marginal

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmɑːrdʒɪnəl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈmɑrdʒənəl/ ,USA pronunciation: respelling(märjə nl)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
marginal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very small, minimal)insignifiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  minime adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We'll probably never make more than marginal profits on it.
 Nous ne ferons probablement jamais plus que des profits insignifiants dessus.
marginal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (on fringes of society)marginal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Marginal groups need to be reintegrated into society.
 Les groupes marginaux doivent être réintégrés dans la société.
marginal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social outcast)marginal, marginale nm, nf
 They live in a community of other marginals near the railway.
 Ils vivent dans une communauté de marginaux près du chemin de fer.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
diminishing returns,
diminishing marginal returns
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(econ: output decrease) (Économie)rendement décroissant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Économie)loi des rendements décroissants, loi des rendements marginaux décroissants nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
marginal cost (economics) (Finance)coût marginal, coût différentiel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
marginal note nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (aside)annotation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A good teacher doesn't just grade a paper, but adds marginal notes to help the student.
 Un bon professeur ne se contente pas de mettre des notes, mais ajoute également des annotations pour aider l'élève.
  (surtout scolaire)commentaire dans la marge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Un bon professeur ne se contente pas de mettre des notes, mais ajoute également des commentaires dans la marge pour aider l'élève.
marginal seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: constituency) (Politique)siège disputé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Conservatives lost the marginal seat of Enfield North.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'marginal' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "marginal" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'marginal'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.