motion

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈməʊʃən/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈmoʊʃən/ ,USA pronunciation: respelling(mōshən)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  geste nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The motion of the machine was steady and smooth.
 Le mouvement de la machine était stable et régulier.
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (facility of movement)mobilité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  mouvements nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The handcuffs restricted the prisoner's motion.
 Les menottes limitaient les mouvements du prisonnier.
motion viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gesture)faire un signe (de la main/de la tête) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Adam didn't say anything, he just motioned.
motion to [sb/sth],
motion towards [sb/sth],
motion at [sb/sth]
vi + prep
(gesture)faire signe à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire un signe en direction de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ben motioned to the door.
 Ben a fait un signe en direction de la porte.
motion [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (encourage by gesture)faire un signe à [qqn] de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 With a nod of his head, the boss motioned Frances to continue with her explanation.
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (petition, legal)motion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The lawyer filed a motion.
 L'avocat a déposé une motion.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gait)mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Dan walked with awkward motions because of his injury.
 Dan marchait en faisant des mouvements maladroits à cause de sa blessure.
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (moving part)pièce mobile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The machine had four motions.
 La machine avait quatre pièces mobiles.
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excrement) (soutenu)selles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Susan flushed the motion down the toilet.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai besoin de soumettre un échantillon de selles avant mon examen médical.
motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (voiding bowels) (soutenu)to have a motion : aller à la selle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Larry had a motion earlier this morning.
 Larry est allé à la selle plus tôt ce matin.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
motion to [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (make a gesture towards)faire signe à [qqn] loc v + prép
 Le policier a fait signe au journaliste de passer devant la file des invités.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
Brownian motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: particle movement) (Sciences)mouvement brownien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le mouvement brownien est aléatoire.
carry a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (support a proposal)adopter une proposition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
downward motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement downhill, falling motion)mouvement descendant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mouvement vers le bas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
in motion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (moving)en mouvement loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Never open the door while the car is in motion.
 Ne jamais ouvrir la portière quand la voiture est en mouvement.
in motion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (active, underway) (fig)en marche loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Plans are in motion to address the financial crisis.
 Les réformes sont en marche pour répondre à la crise financière.
  lancé ppparticipe passé:
 Des plans ont été lancés pour s'atteler à la crise financière.
in slow motion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at slowed-down speed)au ralenti loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 He replayed the video in slow motion. We watched it again in slow motion to see when exactly the player was fouled.
 Il repassa la vidéo au ralenti. Nous l'avons regardé de nouveau au ralenti pour voir quand avait eu lieu la faute.
law of motion,
Newton's law of motion
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics) (Physique)loi du mouvement, loi du mouvement de Newton nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
make a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gesture, move)faire un geste, esquisser un mouvement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  bouger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The old man made a motion to the children to come closer.
 Le vieil homme fit un geste pour que les enfants s'approchent.
make a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (at meeting: propose [sth])proposer une motion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She made a motion to adjourn the meeting.
 Elle a proposé une motion pour ajourner l'assemblée.
motion picture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal, US (movie, film)film nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
motion pictures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (art or business of movies)cinéma nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
motion sensor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device that detects movement)capteur de mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The motion sensor turns on the lights automatically whenever someone enters the room.
  détecteur de mouvement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
motion sickness,
travel sickness
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(dizziness from movement)mal des transports nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
motion-picture camera nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movie camera)caméra nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Le réalisateur a demandé à ce que l'on change de caméra.
motion-picture film nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (film used in a movie camera)pellicule cinématographique, pellicule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
perpetual motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (continual movement)mouvement perpétuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Very few objects can remain in perpetual motion.
poetry in motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (graceful)grâce incarnée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 When Rachel dances, she's poetry in motion.
 Quand Rachel danse, elle est la grâce incarnée.
put [sth] in motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (initiate, set off)mettre en branle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Just say the word and the plan will be put in motion.
rotational motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spinning, turning)rotation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The rotational motion of the Earth causes what we call "night" and "day.".
 La rotation de la Terre est la cause de ce que nous appelons "le jour" et "la nuit".
  mouvement rotatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  mouvement giratoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
set in motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prompt, cause to begin) (fig)entamer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.
 Ils ont entamé une série de démarches officielles pour émigrer au Canada.
slow motion,
slow-motion
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cinema: slower than in reality)ralenti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The filmmaker used slow motion to show the beauty in everyday movement.
 Le réalisateur a utilisé le ralenti pour montrer la beauté dans les gestes quotidiens.
slow-motion n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (at slowed-down speed)au ralenti loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
stop-motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (freeze-frame: animation technique)animation image par image nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Ma nièce aime beaucoup les animations image par image, réalisées avec de la pâte à modeler.
stop-motion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (animation technique: freeze-frame)image par image loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
table a motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (law: postpone discussion)déposer une proposition, déposer une motion loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We tabled the motion so we could discuss a matter of greater importance.
time and motion study,
time study
(efficiency study) (Can)étude des temps et mouvements nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  analyse de la productivité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
upward motion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rising movement)mouvement ascendant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
vote of no confidence,
vote of censure,
motion of no confidence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: on a motion by opposition)vote de défiance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  vote de censure nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le vote de censure l'a pris de court.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'motion' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : the [inventor, pioneer] of motion pictures, suffers from motion sickness, a [ball, car, train, person, bird] in motion, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "motion" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'motion'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.