manna

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmænə/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈmænə/ ,USA pronunciation: respelling(manə)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
manna nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: food from Heaven)manne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
manna nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] much needed and welcomed) (figuré)manne, aubaine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
manna from heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: food from heaven) (Bible)manne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 God sent down manna from heaven to the faithful people, and they were able to survive their trials.
 Dieu a envoyé la manne aux fidèles et ils ont pu survivre à leurs épreuves.
manna from heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (spiritual nourishment) (figuré)manne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
manna from heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] good, unexpected)don du ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (figuré)manne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The inheritance I received from my great-great-aunt was like manna from heaven.
 L'héritage que j'ai reçu de mon arrière-grand-tante fut un don du ciel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'manna' également trouvé dans ces entrées :
Français :

Synonymes : ambrosia, boon, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "manna" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'manna'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.