• WordReference
  • Collins
Sur cette page : lightened, lighten

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
lightened adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (load, burden: reduced) (poids, fardeau)allégé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The car was able to make it up the hill with its lightened load.
lightened adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (made less heavy) (figuré)plus léger, plus légère loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  moins lourd loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 It was with a lightened heart that Audrey looked at the new day.
 Ce fut avec un cœur moins lourd qu'Audrey regarda la nouvelle journée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less dark)éclairer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  illuminer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Opening the curtains lightened the room enough to read.
 Le fait d'ouvrir les rideaux a suffisamment éclairé la pièce pour y lire.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (colour: make paler)éclaircir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I want to lighten my hair colour a little bit.
 Je veux éclaircir un peu ma couleur de cheveux.
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make less heavy)alléger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What can I do to lighten your workload?
 Que puis-je faire pour alléger ta charge de travail ?
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (make less onerous) (figuré)alléger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 What can I do to lighten your workload?
 Que puis-je faire pour alléger votre charge de travail ?
lighten [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (mood: make less serious) (l'atmosphère)détendre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Dave's jokes always lighten the atmosphere.
 Les blagues de Dave détendent toujours l'atmosphère.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less dark)s'éclaircir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 When it began to lighten we saw there were a few clouds.
 Quand le ciel s'est éclairci, nous avons vu qu'il y avait quelques nuages.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less heavy)s'alléger v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The tank will lighten as the water evaporates.
 Le réservoir va s'alléger au fur et à mesure que l'eau s'évaporera.
lighten viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (mood: become less serious)se dérider, s'égayer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 When my daughter looks sad I tickle her until her expression lightens.
 Quand ma fille a l'air triste, je la chatouille jusqu'à ce qu'elle se déride.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'lightened' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "lightened" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'lightened'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.