maintenance

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmeɪntɪnəns/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˈmeɪntənəns/ ,USA pronunciation: respelling(māntə nəns)

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upkeep, care)entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My uncle is responsible for the maintenance of the building.
 Mon oncle est responsable de l'entretien de l'immeuble.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of maintaining) (technique)maintenance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (acte d'entretenir)entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The maintenance on the machine lasted for two hours.
 La maintenance de la machine a duré deux heures.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il faut prévoir un entretien régulier du matériel.
maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (department) (service habilité)entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I called maintenance to come fix the plumbing problem.
 J'ai appelé le service entretien pour qu'ils viennent réparer la plomberie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
car maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (care and repair of an automobile)entretien (de la voiture) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Regular car maintenance helps prolong the life of your car.
 L'entretien de la voiture la gardera en bon état plus longtemps
Education Maintenance Allowance,
EMA
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, obsolete (student funding) (bourse britannique)allocation d'entretien pour l'éducation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
high-maintenance,
high maintenance
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(needing a lot of attention) (objet)coûter cher en entretien loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (personne, péjoratif)difficile, exigeant, pénible loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen omitted when term is an adjective after a noun
 This car is a high-maintenance vehicle that requires frequent servicing.
 Cette voiture coûte cher en entretien et doit souvent être révisée.
income maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subsistence policies)maintien du revenu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
low-maintenance,
low maintenance
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(requiring little attention or upkeep)demandant peu d'entretien adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  peu exigeant loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun
 My garden of native plants is low-maintenance compared to the usual lawn. I'm grateful to have a fairly low-maintenance girlfriend.
 J'ai un jardin de plantes indigènes demandant peu d'entretien par rapport à la pelouse conventionnelle.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai la chance d'avoir une copine peu exigeante.
  demandant peu de soins adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 J'ai un jardin de plantes indigènes demandant peu d'entretien par rapport à la pelouse conventionnelle.
maintenance allowance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (post-divorce or separation) (pour les enfants)pension alimentaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
maintenance costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (fees to maintain property)frais d'entretien nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
maintenance free,
maintenance-free
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(requiring no attention or upkeep)sans entretien adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 You need to service your car regularly, but this bicycle is maintenance-free, so you don't need to do anything.
maintenance grant (UK) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money for cost of living)bourse, bourse d'étude, bourse d'études nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
maintenance man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (man who carries out repairs)préposé à l'entretien, employé chargé de l'entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Call the maintenance man right away - the radiator's leaking all over the floor!
 Appelle le préposé à l'entretien tout de suite, le radiateur est en train de fuir sur le parquet !
  service d'entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Appelle le service d'entretien tout de suite, le radiateur est en train de fuir sur le parquet !
maintenance order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ordering post-divorce contributions) (Droit, Can)ordonnance alimentaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  décision relatif à la pension alimentaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
maintenance staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upkeep employees)personnel d'entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
remote maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (technical support from off site)télémaintenance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 IBM uses remote maintenance so that their engineers don't need to travel from place to place.
 IBM fait de la télémaintenance pour éviter à ses ingénieurs d'avoir à se déplacer.
repair and maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upkeep and mending work)dépannage et entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
road maintenance crew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (team who carry out roadworks)service de l'équipement, équipement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  cantonniers nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (Histoire)employés des ponts et chaussées nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 L'équipement devrait bien faire quelque chose pour cette route qui est dans un triste état.
routine maintenance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (regular upkeep)entretien courant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'maintenance' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : [computer, building, factory, equipment, car, hotel] maintenance, maintenance [services, programs, rates, plans, management], [in-house, external, internal, outsourced] maintenance, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "maintenance" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'maintenance'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.