• WordReference
  • Collins
Sur cette page : minted, mint

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
minted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flavored with mint)mentholé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  à la menthé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
minted,
-minted
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(made into a coin) (monnaie)frappé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: Often used in combination: e.g., freshly-minted
minted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (wealthy) (familier : riche)plein aux as loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)friqué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
mint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (herb: peppermint, spearmint)menthe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Wild mint grew in the field.
 De la menthe sauvage poussait dans le champ.
mint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (candy, sweet flavored with mint)bonbon à la menthe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  pastille de menthe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fred took a packet of mints from his pocket and offered one to Leah.
 Fred a sorti un paquet de bonbons à la menthe de sa poche et en a offert un à Leah.
mint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flavour of mint)menthe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The candy tasted of mint.
 Le bonbon avait le goût de menthe.
mint n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (flavored with mint)à la menthe loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Richard didn't like mint toothpaste.
 Richard n'aimait pas le dentifrice à la menthe.
mint adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (looking as good as new)comme neuf, comme neuve loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The car was mint, with not a scratch on it.
 La voiture était comme neuve, sans une égratignure.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
mint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coin factory)hôtel des monnaies nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The currency arrived fresh from the mint.
 Les devises sortaient tout juste de l'hôtel des monnaies.
mint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (manufacture: coins)to mint your own coins : battre monnaie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The federal reserve minted new coins this year.
 La Réserve fédérale a battu de la nouvelle monnaie cette année.
mint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce for first time)inventer, créer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'minted' également trouvé dans ces entrées :
Français :

Synonymes : engraved, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "minted" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'minted'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.