• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
no-go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (canceled) (familier : annulé)mort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (figuré, familier)tomber à l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
no-go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (not ready)pas prêt loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
no-go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (not functioning) (argot)foireux, foireuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
no-go area,
no-go zone
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(barricaded area)zone interdite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. si vous n'avez pas de carte d'accès, c'est une zone interdite pour vous.
no-go area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dangerous zone)zone interdite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  coupe-gorge nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 That part of the city is a no-go area at night.
 Ce quartier est un coupe-gorge la nuit.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'no-go' également trouvé dans ces entrées :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "no-go" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'no-go'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.