WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
no way interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (refusal)pas question, hors de question interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You want me to go with you to the disco? No way! I hate dancing.
 Tu voudrais que j'aille à la discothèque avec toi ? Pas question ! J'ai horreur de danser.
  (familier, jeune)(y'a) pas moyen interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier, jeune)c'est mort interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tu voudrais que je cache la vérité au chef ? C'est mort, ça va me retomber dessus.
no way interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (disbelief)sans blague interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Jane is getting married? No way! I thought she would always be single.
 Jane se marie ? Sans blague ! Je pensais qu'elle resterait célibataire toute sa vie.
  (assez familier)pas possible interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (assez familier)j'y crois pas interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (assez familier)c'est pas vrai
  (familier)tu déconnes ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Jane se marie ? Pas possible ! Je pensais qu'elle resterait à jamais célibataire.
no way,
no way that,
no way in which
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(no possible means)aucune chance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's no way we can get there on time; our car broke down.
 Nous n'avons aucune chance d'arriver là-bas à l'heure : la voiture est en panne.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
in no way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)en aucun cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
 Le fait que tu étais un peu saoul n'excuse en aucun cas ton comportement.
  en rien loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Le fait que tu étais saoul n'excuse en rien ton comportement.
  aucunement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Le fait que tu étais saoul n'excuse aucunement ton comportement.
no way out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no exit)sans issue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There is no way out of this road, it's a dead end; you'll have to turn round and come back. There is no way out down this corridor.
 C'est une voie sans issue, tu devras rebrousser chemin.
no way out,
no way out of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (no escape) (figuré)sans issue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There is no way out of the situation we are in.
 Notre situation sans issue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'no way' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "no way" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'no way'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.