keep

Listen:
 [ˈkiːp]


Inflections of 'keep' (v): (⇒ conjugate)
keeps
v 3rd person singular
keeping
v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
kept
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
kept
v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (save, retain)garder, conserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow.
 Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (not return)garder, conserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I've decided to keep the bike instead of returning it to the store.
 J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (store)stocker, entreposer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She keeps the canned food in the basement.
 Elle stocke (or: entrepose) les conserves à la cave.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (animals: raise) (des animaux)élever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She has kept bees for over forty years.
 Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put aside)garder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 I'll keep some of this preserve for next summer.
 Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain.
 Je vais mettre de côté certaines de ces conserves pour l'été prochain.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (stock)avoir en stock vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you.
 Non, nous n'avons pas de livres en langues étrangères en stock, mais nous pouvons vous les commander.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conserve)garder, conserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Let's keep the rest of the coal for the really cold weather.
 Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reserve)mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Keep those tables to one side for the managing director and his team.
 Mettez ces tables de côté pour le directeur et son équipe.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (records: maintain, continue)noter, enregistrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She keeps records of all expenses.
 Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses.
keep doing [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue)continuer à faire [qch], continuer de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He kept working until six o'clock.
 Il a continué à travailler jusqu'à six heures.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (castle)donjon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The militia defended the city with bows and arrows from the keep.
 La milice a défendu la cité avec les arcs et les flèches qui se trouvaient dans le donjon.
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, dated (maintenance, cleaning)entretien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The maid was in charge of the keep of the house.
 La bonne était chargée de l'entretien de la maison.
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subsistence)nourriture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep.
 Il gagnait cent livres par semaine et en donnait cinquante à sa mère pour sa nourriture.
keep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue on a course)continuer (à/de faire [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Columbus kept sailing east till he found land.
 Christophe Colomb a continué à naviguer vers l'est jusqu'à ce qu'il atteigne la terre.
keep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain unspoiled) (nourriture)se conserver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The meat will keep for weeks if frozen.
 La viande se conserve pendant des semaines si elle est congelée.
keep right,
keep left
vi + adv
(sign: stay on left, right) (Circulation automobile)serrez à droite, serrez à gauche
 The road sign said "keep left."
 Le panneau routier indiquait "serrez à gauche".
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support)nourrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (péjoratif)entretenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He works long hours to keep her and her five children.
 Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants.
 Il travaille de longues heures pour entretenir sa femme et ses cinq enfants.
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (provide lodging)héberger, accueillir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 She keeps five lodgers in her little house.
 Elle héberge (or: accueille) cinq personnes dans sa petite maison.
keep doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (continue on)continuer de faire [qch], continuer à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Keep going straight and you will find the store.
 Continuez d'aller tout droit et vous trouverez le magasin.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (promise: fulfil) (une promesse)tenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (plus soutenu)honorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Unlike some people, I keep my promises.
 Contrairement à certaines personnes, je tiens mes promesses.
keep [sth],
keep [sb] [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(+ prep, adv: protect)mettre à l'abri (de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She worked hard to keep her children out of trouble.
 Elle a travaillé dur pour mettre ses enfants à l'abri des problèmes.
keep [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have custody of)garder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (Droit)avoir la garde de loc v + prép
 She kept the children after the divorce.
 Elle a gardé les enfants après le divorce.
 C'est elle qui a eu la garde des enfants après le divorce.
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (detain)garder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The police kept the men all night for questioning.
 La police a gardé les hommes toute la nuit pour les interroger.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
keep ahead vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (be first, outdo others)garder une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep ahead of [sth] vi phrasal + prep figurative (manage in advance)garder une longueur d'avance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden.
 Jill essaie de garder une longueur d'avance sur le désherbage de son jardin.
keep at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (continue)poursuivre, continuer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to keep at it : perséverer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Eva struggled at first, but kept at it, and passed her driving test at the first attempt.
 Eva a eu du mal au départ mais elle a persévéré et elle a eu son permis du premier coup.
keep [sth/sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent getting closer)empêcher de s'approcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A fence around the racing track keeps spectators back.
 Une barrière autour de la piste empêche les spectateurs de s'approcher.
keep [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (save)mettre de côté vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's a good idea to keep some money back for unexpected needs.
 C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus.
keep [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (repress [sth])maintenir [qch] à un bas niveau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (des prix, un nombre)empêcher [qch] d'augmenter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (des prix)maintenir [qch] bas vtr + adj
  (une population animale)réguler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Note: to keep it down : parler moins fort, baisser d'un ton | to keep the noise down : ne pas faire trop de bruit, faire moins de bruit
 The teacher asked the boys to keep the noise down.
 Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit.
keep [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (digest with difficulty)ne pas vomir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Although my stomach was upset, I kept my breakfast down.
 Malgré mon estomac barbouillé, j'ai réussi à ne pas vomir.
keep [sth] hidden vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (conceal)cacher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Sara kept her diary hidden so that her little sister wouldn't read it.
 Sarah cachait son journal intime pour que sa petite sœur ne le lise pas.
keep [sth] in,
keep in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (repress, restrain: emotion, etc.)réprimer, contenir, retenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep [sth] in,
keep in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (withhold, prevent from getting out)garder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tania was bursting to tell Audrey the secret, but somehow she managed to keep it in.
 Tania mourait d'envie de dire le secret à Audrey, mais elle a réussi à le garder.
keep [sth] intact vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (safeguard)préserver, conserver, sauvegarder, protéger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep [sth] intact vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent from breaking)garder intact vtr + adj
 I tried to keep the cake intact until you arrived but I'm afraid my husband ate a piece while I wasn't looking.
 J'ai essayé de garder le gâteau intact jusqu'à ton arrivée, mais mon mari en a mangé un morceau quand j'avais le dos tourné.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
have your ear to the ground,
keep your ear to the ground
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (be well-informed)être aux aguets, être à l'écoute loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se tenir informé v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
hold your peace,
keep your peace
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(stay silent)se taire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
keep a check on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (monitor)surveiller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  garder un œil sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right.
 Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement.
keep a check on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (control, restrain, limit)contenir, limiter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They expect increased oil production to keep a check on gasoline prices.
keep a close watch on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (monitor [sth], [sb] attentively)surveiller [qqn/qch] de près vtr + loc adv
 Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do.
  surveiller attentivement vtr + adv
keep a leg up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (stay ahead)rester devant v
  rester en tête v
keep a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fulfil one's word)tenir une promesse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again.
 Tiens-tu tes promesses ? lui demanda-t-il, après qu'elle a juré de ne pas le refaire.
keep a stiff upper lip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (remain stoic)rester impassible, rester imperturbable vi + adj
keep a straight face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look serious, avoid smiling)garder son sérieux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers.
 Je n'ai pas réussi à garder mon sérieux quand elle a dit qu'elle était vierge. J'ai eu du mal à garder mon sérieux quand j'ai joué un tour à mes collègues.
keep a tight rein on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (control [sb/sth])maîtriser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  maintenir un contrôle strict sur [qqn/qch] loc v + prép
keep abreast of [sth],
stay abreast of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (stay informed, updated)se tenir au courant de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 They read three newspapers daily to keep abreast of the news.
keep accounts viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (retain financial records)tenir une comptabilité viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 All small businesses have to keep accounts for tax purposes.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
(not sink)rester à la surface viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  se maintenir à flot v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (personne)garder la tête hors de l'eau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Julia managed to keep afloat by clinging to a log.
 Julia a réussi à garder la tête hors de l'eau en s'accrochant à un rondin.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
figurative (stay in business) (figuré)se maintenir à flot v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Business owners are struggling to keep afloat.
 Les chefs d'entreprise ont du mal à se maintenir à flot.
keep [sth/sb] afloat vtr + adj (prevent from sinking) (un bateau)maintenir à flot vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une personne)maintenir à la surface, maintenir la tête hors de l'eau vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 A life jacket will keep you afloat, even if you are unconscious.
 Un gilet de sauvetage vous maintiendra la tête hors de l'eau, même si vous êtes inconscient.
keep [sth/sb] afloat vtr + adj figurative (business: keep running) (figuré)maintenir à flot vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Wilkins had to take out a large loan to keep the business afloat.
 Wilkins a dû contracter un gros emprunt pour maintenir l'entreprise à flot.
keep ahead vi + adv literal (go in front)rester devant, rester à l'avant vi + adv
keep [sth] alive vtr + adj figurative (maintain awareness or popularity of [sth])empêcher [qch] de tomber dans l'oubli loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The local press is doing its best to keep the issue alive.
 La presse locale fait de son mieux pour empêcher l'affaire de tomber dans l'oubli (or: pour que l'affaire ne tombe pas dans l'oubli).
keep [sb] alive vtr + adj figurative (be of great importance) (figuré)aider [qqn] à tenir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  garder [qqn] en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Poetry kept him alive during his incarceration. His interest in the lives of his grandchildren keeps him alive.
 C'est la poésie qui l'a aidé à tenir pendant son incarcération.
 Son intérêt pour ses petits enfants le garde en vie.
keep [sb] alive vtr + adj (prolong [sb]'s life artificially)maintenir [qqn] en vie, garder [qqn] en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The life support system in the ambulance kept him alive until he reached the hospital. It's only an artificial heart and other machines that are keeping him alive.
keep an eye on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (watch carefully)garder un œil sur [qch] loc v + prép
  surveiller attentivement, surveiller de près vtr + adv
 When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall.
 Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent.
keep an eye out for [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (remain vigilant for) (à un danger)faire attention à loc v + prép
  garder un œil sur loc v + prép
  (des progrès,...)surveiller, suivre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un courrier,...)guetter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot.
 Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons.
  regarder (si + [proposition]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Regarde si tu vois une place de parking.
keep an open mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be willing to consider new ideas)garder l'esprit ouvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  être ouvert vi + adj
keep [sb] at a distance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not be friendly)tenir [qqn] à distance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep [sb/sth] at arm's length v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (stay a safe distance from)tenir à distance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep [sth/sb] at bay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent getting closer)tenir à distance, maintenir à distance vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une maladie)prévenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  chasser, éloigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Vaccination is the most effective way to keep the flu at bay.
 La vaccination est le meilleur moyen de prévenir la grippe.
keep [sb] awake vtr + adj (prevent from sleeping) (involontaire)empêcher [qqn] de dormir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (volontaire)maintenir [qqn] éveillé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Drinking coffee at night keeps me awake. The monster movie was so scary that it kept the children awake all night.
 Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle prend du café pour se maintenir éveillée.
keep awake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (refrain from sleeping)rester éveillé vi + adj
 The party was so boring that I had to struggle to keep awake. I could hardly keep awake during that boring lecture.
 La fête était tellement ennuyeuse que j'avais du mal à rester éveillée. J'ai eu du mal à rester éveillé pendant le cours barbant.
keep away vi + adv (stay at a distance)ne pas s'approcher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
keep away from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay at a distance from)ne pas s'approcher de [qch/qqn] v pron + prép
 I keep away from people who are ill.
 Je ne m'approche pas des personnes malades.
keep [sth/sb] away vtr + adv (prevent from getting closer)empêcher de s'approcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  tenir à distance, maintenir à distance vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  chasser, éloigner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 There are many things you can do to keep mosquitoes away.
 Il y a beaucoup de façons de chasser les moustiques.
keep back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stay at distance)rester à distance viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  ne pas s'approcher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back.
 Un avertissement à l'extérieur de la cage des singes indique aux visiteurs qu'ils doivent rester à distance (or: ne pas s'approcher).
keep body and soul together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (support yourself, maintain life)survivre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  rester en vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep busy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (occupy oneself, find [sth] to do)s'occuper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Since my daughter left for college, I keep busy by working in my garden. With the district manager in the store, everyone kept busy all day.
 Depuis que ma fille est partie à l'université, je m'occupe en faisant du jardinage.
keep calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain composed)rester calme vi + adj
 He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive!
 Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme.
keep clear vi + adj (not go near)ne pas s'approcher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not go near)ne pas s'approcher de loc v + prép
  rester en dehors de, rester à l'écart de loc v + prép
  éviter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep clear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (on sign: stay at a distance) (panneau, sur une porte)défense d'entrer
  (panneau, sur une porte)interdit d'entrer
  (panneau, chantier)(chantier) interdit au public
  (panneau, pour véhicules)ne pas stationner
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (avoid)ne pas s'approcher de loc v + prép
  rester en dehors de, rester à l'écart de loc v + prép
  éviter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep [sb/sth] close vtr + adj (keep nearby)avoir [qqn/qch] près de soi vtr + loc adv
  garder [qch] sous la main vtr + loc adv
 Claire decided to work from home so that she could keep her children close.
 Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.
keep close vi + adj (stay near)rester à côté vi + adv
 Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road.
 Tina a dit à ses jumeaux de rester à côté pour traverser la route chargée.
keep close to [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay near)rester près de vi + prép
  ne pas s'éloigner de v pron + prép
 Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost.
 Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes.
keep coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be relentless)continuer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  ne pas arrêter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (examens,...)s'enchaîner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The battle continued and the attacks kept coming.
 La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté.
keep [sth] coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (generate lots)continuer (de faire) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ne pas arrêter (de faire) [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Please keep the donations coming.
 Continuez de faire des dons.
keep [sb] company vtr + n (prevent being lonely)tenir compagnie à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Brian has his dog to keep him company.
 Brian a un chien pour lui tenir compagnie.
keep company v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." dated (lovers: court) (amoureux)se fréquenter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Mary and Bob were keeping company before she met Jim.
 Mary et Bob se fréquentaient avant qu'elle ne rencontre Jim.
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay calm and composed)garder son calme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Garde ton calme et continue, tu vas y arriver.
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (retain authority)garder le contrôle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Make sure you keep control of the situation, or we'll be in real trouble.
 Assure-toi de garder le contrôle de la situation ou tu auras des problèmes.
keep cool vi + adj (avoid getting hot)rester au frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 William was using a small electric fan to keep cool.
 William a utilisé un petit ventilateur électrique pour rester au frais.
keep cool vi + adj figurative (remain calm)rester calme vi + adj
  se calmer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  ne pas s'énerver viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Just keep cool, and act like you don't know anything.
 Reste calme et fais comme si tu ne savais rien.
 Calme-toi et fais comme si tu ne savais rien.
keep [sb/sth] cool vtr + adj (prevent getting hot)garder au frais vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  to keep yourself cool : rester au frais loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Chickens keep themselves cool in summer by finding shade.
 Les poules restent au frais en été en se mettant à l'ombre.
keep [sth] cool vtr + adj (drink, etc.: chill) (boisson)garder au frais, mettre au frais vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Gemma put the wine in the fridge to keep it cool.
 Gemma a mis le vin au frigo pour le garder au frais.
keep [sb] dangling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (force to wait in uncertainty)laisser [qqn] dans le flou, laisser [qqn] dans le vague loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire languir [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep [sth] dark vtr + adj figurative (conceal)garder [qch] secret vtr + adj
keep driving viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (drive straight ahead)continuer tout droit viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving?
keep fit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do physical exercise)rester en forme loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I like to keep fit by doing belly dance.
 Je fais de la danse du ventre pour rester en forme.
keep [sth] fresh vtr + adj (food: stop going stale)conserver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Packaging needs to keep the food fresh for as long as possible.
 L'emballage doit conserver la nourriture le plus longtemps possible.
keep fresh vi + adj informal (food: not go stale) (nourriture)se conserver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 Bananas will keep fresh in the freezer for up to three months.
 Les bananes se conservent au congélateur jusqu'à trois mois.
keep from doing [sth] vi + prep (refrain)s'empêcher de faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I can't keep from eating ice cream.
 Je ne peux pas m'empêcher de manger de la crème glacée.
keep [sb/sth] from doing [sth] vtr + prep (prevent)empêcher [qqn/qch] de faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The constant interruptions were keeping Alvin from doing his work.
 Les interruptions incessantes empêchaient Alvin de faire son travail.
keep [sb/sth] from harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (protect)protéger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  protéger [qqn] du mal vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm.
 Victor était prêt à risquer sa vie pour protéger sa fille (du mal).
keep from laughing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not laugh)se retenir de rire, s'empêcher de rire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 During that horrible performance, I could hardly keep from laughing.
 Durant cette piètre prestation, j'ai eu du mal à me retenir de rire.
keep going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (persist, continue)continuer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Keep going, you're almost to the top of the hill.
 Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline.
keep guard vtr + n (watch, look out)monter la garde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep hold of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (maintain one's grasp on)tenir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ne pas lâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The child kept hold of his mother's hand as they crossed the road.
 L'enfant tenait la main de sa mère pour traverser la route.
keep hoping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remain optimistic)continuer d'espérer loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  garder espoir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping.
 Nous ne savons pas si ou quand elle rentrera à la maison. Tout ce que nous pouvons faire, c'est continuer d'espérer (or: garder espoir).
keep hoping,
keep hoping that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(remain optimistic, wishful)continuer d'espérer que loc v + conj
 I keep hoping he'll notice me.
 Je continue d'espérer qu'il me remarquera.
keep hoping for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wish for)continuer d'espérer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle.
 Il est gravement malade mais sa famille continue d'espérer un miracle.
keep house vtr + n (do housework)tenir la maison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 While she was sick, her sister kept house for her.
 Quand elle était malade, sa sœur a tenu la maison.
keep house vtr + n figurative (maintain accounts) (figuré)tenir la maison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Since Brett kept house for the company, he was the first suspected of wrongdoing when the company was accused of fraud.
keep [sth] in check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (control)maîtriser, contenir, enrayer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The European Central Bank has kept inflation in check.
 La Banque Centrale Européenne a enrayé l'inflation.
keep in contact,
stay in contact
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(stay in touch)rester en contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  garder le contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.
 Mon oncle et moi sommes restés en contact après son déménagement en Australie.
keep in contact with [sb],
stay in contact with [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(stay in touch with [sb])rester en contact avec [qqn] loc v + prép
 New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact.
 Les nouvelles technologies nous permettent de rester plus facilement en contact avec nos clients. Je regrette que vous deviez partir mais restons en contact.
keep [sb/sth] in line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (control, make conform)faire obéir [qqn], mettre [qqn] au pas loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  cadrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep [sth] in line with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make conform)aligner [qch] sur [qch] vtr + prép
keep [sth] in mind,
bear [sth] in mind,
keep in mind that,
bear in mind that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(remember [sth])ne pas oublier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ne pas perdre de vue loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  garder à l'esprit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet.
 N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé.
keep [sb] in mind,
bear [sb] in mind
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(consider [sb] for [sth])ne pas oublier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
keep [sb] in the dark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not tell [sb] about [sth])cacher [qch] à [qqn] vtr + prép
  ne rien dire à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 She was surprised by the party, because her friends kept her in the dark when planning it.
 Elle a été surprise par la fête, parce que ses amis ne lui avaient rien dit quand ils la préparaient.
keep in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact)rester en contact loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America.
 Notre cousine Andrea est restée en contact avec nous en nous envoyant des colis d'Amérique du Sud.
keep in touch with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact with [sb])rester en contact avec loc v + prép
  garder le contact avec loc v + prép
 Promise you'll keep in touch with us while you're away.
 Promets-nous de rester en contact avec nous quand tu seras parti.
keep informed vi + adj (stay up to date)rester informé vi + adj
  se tenir informé, se maintenir informé v pron + adj
  (plus familier)se tenir au courant v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
keep [sb] informed vtr + adj (update [sb] on progress, events)tenir [qqn] informé vtr + adj
  (plus familier)tenir [qqn] au courant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep it real v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (avoid affectation)rester soi-même, rester naturel viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)ne pas se la raconter, ne pas se la jouer, ne pas se la péter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
keep [sth] ticking over,
keep things ticking over
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (running smoothly)faire tourner [qch], faire marcher [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
keep it up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (maintain at same pace or level)continue comme ça, continuez comme ça interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!
 Tu as eu d'excellentes notes ce trimestre : continue comme ça ! Bon boulot, Alan, continue comme ça !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'keep' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : withhold, Suite...
Collocations : keep in [touch, contact], a [stone, wooden] keep, keep on [going, doing, coming, reading, trying], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "keep" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'keep'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.