Principales traductions |
keep [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (save, retain) | garder⇒, conserver⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow. |
| Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (not return) | garder⇒, conserver⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| I've decided to keep the bike instead of returning it to the store. |
| J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (store) | stocker⇒, entreposer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| She keeps the canned food in the basement. |
| Elle stocke (or: entrepose) les conserves à la cave. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (animals: raise) (des animaux) | élever⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| She has kept bees for over forty years. |
| Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (put aside) | garder⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| I'll keep some of this preserve for next summer. |
| Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain. |
| Je vais mettre de côté certaines de ces conserves pour l'été prochain. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | UK (stock) | avoir en stock vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you. |
| Non, nous n'avons pas de livres en langues étrangères en stock, mais nous pouvons vous les commander. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (conserve) | garder⇒, conserver⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Let's keep the rest of the coal for the really cold weather. |
| Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (reserve) | mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Keep those tables to one side for the managing director and his team. |
| Mettez ces tables de côté pour le directeur et son équipe. |
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (records: maintain, continue) | noter⇒, enregistrer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| She keeps records of all expenses. |
| Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses. |
keep doing [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (continue) | continuer à faire [qch], continuer de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| He kept working until six o'clock. |
| Il a continué à travailler jusqu'à six heures. |
|
Traductions supplémentaires |
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (castle) | donjon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| The militia defended the city with bows and arrows from the keep. |
| La milice a défendu la cité avec les arcs et les flèches qui se trouvaient dans le donjon. |
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK, dated (maintenance, cleaning) | entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| The maid was in charge of the keep of the house. |
| La bonne était chargée de l'entretien de la maison. |
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (subsistence) | nourriture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep. |
| Il gagnait cent livres par semaine et en donnait cinquante à sa mère pour sa nourriture. |
keep⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (continue on a course) | continuer (à/de faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Columbus kept sailing east till he found land. |
| Christophe Colomb a continué à naviguer vers l'est jusqu'à ce qu'il atteigne la terre. |
keep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (remain unspoiled) (nourriture) | se conserver⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| The meat will keep for weeks if frozen. |
| La viande se conserve pendant des semaines si elle est congelée. |
keep right, keep left vi + adv | (sign: stay on left, right) (Circulation automobile) | serrez à droite, serrez à gauche |
| The road sign said "keep left." |
| Le panneau routier indiquait "serrez à gauche". |
keep [sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (support) | nourrir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (péjoratif) | entretenir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| He works long hours to keep her and her five children. |
| Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants. |
| Il travaille de longues heures pour entretenir sa femme et ses cinq enfants. |
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | UK (provide lodging) | héberger⇒, accueillir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| She keeps five lodgers in her little house. |
| Elle héberge (or: accueille) cinq personnes dans sa petite maison. |
keep doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (continue on) | continuer de faire [qch], continuer à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Keep going straight and you will find the store. |
| Continuez d'aller tout droit et vous trouverez le magasin. |
keep [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (promise: fulfil) (une promesse) | tenir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (plus soutenu) | honorer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Unlike some people, I keep my promises. |
| Contrairement à certaines personnes, je tiens mes promesses. |
keep [sth], keep [sb] [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (+ prep, adv: protect) | mettre à l'abri (de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| She worked hard to keep her children out of trouble. |
| Elle a travaillé dur pour mettre ses enfants à l'abri des problèmes. |
keep [sb/sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (have custody of) | garder⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (Droit) | avoir la garde de loc v + prép |
| She kept the children after the divorce. |
| Elle a gardé les enfants après le divorce. |
| C'est elle qui a eu la garde des enfants après le divorce. |
keep [sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (detain) | garder⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| The police kept the men all night for questioning. |
| La police a gardé les hommes toute la nuit pour les interroger. |
Verbes à particule |
keep ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | figurative (be first, outdo others) | garder une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep ahead of [sth] vi phrasal + prep | figurative (manage in advance) | garder une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden. |
| Jill essaie de garder une longueur d'avance sur le désherbage de son jardin. |
keep at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (continue) | poursuivre⇒, continuer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | to keep at it : perséverer⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| Eva struggled at first, but kept at it, and passed her driving test at the first attempt. |
| Eva a eu du mal au départ mais elle a persévéré et elle a eu son permis du premier coup. |
keep [sth/sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (prevent getting closer) | empêcher de s'approcher⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| A fence around the racing track keeps spectators back. |
| Une barrière autour de la piste empêche les spectateurs de s'approcher. |
keep [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | informal (save) | mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| It's a good idea to keep some money back for unexpected needs. |
| C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus. |
keep [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (repress [sth]) | maintenir [qch] à un bas niveau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| (des prix, un nombre) | empêcher [qch] d'augmenter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| (des prix) | maintenir [qch] bas vtr + adj |
| (une population animale) | réguler⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
Note: to keep it down : parler moins fort, baisser d'un ton | to keep the noise down : ne pas faire trop de bruit, faire moins de bruit |
| The teacher asked the boys to keep the noise down. |
| Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit. |
keep [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (digest with difficulty) | ne pas vomir⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| Although my stomach was upset, I kept my breakfast down. |
| Malgré mon estomac barbouillé, j'ai réussi à ne pas vomir. |
keep [sth] hidden vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (conceal) | cacher⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Sara kept her diary hidden so that her little sister wouldn't read it. |
| Sarah cachait son journal intime pour que sa petite sœur ne le lise pas. |
keep [sth] in, keep in [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | figurative (repress, restrain: emotion, etc.) | réprimer⇒, contenir⇒, retenir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep [sth] in, keep in [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | figurative (withhold, prevent from getting out) | garder⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Tania was bursting to tell Audrey the secret, but somehow she managed to keep it in. |
| Tania mourait d'envie de dire le secret à Audrey, mais elle a réussi à le garder. |
keep [sth] intact vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (safeguard) | préserver⇒, conserver⇒, sauvegarder⇒, protéger⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep [sth] intact vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (prevent from breaking) | garder intact vtr + adj |
| I tried to keep the cake intact until you arrived but I'm afraid my husband ate a piece while I wasn't looking. |
| J'ai essayé de garder le gâteau intact jusqu'à ton arrivée, mais mon mari en a mangé un morceau quand j'avais le dos tourné. |
Formes composées |
have your ear to the ground, keep your ear to the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (be well-informed) | être aux aguets, être à l'écoute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | se tenir informé v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
hold your peace, keep your peace v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay silent) | se taire⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
keep a check on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (monitor) | surveiller⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | garder un œil sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right. |
| Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement. |
keep a check on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | US, informal (control, restrain, limit) | contenir⇒, limiter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| They expect increased oil production to keep a check on gasoline prices. |
keep a close watch on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (monitor [sth], [sb] attentively) | surveiller [qqn/qch] de près vtr + loc adv |
| Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do. |
| | surveiller attentivement vtr + adv |
keep a leg up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative, informal (stay ahead) | rester devant v |
| | rester en tête v |
keep a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (fulfil one's word) | tenir une promesse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again. |
| Tiens-tu tes promesses ? lui demanda-t-il, après qu'elle a juré de ne pas le refaire. |
keep a stiff upper lip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (remain stoic) | rester impassible, rester imperturbable vi + adj |
keep a straight face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (look serious, avoid smiling) | garder son sérieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers. |
| Je n'ai pas réussi à garder mon sérieux quand elle a dit qu'elle était vierge. J'ai eu du mal à garder mon sérieux quand j'ai joué un tour à mes collègues. |
keep a tight rein on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (control [sb/sth]) | maîtriser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | maintenir un contrôle strict sur [qqn/qch] loc v + prép |
keep abreast of [sth], stay abreast of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (stay informed, updated) | se tenir au courant de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| They read three newspapers daily to keep abreast of the news. |
keep accounts viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (retain financial records) | tenir une comptabilité viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| All small businesses have to keep accounts for tax purposes. |
keep afloat, stay afloat vi + adj | (not sink) | rester à la surface viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | se maintenir à flot v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| (personne) | garder la tête hors de l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Julia managed to keep afloat by clinging to a log. |
| Julia a réussi à garder la tête hors de l'eau en s'accrochant à un rondin. |
keep afloat, stay afloat vi + adj | figurative (stay in business) (figuré) | se maintenir à flot v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| Business owners are struggling to keep afloat. |
| Les chefs d'entreprise ont du mal à se maintenir à flot. |
keep [sth/sb] afloat vtr + adj | (prevent from sinking) (un bateau) | maintenir à flot vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (une personne) | maintenir à la surface, maintenir la tête hors de l'eau vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| A life jacket will keep you afloat, even if you are unconscious. |
| Un gilet de sauvetage vous maintiendra la tête hors de l'eau, même si vous êtes inconscient. |
keep [sth/sb] afloat vtr + adj | figurative (business: keep running) (figuré) | maintenir à flot vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Wilkins had to take out a large loan to keep the business afloat. |
| Wilkins a dû contracter un gros emprunt pour maintenir l'entreprise à flot. |
keep ahead vi + adv | literal (go in front) | rester devant, rester à l'avant vi + adv |
keep [sth] alive vtr + adj | figurative (maintain awareness or popularity of [sth]) | empêcher [qch] de tomber dans l'oubli loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| The local press is doing its best to keep the issue alive. |
| La presse locale fait de son mieux pour empêcher l'affaire de tomber dans l'oubli (or: pour que l'affaire ne tombe pas dans l'oubli). |
keep [sb] alive vtr + adj | figurative (be of great importance) (figuré) | aider [qqn] à tenir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | garder [qqn] en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Poetry kept him alive during his incarceration. His interest in the lives of his grandchildren keeps him alive. |
| C'est la poésie qui l'a aidé à tenir pendant son incarcération. |
| Son intérêt pour ses petits enfants le garde en vie. |
keep [sb] alive vtr + adj | (prolong [sb]'s life artificially) | maintenir [qqn] en vie, garder [qqn] en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| The life support system in the ambulance kept him alive until he reached the hospital. It's only an artificial heart and other machines that are keeping him alive. |
keep an eye on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (watch carefully) | garder un œil sur [qch] loc v + prép |
| | surveiller attentivement, surveiller de près vtr + adv |
| When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall. |
| Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent. |
keep an eye out for [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | informal (remain vigilant for) (à un danger) | faire attention à loc v + prép |
| | garder un œil sur loc v + prép |
| (des progrès,...) | surveiller⇒, suivre⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (un courrier,...) | guetter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot. |
| Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons. |
| | regarder (si + [proposition]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Regarde si tu vois une place de parking. |
keep an open mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (be willing to consider new ideas) | garder l'esprit ouvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | être ouvert vi + adj |
keep [sb] at a distance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (not be friendly) | tenir [qqn] à distance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep [sb/sth] at arm's length v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (stay a safe distance from) | tenir à distance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep [sth/sb] at bay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (prevent getting closer) | tenir à distance, maintenir à distance vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| (une maladie) | prévenir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | chasser⇒, éloigner⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Vaccination is the most effective way to keep the flu at bay. |
| La vaccination est le meilleur moyen de prévenir la grippe. |
keep [sb] awake vtr + adj | (prevent from sleeping) (involontaire) | empêcher [qqn] de dormir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| (volontaire) | maintenir [qqn] éveillé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Drinking coffee at night keeps me awake. The monster movie was so scary that it kept the children awake all night. |
| Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir. |
| ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Elle prend du café pour se maintenir éveillée. |
keep awake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (refrain from sleeping) | rester éveillé vi + adj |
| The party was so boring that I had to struggle to keep awake. I could hardly keep awake during that boring lecture. |
| La fête était tellement ennuyeuse que j'avais du mal à rester éveillée. J'ai eu du mal à rester éveillé pendant le cours barbant. |
keep away vi + adv | (stay at a distance) | ne pas s'approcher⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
keep away from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay at a distance from) | ne pas s'approcher de [qch/qqn] v pron + prép |
| I keep away from people who are ill. |
| Je ne m'approche pas des personnes malades. |
keep [sth/sb] away vtr + adv | (prevent from getting closer) | empêcher de s'approcher⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | tenir à distance, maintenir à distance vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | chasser⇒, éloigner⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| There are many things you can do to keep mosquitoes away. |
| Il y a beaucoup de façons de chasser les moustiques. |
keep back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (stay at distance) | rester à distance viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | ne pas s'approcher⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back. |
| Un avertissement à l'extérieur de la cage des singes indique aux visiteurs qu'ils doivent rester à distance (or: ne pas s'approcher). |
keep body and soul together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (support yourself, maintain life) | survivre⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | rester en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep busy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | informal (occupy oneself, find [sth] to do) | s'occuper⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| Since my daughter left for college, I keep busy by working in my garden. With the district manager in the store, everyone kept busy all day. |
| Depuis que ma fille est partie à l'université, je m'occupe en faisant du jardinage. |
keep calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (remain composed) | rester calme vi + adj |
| He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive! |
| Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme. |
keep clear vi + adj | (not go near) | ne pas s'approcher⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (not go near) | ne pas s'approcher de loc v + prép |
| | rester en dehors de, rester à l'écart de loc v + prép |
| | éviter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep clear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | written (on sign: stay at a distance) (panneau, sur une porte) | défense d'entrer |
| (panneau, sur une porte) | interdit d'entrer |
| (panneau, chantier) | (chantier) interdit au public |
| (panneau, pour véhicules) | ne pas stationner |
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative, informal (avoid) | ne pas s'approcher de loc v + prép |
| | rester en dehors de, rester à l'écart de loc v + prép |
| | éviter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep [sb/sth] close vtr + adj | (keep nearby) | avoir [qqn/qch] près de soi vtr + loc adv |
| | garder [qch] sous la main vtr + loc adv |
| Claire decided to work from home so that she could keep her children close. |
| Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle. |
keep close vi + adj | (stay near) | rester à côté vi + adv |
| Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road. |
| Tina a dit à ses jumeaux de rester à côté pour traverser la route chargée. |
keep close to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay near) | rester près de vi + prép |
| | ne pas s'éloigner de v pron + prép |
| Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost. |
| Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes. |
keep coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (be relentless) | continuer⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | ne pas arrêter⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| (examens,...) | s'enchaîner⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| The battle continued and the attacks kept coming. |
| La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté. |
keep [sth] coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (generate lots) | continuer (de faire) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | ne pas arrêter (de faire) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Please keep the donations coming. |
| Continuez de faire des dons. |
keep [sb] company vtr + n | (prevent being lonely) | tenir compagnie à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Brian has his dog to keep him company. |
| Brian a un chien pour lui tenir compagnie. |
keep company v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | dated (lovers: court) (amoureux) | se fréquenter⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| Mary and Bob were keeping company before she met Jim. |
| Mary et Bob se fréquentaient avant qu'elle ne rencontre Jim. |
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay calm and composed) | garder son calme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Garde ton calme et continue, tu vas y arriver. |
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (retain authority) | garder le contrôle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Make sure you keep control of the situation, or we'll be in real trouble. |
| Assure-toi de garder le contrôle de la situation ou tu auras des problèmes. |
keep cool vi + adj | (avoid getting hot) | rester au frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| William was using a small electric fan to keep cool. |
| William a utilisé un petit ventilateur électrique pour rester au frais. |
keep cool vi + adj | figurative (remain calm) | rester calme vi + adj |
| | se calmer⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | ne pas s'énerver⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| Just keep cool, and act like you don't know anything. |
| Reste calme et fais comme si tu ne savais rien. |
| Calme-toi et fais comme si tu ne savais rien. |
keep [sb/sth] cool vtr + adj | (prevent getting hot) | garder au frais vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | to keep yourself cool : rester au frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Chickens keep themselves cool in summer by finding shade. |
| Les poules restent au frais en été en se mettant à l'ombre. |
keep [sth] cool vtr + adj | (drink, etc.: chill) (boisson) | garder au frais, mettre au frais vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Gemma put the wine in the fridge to keep it cool. |
| Gemma a mis le vin au frigo pour le garder au frais. |
keep [sb] dangling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative, informal (force to wait in uncertainty) | laisser [qqn] dans le flou, laisser [qqn] dans le vague loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | faire languir [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep [sth] dark vtr + adj | figurative (conceal) | garder [qch] secret vtr + adj |
keep driving viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (drive straight ahead) | continuer tout droit viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving? |
keep fit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (do physical exercise) | rester en forme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| I like to keep fit by doing belly dance. |
| Je fais de la danse du ventre pour rester en forme. |
keep [sth] fresh vtr + adj | (food: stop going stale) | conserver⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Packaging needs to keep the food fresh for as long as possible. |
| L'emballage doit conserver la nourriture le plus longtemps possible. |
keep fresh vi + adj | informal (food: not go stale) (nourriture) | se conserver⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| Bananas will keep fresh in the freezer for up to three months. |
| Les bananes se conservent au congélateur jusqu'à trois mois. |
keep from doing [sth] vi + prep | (refrain) | s'empêcher de faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| I can't keep from eating ice cream. |
| Je ne peux pas m'empêcher de manger de la crème glacée. |
keep [sb/sth] from doing [sth] vtr + prep | (prevent) | empêcher [qqn/qch] de faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| The constant interruptions were keeping Alvin from doing his work. |
| Les interruptions incessantes empêchaient Alvin de faire son travail. |
keep [sb/sth] from harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (protect) | protéger⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | protéger [qqn] du mal vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm. |
| Victor était prêt à risquer sa vie pour protéger sa fille (du mal). |
keep from laughing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (not laugh) | se retenir de rire⇒, s'empêcher de rire⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| During that horrible performance, I could hardly keep from laughing. |
| Durant cette piètre prestation, j'ai eu du mal à me retenir de rire. |
keep going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (persist, continue) | continuer⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| Keep going, you're almost to the top of the hill. |
| Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline. |
keep guard vtr + n | (watch, look out) | monter la garde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep hold of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (maintain one's grasp on) | tenir⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | ne pas lâcher⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| The child kept hold of his mother's hand as they crossed the road. |
| L'enfant tenait la main de sa mère pour traverser la route. |
keep hoping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (remain optimistic) | continuer d'espérer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | garder espoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping. |
| Nous ne savons pas si ou quand elle rentrera à la maison. Tout ce que nous pouvons faire, c'est continuer d'espérer (or: garder espoir). |
keep hoping, keep hoping that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (remain optimistic, wishful) | continuer d'espérer que loc v + conj |
| I keep hoping he'll notice me. |
| Je continue d'espérer qu'il me remarquera. |
keep hoping for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (wish for) | continuer d'espérer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle. |
| Il est gravement malade mais sa famille continue d'espérer un miracle. |
keep house vtr + n | (do housework) | tenir la maison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| While she was sick, her sister kept house for her. |
| Quand elle était malade, sa sœur a tenu la maison. |
keep house vtr + n | figurative (maintain accounts) (figuré) | tenir la maison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Since Brett kept house for the company, he was the first suspected of wrongdoing when the company was accused of fraud. |
keep [sth] in check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (control) | maîtriser⇒, contenir⇒, enrayer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| The European Central Bank has kept inflation in check. |
| La Banque Centrale Européenne a enrayé l'inflation. |
keep in contact, stay in contact v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay in touch) | rester en contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | garder le contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia. |
| Mon oncle et moi sommes restés en contact après son déménagement en Australie. |
keep in contact with [sb], stay in contact with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (stay in touch with [sb]) | rester en contact avec [qqn] loc v + prép |
| New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact. |
| Les nouvelles technologies nous permettent de rester plus facilement en contact avec nos clients. Je regrette que vous deviez partir mais restons en contact. |
keep [sb/sth] in line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (control, make conform) | faire obéir [qqn], mettre [qqn] au pas loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | cadrer⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep [sth] in line with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (make conform) | aligner [qch] sur [qch] vtr + prép |
keep [sth] in mind, bear [sth] in mind, keep in mind that, bear in mind that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (remember [sth]) | ne pas oublier⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | ne pas perdre de vue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | garder à l'esprit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet. |
| N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé. |
keep [sb] in mind, bear [sb] in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (consider [sb] for [sth]) | ne pas oublier⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
keep [sb] in the dark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (not tell [sb] about [sth]) | cacher [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | ne rien dire à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| She was surprised by the party, because her friends kept her in the dark when planning it. |
| Elle a été surprise par la fête, parce que ses amis ne lui avaient rien dit quand ils la préparaient. |
keep in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (stay in contact) | rester en contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America. |
| Notre cousine Andrea est restée en contact avec nous en nous envoyant des colis d'Amérique du Sud. |
keep in touch with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (stay in contact with [sb]) | rester en contact avec loc v + prép |
| | garder le contact avec loc v + prép |
| Promise you'll keep in touch with us while you're away. |
| Promets-nous de rester en contact avec nous quand tu seras parti. |
keep informed vi + adj | (stay up to date) | rester informé vi + adj |
| | se tenir informé, se maintenir informé v pron + adj |
| (plus familier) | se tenir au courant v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
keep [sb] informed vtr + adj | (update [sb] on progress, events) | tenir [qqn] informé vtr + adj |
| (plus familier) | tenir [qqn] au courant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep it real v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | slang (avoid affectation) | rester soi-même, rester naturel viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| (familier) | ne pas se la raconter⇒, ne pas se la jouer⇒, ne pas se la péter⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
keep [sth] ticking over, keep things ticking over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (running smoothly) | faire tourner [qch], faire marcher [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
keep it up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | informal (maintain at same pace or level) | continue comme ça, continuez comme ça interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up! |
| Tu as eu d'excellentes notes ce trimestre : continue comme ça ! Bon boulot, Alan, continue comme ça ! |