenter.
 Son ancienne blessure au genou est revenue le tourmenter.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (showing affection) (preuve d'affection)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (familier)sacré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Good old Tony. He's always there when you need him.
 Bon vieux Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui.
 Sacré Tony ! Il est toujours là quand on a besoin de lui.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (intensifier) (familier)sacré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  to have a grand old time : s'amuser comme un fou v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 That's a big old dog they've got guarding the gate.
 C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous nous sommes amusés comme des fous au pub.
old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of long standing) (de longue date)vieux, vieille adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (de longue date)bon, bonne adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Erika and Davina are old friends of mine; we met at school and we still see each other regularly.
 Erika et Davina sont de vieilles amies : nous avons fait connaissance à l'école et n'avons jamais cessé de nous voir régulièrement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent) (pour un homme)tel père, tel fils expr
  (pour une femme)telle mère, telle fille expr
  tenir de son père, tenir de sa mère expr
  avoir de qui tenir expr
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
 Ça sera un dragueur invétéré comme son père : tel père, tel fils !
 Ça sera un dragueur invétéré comme son père : il a de qui tenir !
  c'est le digne fils de son père, c'est la digne fille de sa mère expr
  les chats ne font pas des chiens expr
 Ça sera un dragueur invétéré comme son père : c'est le digne fils de son père
age-old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ancient)antique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Hiram Bingham was the first outsider to view the age-old buildings of Machu Pichu.
age-old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (long-standing)très ancien, très ancienne loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  très vieux, très vieille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  séculaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I'll give you some age-old advice: "Neither a borrower nor a lender be".
Anglo-Saxon,
Old English
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
historical (language: Old English) (ancienne dénomination)anglo-saxon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)vieil anglais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 These works were originally written in Anglo-Saxon.
 Ces œuvres étaient écrites en anglo-saxon à l'origine.
any old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (not special)n'importe quel adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Any old cloth will do for wiping your paintbrushes.
any old way,
any which way
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (haphazardly, randomly)n'importe comment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
any which way,
any old way
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (haphazardly, randomly)n'importe comment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She used to load the dishwasher any which way.
 Elle remplissait le lave-vaisselle n'importe comment.
anyhow,
any old how
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (carelessly, without order) (familier)n'importe comment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I was shocked to see Sara shove her expensive dresses into the wardrobe anyhow.
 J'ai été choqué de voir Sarah jeter ses robes hors de prix n'importe comment dans sa penderie.
banger,
old banger
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, informal (old car) (familier)vieille bagnole nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)vieille guimbarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)tacot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Martin worked for a year to transform his banger into a racing car.
 Martin a travaillé pendant une année pour transformer sa vieille bagnole (or: vieille guimbarde) en voiture de course.
biddy,
old biddy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang, pejorative (old woman) (familier)petite vieille, vieille bonne femme, mémé nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier, péjoratif)vieille bique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
centuries old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ancient, very old)vieux de plusieurs siècles, vieille de plusieurs siècles loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  plusieurs fois centenaire loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The couple married in a centuries old Irish castle.
 Ils se sont mariés dans un château vieux de plusieurs siècles (or: plusieurs fois centenaire).
centuries-old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hundreds of years of age)vieux de plusieurs siècles, vieille de plusieurs siècles loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  plusieurs fois centenaire loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The couple married in a centuries-old Irish castle.
day-old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (made yesterday)de la veille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
days of old nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." literary (ancient times)il y a fort longtemps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The minstrel sang a ballad about days of old.
  autrefois advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (soutenu)au temps jadis loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Au temps jadis, les chevaliers combattaient les dragons.
dirty old man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (elderly, lecherous man)vieux pervers nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If you keep looking at her like that she'll think you're a dirty old man.
 Si tu continues à la regarder comme ça, elle va te prendre pour un vieux pervers.
  vieux cochon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tu devrais surveiller ta fille lorsqu'elle utilise la messagerie, elle pourrait tomber sur un vieux cochon.
  obsédé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Si tu continues à la regarder comme ça, elle va te prendre pour un vieux cochon.
fifty-year-old nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: 50 years of age)quinquagénaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  personne de 50 ans nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  homme de 50 ans, femme de 50 ans nm, nf
 On average, a twenty-year-old sees three times better than a fifty-year-old.
fifty-year-old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (50 years of age)de cinquante ans loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Joyce is a fifty-year-old woman.
fringe tree,
old-man's-beard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shrub)arbre à neige, arbre à franges nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
get old vi + adj informal (age, grow elderly)vieillir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You catch colds a lot easier when you get old.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai l'impression que le temps passe de plus en plus vite, je vieillis !
  prendre de l'âge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je trouve qu'il a pris de l'âge ces derniers temps ; les soucis, sans doute.
  (familier)se faire vieux, se faire vieille v pron + adj
 On s'enrhume plus facilement quand on se fait vieux.
good old boy,
good ol' boy,
good ole boy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (unsophisticated male)bon gars nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)vieux de la vieille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
good old boy,
good ol' boy,
good ole boy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US informal (male with strong support network)bon camarade, bon copain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)gars du coin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
good old days nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (past times viewed with nostalgia)bon vieux temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some people miss those good old days when the pace of life was slower.
 Certaines personnes regrettent le bon vieux temps quand la vie allait plus lentement.
good old times nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (nostalgic term: the past)bon vieux temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My grandparents often talk about the good old times when they were young.
 Mes grands-parents parlent souvent du bon vieux temps.
a grand old time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (enjoyable experience, fun)to have a grand old time : bien s'amuser adv + v pron
 Oh, what a day that was! It was a grand old time.
grow old vi + adj (age, become elderly)vieillir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Most people's eyesight deteriorates as they grow old.
 La vue de la plupart des gens se détériore au fur et à mesure qu'ils vieillissent.
  prendre de l'âge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 La vue de la plupart des gens se détériore au fur et à mesure qu'ils prennent de l'âge.
growing old nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (process of aging)vieillir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Growing old is an unavoidable part of life.
hoary,
hoary old
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (saying: old, overused)vénérable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
in days of old advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literary (in ancient times) (littéraire)au temps jadis loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  dans le temps, dans le passé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  à l'époque loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Knights would fight dragons in days of old.
 Au temps jadis, les chevaliers combattaient les dragons.
in the good old days advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (years ago)dans le temps, autrefois loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 In the good old days you could buy Coca Cola for a nickel.
 Dans le temps (or: autrefois), on pouvait acheter un Coca Cola pour 5 cents.
in the old days,
in the olden days
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a long time ago)dans le temps, autrefois loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 In the old days, there were no colour televisions.
 Dans le temps, il n'y avait pas de téléviseurs couleurs.
maid,
old maid
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(unmarried woman)vieille fille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Sarah was a still a maid after all her friends were married.
 Sarah était encore vieille fille alors que toutes ses amies étaient mariées.
of old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (belonging to the ancient past)d'autrefois loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 In days of old, people believed that spirits inhabited plants and animals.
  (vieilli, littéraire)d'antan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  de jadis loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
old age nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (latter stages of adulthood)vieux jours nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  vieillesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 People often become forgetful in their old age.
 Les gens ont tendance à avoir mauvaise mémoire sur leurs vieux jours.
old age n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (in latter stage of adulthood)du troisième âge loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Declining health is an old-age issue for many people.
 Le déclin de la santé est un problème du troisième âge qui touche beaucoup de personnes.
old and worn adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (showing signs of use)usé, fatigué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It's time to throw out that old and worn pair of shoes.
old as Methuselah,
as old as Methuselah
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(very elderly, ancient)vieux comme Mathusalem, vieille comme Mathusalem loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  vieux comme Hérode, vieille comme Hérode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
old as the hills adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (very old, ancient) (familier)qui date de Mathusalem loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 That legend is as old as the hills.
  vieux comme Hérode, vieille comme Hérode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier, humoristique)vieux comme mes robes, vieille comme mes robes loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  vieux comme le monde, vieille comme le monde loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
old as time,
as old as time
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(very ancient)vieux comme Hérode expr
 The natives claimed that the spirits there were old as time.
  antédiluvien adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
old bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, pejorative (ugly or unappealing woman) (péj)vieille peau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Shut up, you old bag!
  vieille bique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 La ferme, espèce de vieille bique!
  vieille sorcière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
old before your time adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (seeming older than actual age)vieux avant l'âge, vieille avant l'âge loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
old boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (adult man, especially from South)homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lively elderly man)ancien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (alumnus)ancien élève nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ancien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old boy network nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (influential contacts)copinage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  réseaux des anciens, réseau d'influence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old buddy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (affectionate term for a friend)copain, copine nm, nf
  (familier)pote nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My dog has been a wonderful old buddy!
old chap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (elderly man) (familier)petit vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Those old chaps over there must have fought in the war. The old chap has been in poor shape recently.
 Ces petits vieux ont dû se battre pendant la guerre. Le petit vieux n'est pas en forme ces derniers temps.
old chap interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, informal (male friend) (familier)mon vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Hello there, old chap. Long time, no see.
 Salut, mon vieux. Ça fait un bail !
old chap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, figurative, euphemism (penis) (familier : pénis)Popol, Popaul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I'm tired; I think I'll be keeping the old chap in my pants tonight.
 Je suis fatigué. Je pense que je ne vais pas sortir Popaul ce soir.
old chestnut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (old saying, cliché) (figuré, familier)vieille rengaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vieille plaisanterie, vieille blague nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)vieux truc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the old country nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (immigrant)son pays d'origine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old days,
olden days
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(a past era)ancien temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Nursing home patients like to reminisce about the old days.
 Les gens en maison de retraite aiment à se remémorer l'ancien temps.
Old English sheepdog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dog breed) (anglicisme)bobtail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  chien de berger anglais ancestral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of sufficient age) (enfant)assez grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 You're only 15, you're not old enough to have your own credit card!
  avoir l'âge de, être en âge de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
old fart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative (person: old, boring) (péjoratif)vieux schnoque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 What would an old fart like you know about computers?
old flame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (ex-lover)ex nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
 Ron hooked up with an old flame after his girlfriend dumped him.
old fogey,
old fogy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, pejorative (boringly old-fashioned person)faire vieux jeu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You look like such an old fogey when you wear that bow tie.
 Tu fais vraiment vieux jeu quand tu portes ce nœud papillon.
  (très familier, péjoratif : homme)vieux schnock, vieux schnoque, vieux chnoque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré, familier, péjoratif : homme)fossile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré, argot, péjoratif : homme)vieux croûton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré, familier, péjoratif : femme)vieille bique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Tu as l'air d'un vieux schnoque avec ce nœud papillon.
 Tu as l'air d'un vieux croûton avec ce nœud papillon.
old friend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] one has known well for years)vieil ami, vieille amie nm, nf
  ami de longue date, amie de longue date nm, nf
 I love going to college reunions so I can see my old friends.
 J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.
old geezer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, pejorative (elderly man) (familier, péjoratif)vieux schnock, vieux croûton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 That old geezer who lives downstairs is always complaining about the noise.
 Ce vieux croûton (or: schnock) du dessous râle toujours à cause du bruit.
old girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (female ex-pupil)ancienne élève nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  ancienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
old girl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (elderly lady)ancienne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)vieille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Old Glory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (USA national flag)drapeau des États-Unis nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant mais impropre)drapeau américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  bannière étoilée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The veteran was brought to tears by the sight of Old Glory waving over the cemetery.
 L'ancien combattant a été ému aux larmes en voyant le drapeau américain flotter sur le cimetière.
old goat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, pejorative, slang (lecherous old man) (familier)vieux pervers, vieux vicelard, vieux porc, vieil obsédé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old guard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long-time members of a group)vieille garde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
old guard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people who resist change)vieille garde conservatrice nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
old habits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (ingrained behaviour)vieilles habitudes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
an old hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (experienced person) (figuré, familier)avoir de la bouteille (en matière de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir beaucoup d'expérience (en matière de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  personne très expérimentée (en [qch]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)vieux de la vieille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand.
an old hand at [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (experienced person) (figuré, familier)avoir de la bouteille en matière de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir beaucoup d'expérience en matière de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  personne très expérimentée en [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You'll do well to follow his advice; he's an old hand at this business.
old hat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (old-fashioned, out of date)dépassé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  ringard adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
old lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (elderly woman)vieille dame, vieille femme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  femme âgée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier, péjoratif)vieille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Jim helped the old lady carry her heavy shopping bags home.
 Jim aida la vieille dame (or: vieille femme) à porter ses sacs lourds de courses chez elle.
old lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (girlfriend, wife) (populaire : épouse)bourgeoise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (populaire)patronne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (populaire, péjoratif)bobonne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My old lady will get upset if I go to the pub again tonight.
 Ma bourgeoise va pas être contente si je retourne au pub ce soir.
 La patronne va pas être contente si je retourne au pub ce soir.
 Bobonne va pas être contente si je retourne au pub ce soir.
old maid nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative (mature spinster, unmarried woman)vieille fille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A lot of women are afraid they'll be old maids if they aren't married by thirty.
old man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (elderly male)vieil homme, homme âgé, vieux monsieur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  vieillard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  monsieur d'un certain âge, homme d'un certain âge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (péjoratif, familier)vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The old man was slow to cross the street.
 L'homme âgé a mis du temps à traverser la route.
old man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, dated, slang (boyfriend, husband) (populaire : mari, copain)homme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)mec nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can, familier)chum nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My old man is still at work.
 Mon homme est encore au travail.
old man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (father) (familier : père)vieux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Why don't you ask your old man if we can borrow his car tonight?
old master nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great painter of the past)grand maître nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Rembrandt and Leonardo da Vinci are considered to be old masters.
 Rembrandt et Léonard de VInci sont considérés comme des grands maîtres.
old money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (family that has inherited wealth)vieille fortune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fortune héritée et non gagnée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Distinction souvent faite par les Britanniques au XIXe siècle pour opposer la noblesse (old money) et son argent transmis de génération en génération, et la bourgeoisie (new money), et son argent gagnée par le travail.
 The Farquhars are old money; the family have been wealthy since the time of Henry VIII.
old money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inherited wealth)vieille fortune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  fortune héritée et non gagnée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Note: Distinction souvent faite par les Britanniques au XIXe siècle pour opposer la noblesse (old money) et son argent transmis de génération en génération, et la bourgeoisie (new money), et son argent gagnée par le travail.
 The crumbling manor house and classic car were clear signs of old money.
Old Norse (linguistics) (langue)vieux norrois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
old people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (elderly persons)personnes âgées nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Il faut aider les personnes âgées, qui sont fragiles.
  gens âgés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  vieilles personnes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Il n'y a pas que les vieilles personnes qui risquent d'attraper la grippe.
  (euphémisme)aînés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Il faut aider nos aînés, qui sont fragiles.
  (familier)vieux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps. (Jacques Brel)
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'old' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : benefit from the [wisdom, experience] of the old, an old [man, lady, woman, crone], the old are not being [heard, respected, treated], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "old" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'old'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.