much

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmʌtʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/mʌtʃ/ ,USA pronunciation: respelling(much)


Inflections of 'much' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
more
adj comparative
most
adj superlative
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (greatly) (grandement)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He looks much older now.
 Il a l'air beaucoup plus vieux maintenant.
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of great degree)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 They ate much more than usual yesterday.
 Ils ont mangé beaucoup plus que d'habitude.
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of great quantity)beaucoup de
  (familier)plein de
Note: colloquial usage in negatives and questions; more formal in other contexts
 We heard much laughter coming from the room.
 Nous avons entendu beaucoup de rires venant de la salle.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in comparisons)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  bien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He felt much better after taking an aspirin.
 Il allait beaucoup mieux après avoir pris une aspirine.
 Il se sentait bien mieux après avoir pris une aspirine.
much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (great amount)une bonne partie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Much of his reasoning was illogical.
 Une bonne partie de son raisonnement n'était pas logique.
much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often negative (notable thing)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It wasn't much of a lunch - just a few snacks.
 Ce n'était pas un grand dîner - juste quelques choses à grignoter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
a bit much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (excessive, intolerable)un peu trop expr
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having considered [sth] carefully)après de nombreuses délibérations loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  après maintes délibérations loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having discussed [sth] at length)après de longues délibérations loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same thing)bien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 So, you're pregnant. I thought as much.
 Tu es enceinte. C'est bien ce que je pensais.
as much as [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the same amount as)autant que [qqn/qch]
 Nobody can eat as much as my brother!
 Personne ne peut manger autant que mon frère !
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (equally)autant que
 I love you as much as I love your sister.
 Je t'aime autant que j'aime ta sœur.
as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (with clause: even though)autant ... autant
  bien que + [subjonctif] conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que"
 As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me.
 Autant j'aime Mel Gibson, autant ce film est trop violent pour moi.
 Bien que j'aime Mel Gibson, ce film est trop violent pour moi.
as much again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plus the same amount)plus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
as much as possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to greatest extent)autant que possible advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I try to exercise as much as possible.
 J'essaie de faire de l'exercice autant que possible.
as much as possible nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greatest amount)autant que possible loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner.
 Je mange toujours autant que possible pour Thanksgiving.
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (speech, text: include a lot of material)couvrir beaucoup de sujets, aborder beaucoup de sujets loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make progress) (figuré)faire beaucoup de chemin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  bien avancer, bien progresser loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
half as much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (50 percent of)moitié moins (que)
  deux fois moins (que)
 I'll have half as much of the pie as he has.
 Je voudrais moitié moins de tarte que ce qu'il a eu.
 Je voudrais deux fois moins de tarte que ce qu'il a eu.
half as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (50 percent less)moitié moins
  deux fois moins
 The coat cost half as much on sale.
 Ce manteau coûte moitié moins en solde.
 Ce manteau coûte deux fois moins en solde.
half as much again,
half again as much
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(50 percent more)moitié plus expr
  une fois et demie autant expr
half as much again as,
half again as much as
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(50 percent more than)moitié plus que expr
  une fois et demie autant que expr
have a lot on your plate,
have too much on your plate
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (be overburdened)avoir beaucoup à faire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être débordé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
have too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you want a slice of this cake? I've got too much.
 Tu veux une part de ce gâteau ? J'en ai trop.
have too much [sth],
have too much of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have [sth] to excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tu as trop de bagages ; tes valises ne tiendront jamais dans le coffre de la voiture.
how much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (what amount)combien de [npl] adv + prép
  -
 It's not important how much effort you put into the job - it's results that count!
 L'important, ce n'est pas l'effort que tu fournis, mais le résultat !
how much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (what price, cost)combien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 How much does this sandwich cost?
 Combien coûte ce sandwich ?
how much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to what extent)combien, à quel point advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  no matter how much... : avoir beau faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  no matter how much... : qu'importe... loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 It doesn't matter how much I try to please my boss, he still isn't satisfied.
 J'ai beau essayer de plaire à mon patron, il n'est jamais satisfait.
 Qu'importe (or: Qu'importent) les efforts que je fais pour plaire à mon patron, il n'est jamais satisfait.
I love you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (great affection)je t'aime tant, je vous aime tant
  je t'aime tellement, je vous aime tellement
 I love you so much that I can't stand to be apart from you.
 Je t'aime tant que je ne peux pas être séparé de toi.
leave much to be desired v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be inadequate)laisser beaucoup à désirer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.
 Ton comportement à table laisse beaucoup à désirer !
make much of [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (give a lot of attention)accorder de l'importance à [qqn/qch], donner de l'importance à [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (soutenu)faire grand cas de [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
make much of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (place great importance on [sth/sb])accorder de l'importance à [qqn/qch], donner de l'importance à [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (soutenu)faire grand cas de [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
much ado about nothing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fuss for little reason)beaucoup de bruit pour rien expr
Note: From the title of a play by William Shakespeare.
much as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (in the same way as)(tout) comme préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  à la manière de, à l'image de loc prép
  (soutenu)à l'instar de, ainsi que loc prép
 He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone.
 Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os.
 Il grattait la terre, à la manière d'un chien qui enterre un os.
much as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (however much)autant + [proposition], autant + [proposition] advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  bien que + [subjonctif] (beaucoup, souvent...)
  malgré + [substantif] préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer"
  (soutenu)en dépit de + [substantif] loc prép
 Much as I like James as a friend, I could never date him.
 Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui.
 Bien que j'aime beaucoup James comme ami, je ne pourrais jamais sortir avec lui.
 Malgré mon affection pour James, je ne pourrais jamais sortir avec lui.
much better adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (greatly superior)bien meilleur adv + adj
 Cette mousse au chocolat est bien meilleure que celle-là.
  beaucoup mieux, bien mieux adv + adj
 C'est bien mieux comme ça.
much better adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (greatly improved)bien meilleur adv + adj
 Your chances of getting a job are much better if you have computer skills.
 Vos chances de décrocher un emploi seront bien meilleures si vous avez des compétences en informatique.
much esteemed,
much-esteemed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(highly respected)estimé, très estimé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 Our much-esteemed colleague from Brown University disagrees.
much less nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a considerably smaller quantity)beaucoup moins
 Men have fought wars for much less.
 Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins.
  bien moins
 Des hommes se sont fait la guerre pour bien moins que cela.
much less advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a lesser degree)un peu moins advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 If I liked her much less I wouldn't like her at all!
 Si je l'aimais un peu moins, je ne l'aimerais pas du tout !
much like preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the same way as)tout comme loc prép
much like preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (very similar to)tout comme loc prép
  to be much like [sth] : ressembler à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
much more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a considerably larger quantity)beaucoup plus
 Much more will have to be done if we want to succeed.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le nouveau directeur exige beaucoup plus de nous.
  bien plus
 Nous devrons faire bien plus si nous voulons réussir.
much more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to a greater degree)beaucoup, bien plus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I like him much more now than I did when he was younger.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le chien est bien plus docile depuis les séances de dressage.
  de loin plus advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce moteur est de loin plus puissant.
much obliged interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (thank you)Je vous remercie infiniment interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Vous êtes bien aimable interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
be much obliged v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be thankful, grateful)être très reconnaissant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
much of a muchness exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (very alike)très similaires loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  presque pareils, quasiment pareils adv + adj
  c'est du pareil au même expr
  (familier)c'est kif-kif, c'est kif-kif bourricot expr
much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very similar)à peu près le même loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I will use much the same method as George did to make these changes.
 Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.
much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unchanged)à peu près le même loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The doctors say he is in much the same condition as yesterday. My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago.
 D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.
much-loved adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (loved by many people)très aimé, très apprécié loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Uncle Bob was a much-loved member of the family.
not much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very little)très peu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Comme Jacqueline est malade en ce moment, elle mange très peu.
  pas beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Comme Jacqueline est malade en ce moment, elle ne mange pas beaucoup. - Tu as de la monnaie ? - Pas beaucoup.
not much cop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, UK (not very good) (familier)pas terrible loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
not much to look at adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (unattractive or unimpressive) (personne)pas un canon de beauté adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (personne, chose)ne pas payer de mine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He's not much to look at, but he's got a good job and he's very nice. It's not much to look at, but it's home.
 Ce n'est pas un canon de beauté, mais il a un bon travail et il est gentil.
 Ça ne paie pas de mine mais c'est chez moi.
not so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (less)pas tant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through.
not so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (little)pas autant de expr
 No, there was not so much singing at the show.
not think much of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unimpressed by) (familier)ne pas être emballé par vi + adj + prép
 I did not think much of that artist's new exhibit, I thought it was trite.
 Je n'ai pas été emballé par cette exposition, je l'ai trouvée banale.
  (familier)ne pas être transcendé par vi + adj + prép
nothing much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a lot)pas grand-chose nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There is nothing much happening downtown today.
 Il ne se passe pas grand-chose au centre-ville aujourd'hui.
pay too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be overcharged for [sth])payer trop cher vtr + loc adv
 I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.
 J'ai payé trop cher la course pour aller de l'aéroport au centre-ville.
pretty much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (mostly)pratiquement, quasiment advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 When you visit the South, you'll pretty much eat only fried food.
 Dans le Sud, tu mangeras quasiment surtout des aliments frits.
pretty much the same adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (very similar) (chose)à peu près la même chose, à peu près pareil expr
  (personnes)à peu près pareil, à peu près les mêmes expr
  c'est bonnet blanc et blanc bonnet expr
  (familier)kif-kif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same.
 Qu'importe pour quel candidat tu votes : ils sont à peu près tous pareils (or: les mêmes).
pretty much the same advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (unchanged from earlier)à peu près le même, à peu près la même loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The state of the patient's health has stayed pretty much the same.
 L'état de santé du patient est resté à peu près le même.
protest too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (insist unconvincingly that [sth] is untrue)trop insister vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 “The lady doth protest too much”, as they say.
so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a large amount of)tellement de + [nom], tant de + [nom] adv + prép
  tellement à + [infinitif], tant à + [infinitif]
 I'm bound to get my shoes wet with so much water on the ground. There's so much to do I don't know where to start.
 Avec autant d'eau par terre, c'est sûr que je vais mouiller mes chaussures.
 Il y a tellement (or: tant) à faire que je ne sais pas par où commencer.
so much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (this amount of)tant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Showing her son the cup, Paige said, "You take so much flour and add it to the mixing bowl."
 En montrant la tasse à son fils, Paige a dit : « Tu prends tant de farine et tu le mets dans le saladier ».
so much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a lot)tant, autant advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I wish my sister didn't talk so much.
 J'aimerais bien que ma sœur ne parle pas autant.
so much as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even)ne serait-ce que expr
 Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means.
 Essaye de bouger ne serait-ce qu'une oreille et tu comprendras le sens du mot colère !
so much as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (merely, no more than)le moindre, la moindre
 Il ne m'a pas accordé le moindre regard.
so much for [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (disappointment, failure) (familier)pour [qch], on repassera expr
  adieu [qch], fini [qch], tant pis pour [qch] expr
  [qch] n'est plus qu'un lointain souvenir expr
  (familier, ironique : principe bafoué)tu parles de [qch], bravo [qch] expr
 So much for my plans to spend today at the beach; it's pouring with rain!
 Pour ma journée à la plage, on repassera : il pleut à verse !
 Adieu (or: Tant pis pour) mon projet d'aller passer la journée à la plage : il pleut à verse !
 Mon projet d'aller passer la journée à la plage n'est plus qu'un lointain souvenir : il pleut à verse !
so much for that! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (disappointment, failure)tant pis ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I failed my entrance exam yet again. So much for that!
 J'ai raté mon examen d'entrée. Tant pis !
so much for that! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (enough discussion)assez parlé de ça ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now.
 Bon, assez parlé de ça ! Passons à autre chose.
so much so that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (to such a degree that)tant et si bien que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
  à tel point que loc conjlocution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que"
talk too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak excessively)parler trop vi + adv
 She talks too much … and most of what she says is rubbish.
 Elle parle trop... et la majorité de ce qu'elle dit, c'est n'importe quoi.
Thank you so much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Many thanks)merci beaucoup interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
thank you very much interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (many thanks)merci beaucoup
 Merci beaucoup pour votre prestation, ce concert était merveilleux.
Thanks so much! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Many thanks indeed)Merci beaucoup ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
too much,
too much [sth],
too much of [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(an excess of)trop de adv + prép
 Too much coffee makes me jittery.
 Trop de café met sur les nerfs.
too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively, to excess)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He loved her too much to leave her.
 Il l'aimait trop pour la quitter.
too much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an excessive amount)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I can't possibly eat all that – it's too much.
 Je ne peux pas manger tout ça : c'est trop.
too much at once nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden excess of [sth])trop d'un coup loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I took a big gulp of beer and got too much at once.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (overwhelming)trop pour adv + prép
 Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
 S'occuper de six enfants était trop pour la jeune mère épuisée.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intolerable)trop pour adv + prép
 Losing his wife was too much for him to bear.
 Perdre sa femme fut trop pour lui.
too much of a good thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] spoilt by excess) (proverbe)point trop n'en faut expr
 There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing!
too much to ask nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (excessive, unreasonable demand)trop demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Deux guitares pour le prix d'une, c'est trop demander !
twice as much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (double the amount)double nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I've decided to give twice as much to charity this year. I've decided to give twice as much to charity this year.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il faut payer près du double du prix normal pendant la haute-saison.
twice as much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (double the amount of [sth])deux fois plus loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It can take twice as much effort to make dinner without a stove.
 Cela demande deux fois plus d'effort de préparer le dîner sans cuisinière.
very much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (greatly)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I like him very much.
 Je l'aime beaucoup.
very much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a large amount)beaucoup advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 J'ai beaucoup reçu de mes professeurs.
very much like adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (similar to)ressembler beaucoup à vtr ind + adv
way too much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (an excess of)beaucoup trop de adv + prép
 Certains banquiers gagnent beaucoup trop d'argent.
way too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (excessively)beaucoup trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 2 paquets par jour ? Tu fumes beaucoup trop.
with much effort advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by hard work)au prix d'un grand effort loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 With much effort, he was able to reach the top of the mountain.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'much' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : it isn't much, but, was not much like, she's very much like [you, my sister], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "much" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'much'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.