live

Listen:

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations verb: /ˈlɪv/, adjective: /ˈlaɪv/

US:USA pronuncation: IPAUSA pronuncation: IPA/lɪv/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(v. liv; adj., adv. līv)



Inflections of 'live' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
liver
adj comparative
livest
adj superlative
Inflections of 'live' (v): (⇒ conjugate)
lives
v 3rd person singular
living
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
lived
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
lived
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reside) (résider)vivre, habiter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Luca lives on the second floor.
 Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (manage your life) (mener sa vie)vie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Two full time jobs is no way to live.
 Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
 Deux postes à plein temps, ce n'est pas ça, vivre.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be alive)être en vie viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The king is not dead! He lives!
 Le roi n'est pas mort ! Il est en vie !
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain alive)vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être en vie viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Yes, he still lives. He must be ninety years old.
 Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
 Oui, il est toujours en vie. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)vivre, exister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  être sur terre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Cockroaches have lived for millions of years.
 Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
 Les cafards sont sur terre depuis des millions d'années.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (living) (en vie)vivant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 We bought live crabs for dinner.
 On a acheté des crabes vivants pour le dîner.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (broadcast: direct) (diffusion)en direct advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (anglicisme : concert)live adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
 Is this broadcast live or pre-recorded?
 Est-ce que cette émission est en direct ou pré-enregistrée ?
live advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (perform: in front of people)en public advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (Télévision : anglicisme)en live advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (Télévision)en direct advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The comedian loved performing live.
 L'humoriste aime se produire en public.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'émission est en live.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'émission passe en direct.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (coals: burning) (en feu)brûlant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Don't touch the coals from the fire; they are still live.
 Ne touche pas les braises, elles sont encore brûlantes.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weapons) (armes)réel, réelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 In training, the army uses blanks instead of live ammunition.
 Pendant la formation, l'armée utilise des munitions à blanc et non des munitions réelles.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (electrical: with current) (électricité)sous tension, en charge adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Don't touch the wires; they are still live with electricity.
 Ne touche pas les fils électriques ; ils sont encore sous tension (or: en charge).
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sports: in play) (Basket-ball)en jeu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The ball was still live because it had not gone out of bounds.
 Comme il n'était pas sorti des limites, le ballon était resté en jeu.
live adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (audience: present at performance)in front of a live audience : en public, devant un public loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 The comedian loved performing in front of a live audience.
 L'humoriste aimait jouer devant un public.
live advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (broadcast: direct) (émission)en direct loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 We are broadcasting live from the scene of the protest.
 Nous sommes en direct depuis le lieu de la manifestation.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (subsist)vivre, subsister viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Many people around the world live on less than a dollar per day.
 De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.
live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (enjoy life) (profiter de la vie)vivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 You can't work all your life; you have to live!
 Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !
live [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lead a certain life)vivre, mener vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Many monks live a Spartan life.
 De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.
live [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (experience) (expérience)vivre, revivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 He still lives the war in his imagination.
 Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.
live [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (way of life)vivre, mener vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He lives a moral life, as he speaks a moral life.
 Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
live apart vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (not cohabit)vivre séparément vi + adv
 They are still married, but they live apart, in different towns.
 Ils sont mariés mais ils vivent séparément, dans des villes différentes.
live by [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (take as a rule for life)être une philosophie de vie v
 Never give up is a good rule to live by if you hope to have success in life. .
 Ne jamais abandonner peut être une philosophie de vie si vous voulez réussir.
live by vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (use for survival)vivre de [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
live [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (embarrassment: get over)oublier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire oublier [qch][qqn]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 His friends ensured that he could never live down the day he accidentally wore his sister's pants.
 Ses amis lui ont assuré qu'il ne pourrait jamais faire oublier le jour où il avait accidentellement porté le pantalon de sa sœur.
live for [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (take as one's reason for living)vivre pour [qch/qqn] vi + prép
 Mon frère ne vit que pour la musique.
live in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (reside in your workplace)habiter sur place viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The hotel staff live in so they don't have to travel home after work.
 L'hôtel a fait en sorte que son personnel habite sur place pour lui éviter de devoir rentrer à la maison après le travail.
  à domicile adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ma mère est handicapée et a besoin d'une aide à domicile.
live off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (survive on, be supported by)vivre de vi + prép
 The widow lives off her late husband's pension and Social Security checks.
 La veuve vit de la pension de son mari décédé et des chèques de la Sécurité sociale.
live on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (use for money)vivre de [qch] vi + prép
 My mother gives me a monthly allowance but it's not enough to live on.
 Ma mère me donne de l'argent tous les mois, mais pas assez pour en vivre.
live on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue to exist indefinitely)demeurer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (plus soutenu)perdurer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Although a great performer has died today, his memory will live on.
 Bien qu'un grand artiste soit mort aujourd'hui, son souvenir demeurera (or: perdurera).
live out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (live for the duration of)passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She lived out her last years in the same small town.
 Elle a passé ses dernières années dans la même petite ville.
live out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US (domestic, etc; not reside in house of employer) (domestique)ne pas habiter sur place, ne pas loger sur place viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
live out [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enact, fulfill)vivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He urged his students to live out their dreams.
 Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.
live through [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (experience or endure)connaître, vivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  survivre à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Our grandparents lived through the War and know what it is like to lose everything.
 Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.
live up to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be as good as)être à la hauteur de loc v + prép
 She made every effort to live up to her ideals.
 Elle s'efforçait d'être à la hauteur de ses idéaux.
live with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (accept or endure: [sth])vivre avec [qch] vi + prép
 His disease is incurable - he'll just have to live with it.
 Sa maladie est incurable : il doit juste vivre avec.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
go live viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be broadcast directly, go on air)être mis en ligne v
 The new website went live last week.
 Le nouveau site a été mis en ligne hier.
live high on the hog,
live high off the hog,
eat high off the hog
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(live life of luxury)avoir la belle vie, mener la belle vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vivre une vie de patachon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
live alone viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (not cohabit)habiter seul, vivre seul vi + adj
 After many years of flat-sharing, it is a luxury to live alone.
 Après des années de colocation, c'est un luxe d'habiter seul.
live and breathe [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be passionately interested in [sth])ne vivre que pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 When I was a teenager I lived and breathed ballet. Her boyfriend lives and breathes football; nothing else seems to interest him.
 Quand j'étais adolescente, je ne vivais que pour la danse. Son copain ne vit que pour le football, rien d'autre ne semble l'intéresser.
  (changement de sujet)être sa raison d'être loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Quand j'étais adolescente, la danse était ma raison d'être. Le football est la raison d'être de son copain, rien d'autre ne semble l'intéresser.
live and learn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gain knowledge and experience)on en apprend tous les jours expr
 Live and learn is my motto; we all learn from our own mistakes. I never knew that was possible! Well, you live and learn.
  je me coucherai moins bête ce soir expr
live and let live v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be tolerant of others)vivre et laisser vivre expr
  (familier)laisser couler loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être tolérant vi + adj
 Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.
 Ces deux hommes n'arrêtaient pas de se battre maintenant, ils ont décidé de laisser couler.
live as husband and wife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cohabit as a couple)vivre en concubinage loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)vivre à la colle, être à la colle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 They might as well be married; they've been living for years as husband and wife.
 Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.
live at vi + prep (reside at)habiter à + [nom de lieu] vi + prép
 George lives at his mom's house because he is not able to afford an apartment for himself yet.
  vivre chez + [nom de personne] vi + prép
 George vit chez sa mère parce qu'il n'a pas encore les moyens de louer un appartement.
live by your wits,
live on your wits
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(earn living by ingenuity)se débrouiller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  compter sur sa débrouillardise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
live fast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (behave recklessly)vivre vite viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 La devise des rockers, c'est bien « vivre vite, mourir jeune », non ?
live for today v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (make the most of the moment)vivre l'instant présent v
  vivre au jour le jour v
live forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be immortal, never die)vivre éternellement vi + adv
 Il est clair pour tout amoureux de la littérature que les pièces de Shakespeare vivront éternellement.
live forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be enduring)rester (pour) toujours vi + adv
 Classic movies like "Casablanca" will live forever in the hearts of movie-goers. Elvis died years ago but to the fans who still listen to his music, he will live forever.
 Les classiques comme Casablanca resteront toujours dans le cœur des cinéphiles. Elvis est mort il y a longtemps, mais il restera toujours dans le cœur de ses fans.
live from hand to mouth,
live hand to mouth
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be poor) (figuré)avoir du mal à joindre les deux bouts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)tirer le diable par la queue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth.
 Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.
live hard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (behave recklessly and decadently)brûler la chandelle par les deux bouts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Rock stars are known for living hard and dying young.
 Les vedettes du rock sont connues pour brûler la chandelle par les deux bouts et mourir jeunes.
  vivre intensément vi + adv
 Les vedettes du rock sont connues pour vivre intensément et mourir jeunes.
  mener une vie désordonnée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Les vedettes du rock sont connues pour mener une vie désordonnée et mourir jeunes.
live high v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (live extravagantly)vivre dans le faste, dans le luxe, fastueusement vi + adv
 They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.
 Ils vivaient dans le luxe en Thaïlande parce que tout y était bon marché.
live in peace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (coexist harmoniously)vivre en paix viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Can't you just live in peace with your neighbors?
 Vous ne pouvez pas vivre en paix avec vos voisins ?
live in poverty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be very poor)vivre dans la misère viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Half the world lives in poverty while the other half throws away good food.
 La moitié de la population mondiale vit dans la misère tandis que le reste gaspille la nourriture.
live in sin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unmarried couple: live together) (vivre ensemble sans être mariés)vivre dans le péché loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: Normally used humorously in modern English.
 Jacob and Polly aren't married; they're living in sin.
 Jacob et Polly ne sont pas mariés : ils vivent dans le péché.
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (lead hedonistic life)en profiter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Live it up while you are still young and beautiful.
 Profites-en tant que tu es encore jeune et belle.
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (celebrate extravagantly)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you.
 Il n'y a pas de mal à faire la fête de temps en temps : quelques bières ne vont pas te tuer.
live load nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (engineering)charge utile, charge mobile, surcharge nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
live music nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance by musicians)concert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  musique "live" nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There's something special about seeing live music instead of just listening to a recording.
 Il y a quelque chose de spécial à écouter un concert plutôt que de de la musique uniquement enregistrée.
live oak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evergreen oak tree)chêne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
live oak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wood from a live oak tree)chêne, bois de chêne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
live off the fat of the land,
live on the fat of the land
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(enjoy plentiful lifestyle)vivre grassement vi + adv
  avoir la belle vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
live on borrowed time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have limited time left)rester peu de temps à vivre à [qqn], ne plus rester longtemps à vivre à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 If you continue to smoke, soon you'll be living on borrowed time.
 Si tu continues de fumer comme ça, bientôt, il ne te restera plus longtemps à vivre (or: il te restera peu de temps à vivre).
  les jours de [qqn] sont comptés expr
  être en sursis, vivre en sursis loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Si tu continues de fumer comme ça, bientôt, tes jours seront comptés.
live on [sth] alone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have [sth] as only sustenance)ne vivre que de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Man cannot live on bread alone.
 L'homme ne peut pas vivre que de pain.
  vivre de [qch] seulement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 On ne peut pas vivre de pain seulement.
  vivre juste de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vivre seulement avec vi + adv + prép
live on the edge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (take risks)vivre sur le fil du rasoir, marcher sur le fil du rasoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  vivre dangereusement vi + adv
 Louise likes to take risks and live on the edge.
 Louise aime prendre des risques et marche sur le fil du rasoir (or: vit dangereusement).
live on your own v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not share one's accommodation)vivre seul, vivre tout seul vi + adj
 After living on his own for many years, he has moved back in with his parents.
live performance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (before an audience)spectacle en direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Musique)concert en direct nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Théâtre)représentation en direct nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The band gave a live performance of their new song.
live show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tv, radio: live broadcast)émission en direct nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I prefer edited programs rather than live shows.
 Je préfère les émissions montées aux émissions en direct.
live show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stage: live performance) (théâtre, opéra, ballet)représentation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This tape was recorded at his live show in New York.
  (Musique)concert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 L'enregistrement a été réalisé lors de son concert à New York.
  (familier, anglicisme)(show, concert) live nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
live simply v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid extravagant spending)vivre simplement, vivre chichement vi + adv
 If you lived simply you wouldn't have to work such long hours.
 Si tu vivais simplement, tu n'aurais pas à faire des heures supplémentaires.
live the high life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (have a luxurious lifestyle)mener la grande vie, mener grand train loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ever since he won the lottery he's been living the high life.
 Depuis qu'il a gagné à la loterie, il mène la grande vie (or: il mène grand train).
  (rare)vivre sur un grand pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Depuis qu'il a gagné à la loterie, il vit sur un grand pied.
live through it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (experience or endure [sth])survivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Don't worry - times are hard because of the recession but you'll live through it.
 Ne t'inquiète pas, les temps sont durs avec cette récession, mais tu survivras.
  surmonter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Ne t'inquiète pas, les temps sont durs avec cette récession, mais tu vas surmonter tout ça.
  survivre à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
 Ne t'inquiète pas, les temps sont durs avec cette récession, mais tu y survivras.
live ticker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scrolling news bulletin)téléscripteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
live together vi + adv (cohabit)vivre ensemble vi + adv
 A year after they started dating, they decided to live together.
 Après être sortis ensemble pendant un an, ils ont décidé de vivre ensemble.
live up to [sb]'s expectations,
live up to expectations
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be as good as anticipated)être à la hauteur des attentes de [qqn], être à la hauteur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I fear I will never live up to my parents' expectations.
 Je crains de ne jamais être à la hauteur des attentes de mes parents.
live up to your billing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be as good as expected)être à la hauteur (des attentes de [qqn]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Let's hope their new player lives up to his billing and scores a few goals!
 Espérons que le nouveau joueur sera à la hauteur et marquera quelques buts.
live well v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be comfortably well off)vivre bien viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We're not rich, but we live well.
 Nous ne sommes pas riches, mais nous vivons bien.
live wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cable carrying electricity)câble électrique, câble sous tension nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 CAUTION: LIVE WIRES OVERHEAD. Always assume that a fallen wire is a live wire.
 DANGER : CÂBLE ÉLECTRIQUE AU-DESSUS. Partez toujours du principe qu'un câble qui pend est sous tension.
live wire,
livewire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (lively, outgoing person) (figuré : très actif)pile électrique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 That kid is such a live wire! He never stays still!
 Ce gamin est une vrai pile électrique ! Il ne tient pas en place !
live with [sb] vi + prep (share a home)vivre avec [qqn], habiter avec [qqn] vi + prép
  vivre sous le même toit que [qqn], partager le même toit que [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I once lived with someone who would never wash the dishes.
 À une époque, j'ai habité avec quelqu'un qui ne faisait jamais la vaisselle.
live without [sth/sb] vi + prep (be deprived of: [sth] or [sb])se passer de v pron + prép
 Si, si, je t'assure que je peux parfaitement me passer d'alcool pendant au moins une semaine !
live-in adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (residing in your workplace) (soins)à domicile loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 My mother is disabled and has to have a live-in carer.
Long live exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (cheer in support)vive expr
  (au pluriel)vivent expr
  longue vie à expr
 The crowd shouted with one voice: "Long live the king!".
 La foule cria d'une seule voix : « Vive le roi ! »
 This sentence is not a translation of the original sentence. Vivent les mariés !
 La foule cria d'une seule voix : « Longue vie au roi ! »
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'live' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : live in [New York, France], [has, keeps] live animals, live in [the city, the country, an apartment], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "live" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'live'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.