no

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'no', 'No': /nəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/noʊ/ ,USA pronunciation: respelling(nō)


Inflections of 'no' (nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.):
noes
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
nos
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : no, No, Noh, no.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (refusal) (refus)non advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 No, I wouldn't like more coffee, thank you.
 Non, je ne désire pas davantage de café, merci.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (dissent)non advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 No, I do not agree with that at all.
 Non, je ne suis pas du tout d'accord avec ceci.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (denial)non advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 No, I did not get mud on the floor.
 Non, je n'ai pas mis de boue par terre.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not any)pas de
  aucun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We have no rooms available.
 Nous n'avons pas de chambres disponibles.
 Nous n'avons aucune chambre de disponible.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not one)pas de
  aucune adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There is no clean fork; we'll have to wash some.
 Il n'y a pas de fourchette propre ; nous devrons en laver quelques-unes.
 Il n'y a aucune fourchette propre ; nous devrons en laver quelques-unes.
no advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not any)indéniablement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 There is no denying the truth.
 Indéniablement, c'est la vérité.
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (forbidding [sth])défense de faire [qch] expr
  interdiction de faire [qch] expr
  (jeu de balle,...)pas de [qch] expr
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
 Il y a des panneaux « Défense de fumer » sur tout le chantier.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not genuine, effective, convincing)(sûrement) pas advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  n'avoir rien de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
 Je ne suis sûrement pas un artiste mais je suis content de mon dessin.
 Je n'ai rien d'un artiste mais je suis content de mon dessin.
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (saying no)non nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Their response was a definite no.
 Leur réponse fut un "non" définitif.
no nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (votes) (votes)non nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 The noes have it, and the bill is thrown out.
 Les non l'emportent et le projet de loi est rejeté.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
No nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chemistry: nobelium) (Chimie)No abrabréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne"
  nobélium nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 No is an element with the atomic number 102.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
Noh,
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Japanese theater) (théâtre japonais)nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Noh theater is a form of classical Japanese drama.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
no.,
plural: nos.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (number) (abréviation de : numéro)nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 For this test, you will need a no. 2 pencil.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
no | No | Noh | no.
AnglaisFrançais
at no time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (never, not at any point)à aucun moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  jamais advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 At no time did Bob leave the house that evening.
 Bob n'a quitté la maison à aucun moment ce soir-là.
 Bob n'a jamais quitté la maison ce soir-là.
at. no. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. written, abbreviation (atomic number) (numéro atomique)n° at. abrabréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne"
bear no resemblance to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be totally unlike)ne pas ressembler à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
 Le garçon ne ressemble pas (du tout) à son père ou à son frère.
by no means advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all, not in any way)pas du tout advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Ce n'est pas du tout certain que Thomas vienne demain.
come to no good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (end badly)mal finir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid hurting anyone)ne pas nuire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
  ne pas faire de mal v
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid causing trouble)ne causer de tort à personne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It will do no harm to let her have a glass of wine.
  ne pas faire de mal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Un petit verre de vin ne lui fera pas de mal.
do no wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make no mistakes)être infaillible v
 He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.
  être invincible v
do no wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do nothing improper)ne jamais se tromper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 He was convinced that his daughter could do no wrong.
feel no pain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be drunk)être ivre, être saoul, être soûl vi + adj
  (figuré)être parti vi + adj
give [sb] no quarter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show no mercy)n'avoir aucune pitié pour [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The border guards gave no quarter to anyone they caught trying to cross illegally.
 Les gardes-frontières n'avaient aucune pitié pour ceux qui tentaient d'entrer illégalement dans le pays.
have no stomach for [sth],
have little stomach for [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (lack appetite, courage for [sth])être peu enclin à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas tellement avoir envie de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 John had little stomach for the task at hand.
 John était peu enclin à se mettre à la tâche qui l'attendait.
 John n'avait pas tellement envie de se mettre à la tâche qui l'attendait.
have no alternative v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have any other choice)ne pas avoir le choix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.
have no association with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be connected, involved)ne rien avoir à faire avec [qqn/qch], ne rien avoir à voir avec [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.
 Le diabète de type 1 n'a rien à faire (or: à voir) avec l'obésité ou d'autres facteurs liés au mode de vie et on ne peut le prévenir.
have no business doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (not have the right)ne pas avoir le droit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You have no business spreading gossip about me!
 Tu n'as pas le droit de répandre des rumeurs sur moi.
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be doomed)n'avoir aucune chance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She had no chance, the disease had spread too far.
 Elle n'avait aucune chance (de s'en sortir) : la maladie s'était trop développée.
have no chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)ne pas avoir l'occasion (de faire [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.
 J'ai vu l'article la semaine dernière et ai voulu le commenter mais je n'en ai pas eu l'occasion avant maintenant.
have no chance to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have opportunity)ne pas avoir l'occasion de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.
 La piscine était belle mais nous n'avons pas eu l'occasion de l'utiliser.
have no chance of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unable)n'avoir aucune chance de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He had no chance of survival in the desert.
 Il n'avait aucune chance de survie dans le désert.
have no chance of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be unable)n'avoir aucune chance de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The patient has no chance of surviving without the treatment.
 Le patient n'a aucune chance de survivre sans le traitement.
have no choice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be forced to do [sth])ne pas avoir le choix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I had to fire him. I had no choice.
 J'ai dû le licencier : je n'avais pas le choix.
have no choice but to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have alternative)ne pas avoir d'autre choix que de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
 Nous n'avons pas eu d'autre choix que de penser que tu avais agi de manière responsable.
have no cop on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." Irish, informal (lack common sense)manquer de bon sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)piger que dalle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
have no doubt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain)ne pas avoir le moindre doute (quant à [qch]) v
 Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.
 N'aie aucun doute là-dessus : on aura des problèmes si on mange tout le gâteau.
have no doubt that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be certain)ne pas douter que + [subjonctif] v
  être sûr que + [indicatif] vi + adj
 I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.
 Je suis sûr qu'il reviendra demain avec la même histoire.
have no end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be infinite)ne pas avoir de fin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être sans fin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être interminable vi + adj
have no end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be interminable)être sans bornes vi + loc adv
 His love for her had no end.
 Son amour pour elle était sans bornes.
have no expectations v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (approach without bias)ne s'attendre à rien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je ne m'attendais à rien en acceptant l'entretien, je n'ai pas été déçu pour le coup !
have no expectation of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not count on)ne pas espérer [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je n'espère pas gagner mais je persévère quand même.
  ne pas s'attendre à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je ne m'attends pas à le voir mais je vais quand même lui dire bonjour.
have no expectation that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with clause: not count on [sth])ne pas s'attendre à ce que loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas espérer que vtr + prép
 I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.
have no idea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not know)n'avoir aucune idée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
 Je n'ai aucune idée de comment je vais rentrer chez moi maintenant que ma voiture est en panne.
  ne pas avoir la moindre idée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je n'ai pas la moindre idée de comment je vais rentrer chez moi maintenant que ma voiture est en panne.
have no limit,
have no limits
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be unrestricted)être sans limites, être sans bornes vi + loc adj
 J.K. Rowling's imagination has no limits.
  ne pas connaître de limites loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 L’imagination de J.K. Rowling ne connaît pas de limites.
  (imagination)être débordant vi + adj
 J.K. Rowling a une imagination débordante (or: son imagination est débordante).
have no more of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (no longer tolerate [sth])ne plus tolérer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Stop that language right now. I won't have any more of it, do you hear me?
 NEW : Je ne tolérerai plus aucun écart de votre part.
have no more of [sth],
have no more [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have used up the supply of [sth])ne plus avoir de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être à court de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've just sold the last loaf, and now we have no more, I'm afraid.
have no objection v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)n'avoir aucune objection loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.
 Shah a dit qu'il n'avait aucune objection si un ancien membre des forces armées prenait part aux négociations de paix.
have no objection to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be opposed)n'avoir aucune objection à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I have no objection to your suggestion.
 Je n'ai aucune objection à votre suggestion.
have no opportunity v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not have the chance: to do [sth])ne pas avoir l'occasion vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.
have no plan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lack intent, organization)ne pas avoir de projets loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas avoir l'intention de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
 Bachmann dit qu'elle n'a pas l'intention de lancer une autre campagne présidentielle.
have no plans to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not intend)ne pas avoir l'intention de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
have no qualms,
have no qualms about [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not suffer a guilty conscience)ne pas avoir d'états d'âme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.
  ne pas avoir de scrupules loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Je n’ai eu aucun scrupule à le dénoncer à la police : c'était un criminel violent et sans aucune compassion.
have no quarrel with [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not disagree with)ne pas avoir de problèmes avec [qqn/qch], n'avoir aucun problème avec [qqn/qch] loc v + prép
have no recollection of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remember nothing about)n'avoir aucun souvenir de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  ne pas de souvenir de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.
 Il était tellement saoul qu'il n'a aucun souvenir de comment il est rentré chez lui.
 Il était tellement saoul qu'il ne se souvient pas de comment il est rentré chez lui.
have no right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)ne pas avoir le droit (de faire [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
 Mon fils se plaignait que tout le monde contrôlait sa vie et que nous n'en avions pas le droit parce que c'était un adulte.
have no right to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be entitled)ne pas avoir le droit de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You have no right to complain about the situation.
 Tu n'as pas le droit de te plaindre de la situation.
have no shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be embarrassed)ne pas avoir honte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
 Comment peux-tu voir les gens souffrir et ne rien faire ? Tu n'as pas honte ?
have no time for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not tolerate)ne pas supporter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.
 James ne supporte pas les ragots. Je ne supporte pas les enfants qui ne veulent pas faire leurs devoirs.
have no truck with [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (want nothing to do with)ne rien vouloir avoir à faire avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That man is bad news and I'll have no truck with him!
 Cet homme n'apporte que des ennuis et je ne veux rien avoir à faire avec lui !
have no use for [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (dislike [sth/sb])ne pas aimer, ne pas apprécier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Hell,
no
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (Emphatically no)sûrement pas interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 - Tu vas annuler ton rendez-vous? - Sûrement pas !
  il n'en est pas question interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
in no case advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not under any circumstances)en aucun cas advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Je reviens dans quinze minutes, en aucun cas, tu ne dois ouvrir la porte à quelqu'un ou répondre au téléphone.
in no event advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not under any circumstances)en aucun cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
in no time at all,
in no time
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (rapidly)en un rien de temps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  en moins de temps qu'il ne faut pour le dire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (familier)en moins de deux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I can get dinner ready in no time at all.
 Je peux préparer le repas en un rien de temps.
 Je peux préparer le repas en moins de temps qu'il ne faut pour le dire.
in no way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not at all)en aucun cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
 Le fait que tu étais un peu saoul n'excuse en aucun cas ton comportement.
  en rien loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Le fait que tu étais saoul n'excuse en rien ton comportement.
  aucunement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Le fait que tu étais saoul n'excuse aucunement ton comportement.
know no better,
not know any better
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be uninformed or uneducated)n'en avoir aucune idée viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  ne pas savoir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (search thoroughly)chercher partout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (un peu familier)remuer ciel et terre expr
 In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
 Dans l'enquête pour retrouver l'enfant disparu, la police a cherché partout.
 La police a remué ciel et terre pour retrouver l'enfant disparu.
like no other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (incomparably)ne ressemblant à aucun autre v
 Her love for him was like no other.
 Son amour pour lui ne ressemble à aucun autre.
like no other adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incomparable, unique)sans pareil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The Mona Lisa's smile is like no other.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il se mit au travail avec une ardeur sans pareille.
  (litt)à nul autre pareil adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This sentence is not a translation of the original sentence. Venise est d'une beauté à nulle autre pareille.
like there's no tomorrow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (in a frenzied way)comme si on devait mourir demain loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  comme si on allait mourir demain loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
little or no adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (hardly any)peu ou pas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
 Comme je n'ai pas révisé, il y a peu ou pas de chance que je réussisse l'examen.
long time no see interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I haven't seen you for a long time) (familier)ça fait un bail interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ça fait une éternité interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  ça faisait longtemps (qu'on ne s'était pas vus) interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Hey, Andrew! Long time no see!
 Hey, Andrew ! Ça fait un bail !
Look no further interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to offer [sth] that is needed)ne cherche plus, ne cherchez plus
 Look no further; I have exactly what you need.
lose no time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act without delay)ne pas perdre de temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 You should lose no time in reporting a stolen credit card.
 Il ne faut pas perdre de temps pour signaler une carte de crédit volée.
  faire [qch] sans tarder vtr + adv
 Il faut signaler une carte de crédit volée sans tarder.
make no bones v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct)être franc, être franche vi + adj
 I'll make no bones: I don't trust that man.
make no bones about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct)ne pas cacher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  dire en toute franchise vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The journalist made no bones about her dislike of politicians.
make no mistake interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (believe me, let me assure you)Ne vous y trompez pas... expr
 Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!
  Crois-moi, Croyez-moi expr
 Leur couple ne tiendra pas, croyez-moi : il est bien trop jeune pour elle !
  Tu peux me croire, Vous pouvez me croire expr
mean ([sb]) no harm,
mean no harm (to [sb])
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not intend to cause hurt)ne pas vouloir de mal à [qqn], ne vouloir aucun mal à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.
n/c,
NC
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, initialism (no charge)gratuit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
no alternative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of any other option)se voir contraint (de faire [qch]) v pron + adj
 You leave me no alternative but to fire you.
 Dupond, je me vois contraint de vous licencier.
  pas d'autre choix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je me vois contraint de vous licencier.
  pas d'autre solution nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (impropre mais courant)pas d'autre alternative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
no bed of roses nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (harsh experience, ordeal) (familier)pas de la tarte, pas du gâteau expr
 My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.
  pas un long fleuve tranquille expr
  pas une sinécure, pas de tout repos, pas une partie de plaisir expr
 Mon travail n'est pas une sinécure : je suis debout toute la journée, avec des horaires à rallonge.
no better than you should be,
no better than you ought to be
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
US, informal (morally inferior)avoir des mœurs légères loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
no biggie,
it's no biggie
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang (that is not a matter for concern) (familier)pas grave, c'est pas grave interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  pas de problème interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
no bill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: no cause found to make charge) (Droit)non-lieu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
no can do exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (that isn't possible)pas possible adv + adj
  impossible adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
no case to answer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: insufficient evidence or no grounds) (Droit)motion de non-lieu nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
no chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of opportunity)aucune chance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You have no chance of getting tickets for the game this late.
 Tu n'as aucune chance d'avoir des billets pour le match aussi tard.
no chance interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that is extremely unlikely)aucune chance expr
  (familier)même pas en rêve, dans tes rêves expr
  (familier)tu peux toujours courir expr
 You want to borrow dad's car? No chance!
 Tu veux emprunter la voiture de papa ? Aucune chance !
 Tu veux emprunter la voiture de papa ? Même pas en rêve (or: Dans tes rêves) !
 Tu veux emprunter la voiture de papa ? Tu peux toujours courir !
no charge exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sth] is provided free)gratuit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.
 Le fabricant vous enverra des échantillons gratuitement.
  ne pas faire payer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 On ne vous fera pas payer les serviettes propres : elles sont comprises dans le prix de la chambre.
  gratuit adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Le fabricant vous enverra des échantillons gratuits.
no choice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (absence of alternative options)pas le choix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pas d'autre choix nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I have no choice but to ask you to leave.
 Je n'ai pas d'autre choix que de vous demander de partir.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'no' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the answer is no, a no in [response, reply], the "no" vote, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "no" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'no'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.