longest

Listen:


From long (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
longer
adj comparative
longest
adj superlative
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : longest, long

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
longest,
the longest
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(greatest in length) (longueur)le plus long loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 That's the longest limo I've ever seen. This is our longest rope.
 C'est la plus longue limousine que je n'ai jamais vue. C'est notre corde la plus longue.
longest,
the longest
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(lasting the most time) (durée)le plus long loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  le plus longtemps loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 I wish they wouldn't schedule the longest lecture last.
 J'aurais souhaité qu'ils ne prévoient pas la plus longue conférence (or: la conférence la plus longue) en dernier.
longest,
the longest
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(for the greatest length of time)le plus longtemps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 That ice cream lasted longest. This car ran the longest.
 Cette crème glacée a duré le plus longtemps. Cette voiture a roulé le plus longtemps.
longest,
the longest
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(one that is greatest in length)le plus long nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I don't care what kind of stick it is, just give me the longest.
 Je me fiche du type de bâton, donne-moi juste le plus long.
longest,
the longest
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(one that lasts the most time)le plus long nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Of all the nights I have ever lived though, that one was the longest.
 De toutes les nuits que j'ai connu, celle-ci a été la plus longue.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (great in extent, distance) (route, vêtement,...)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (table,...)grand adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 There was a long table in the middle of the room.
 Il y avait une grande table au milieu de la pièce.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in length) (mesure)de long adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The table is three metres long. The queue was half a mile long.
 La table fait trois mètres de long. Le bouchon faisait près de 800m de long.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (great in duration) (durée)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 That film was too long.
 Ce film était trop long.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in duration) (durée)durer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The movie is three hours long.
 Ce film dure trois heures.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extensive)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (sens négatif)interminable adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I have a long list of problems with the house.
 J'ai une longue liste de problèmes concernant la maison.
 J'ai une liste interminable de problèmes concernant la maison.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not short) (contraire de court)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I like to wear my hair long.
 J'aime garder les cheveux longs.
long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a long time) (pendant un long moment)longuement, longtemps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He thought long and hard about the matter.
 Il a réfléchi longuement (or: longtemps) et profondément au sujet.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (phonetics: extended) (Phonétique)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The word, "tool", has a long "o" sound.
 En anglais, le mot "tool" comprend la voyelle longue [u:].
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (time: passing slowly) (temps)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 It's been a long day - I can't wait to get home.
 Cette journée m'a semblé si longue, j'ai hâte de rentrer à la maison.
long on [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (amply supplied)avoir encore beaucoup de
  (familier)avoir plein de
  loin de manquer
 Yes, we are long on spaghetti here and won't need to get any more for weeks.
 Oui, on a encore beaucoup de spaghetti.
 Oui, on est loin de manquer de spaghettis ici. On n'aura pas à en racheter pendant des semaines.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (finance: holding equities) (Finance : conserver des titres)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 While others were selling the stock short, he took a long position.
 Alors que les autres vendaient leurs actions, il a adopté une position longue.
long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (drink: tall size) (GB : mesure des boissons)pinte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (FR)chope nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pimms is served with lemonade as a long drink.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On sert la bière dans deux types de verre : le demi ou la pinte.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On sert la bière dans deux types de verres : le demi ou la chope.
long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (elliptical usage: a long time)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  longtemps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Will she be long?
 Elle va être longue ?
 il va lui falloir longtemps ?
long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (far in the past) (antérieurement)longtemps advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  bien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 There were problems here long before he arrived.
 Il y avait des problèmes ici longtemps avant son arrivée.
 Il y avait des problèmes ici bien avant son arrivée.
long nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (clothing: long size) (vêtements)long, longue adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 I love this dress style, but do you have a long?
 J'aime ce modèle de robe, mais est-ce qu'il existe en long ?
long to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (yearn) (soutenu)tarder à [qqn] de faire [qch] v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi."
  avoir hâte de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  désirer (ardemment) faire [qch], attendre impatiemment de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir très envie de faire [qch], brûler d'envie de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He longed to be back home with his family. I long to travel, but I don't have the money or the time to do so.
 Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille.
 Il avait hâte de rentrer chez lui auprès de sa famille.
 J'ai très envie de voyager mais je n'ai ni le temps ni l'argent pour le faire.
long for [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wish [sb] would do [sth])avoir hâte que [qqn] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  désirer (ardemment) que [qqn] fasse [qch], attendre impatiemment que [qqn] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  avoir très envie que [qqn] fasse [qch], brûler d'envie que [qqn] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (soutenu)tarder à [qqn] que [qqn] fasse [qch] v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi."
 Miriam longed for Jake to take her in his arms and tell her he loved her.
 Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.
 Miriam brûlait d'envie que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.
 Il tardait à Miriam que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.
long for [sth] vi + prep (desire) (de nourriture surtout)avoir très envie de [qch] loc v + prép
  désirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  avoir hâte que [qqn/qch] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)brûler d'envie de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Snow White longed for the day that her prince would come.
 Blanche-Neige avait hâte que le jour où son prince viendrait arrive.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'longest' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "longest" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'longest'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.