nominal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈnɒmɪnəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈnɑmənəl/ ,USA pronunciation: respelling(nomə nl)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
nominal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in name only)de nom loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 George is the nominal head of the business, but really he retired years ago; his children are the ones running things.
 George n'est le directeur de l'entreprise que de nom (or: George n'a de directeur que le nom) car il a pris sa retraite il y a des années. Ce sont ses enfants qui gèrent l'affaire.
nominal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (grammar: related to noun) (Grammaire)nominal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
nominal capital nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: registered capital)capital nominal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
nominal charge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minimal fee)somme symbolique, somme négligeable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  montant symbolique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  modique somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 If you buy the vacuum you can also get a set of accessories for it for a nominal charge.
nominal damages (law)dommages-intérêts symboliques nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
nominal fee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (token fee)somme symbolique, somme négligeable nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  montant symbolique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  modique somme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The singer agreed to perform for a nominal fee so that most of the proceeds could go to charity.
nominal price nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (estimated cost)prix nominal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The nominal price of the car is $25,000.
nominal rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interest rate not adjusted for inflation)taux nominal, taux contractuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The bank charges a nominal rate on the loan.
nominal value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount a share is worth initially)valeur nominale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
nominal wages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (minimum pay)salaire nominal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The poor earn nominal wages.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'nominal' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "nominal" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'nominal'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.