joint

Listen:
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdʒɔɪnt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/dʒɔɪnt/ ,USA pronunciation: respelling( joint)


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body: articulation) (Anatomie)articulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Peter injured a finger joint when he tried to catch the ball.
 Peter s'est fait une blessure à une articulation du doigt en essayant d'attraper la balle.
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (object: hinge)charnière, jointure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Menuiserie)assemblage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Fred oiled the ball joint in the machine.
 Fred a huilé la charnière à bille dans la machine.
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (marijuana cigarette) (familier)pétard, joint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, verlan)oinj nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sean smoked a joint during break.
 Sean a fumé un pétard (or: joint) pendant la pause.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Allez, vas-y, fais passer le oinj !
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (walls: connecting point)jointure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The joint was load-bearing, so it couldn't be removed when they built the addition onto the house.
 La jointure était porteuse alors elle ne pouvait pas être retirée lorsqu'ils ont construit une extension à la maison.
joint adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shared)conjoint, commun adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (compte)joint adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (effort)concerté, conjoint adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (garde)partagé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Dan and Sarah were the joint leaders of the club.
 Dan et Sarah étaient les chefs conjoints du club.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dan et Sarah avaient un compte joint.
joint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut up: a joint of meat) (un poulet,...)découper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The butcher used a cleaver to joint the lamb.
 Le boucher a utilisé un fendoir pour découper l'agneau.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (bar, restaurant) (familier, péjoratif : restaurant)boui-boui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (péjoratif : restaurant)gargote nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier : restaurant)resto nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier : bar)troquet, bistrot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Sarah liked to hang out at a drinking joint down the street.
 Sarah aimait traîner au troquet (or: bistrot) du coin.
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (prison) (familier : prison)taule, tôle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)trou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, argot)mitard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier, argot)zon-zon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Dan spent a few years in the joint, and wasn't afraid of the law.
 Dan a passé quelques années en taule et il n'avait pas peur de la loi.
joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large cut of meat)rôti nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She served a lamb joint roasted with garlic and rosemary.
 Elle a servi un rôti d'agneau parfumé à l'ail et au romarin.
joint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make into a joint)raccorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  souder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Paul jointed the two beams.
 Paul a raccordé les deux poutres.
joint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut into shape)dresser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Gary jointed the board with a saw to make it fit.
 Gary a dressé la planche avec une scie pour l'adapter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
ball joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structure: movable connection) (Mécanique)joint à rotule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I need to replace my ball joints but finding replacement parts is difficult for a car that old.
ball joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bones: movable articulation) (Anatomie)articulation sphérique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
butt joint (type of joint) (Menuiserie : assemblage perpendiculaire)assemblage bout à bout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Soudure)joint bout à bout nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
clip joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (bar, etc.: overcharges customers) (familier)bar à gogos nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (familier)boîte à gogos nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (familier)tripot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
degenerative joint disease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (progressive arthritis)arthrose nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Phil's degenerative joint disease had progressed to the point that he needed help in dressing.
dovetail,
dovetail joint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(interlocking joint)queue d'aronde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The antique piece of furniture has beautiful dovetails.
 Le meuble ancien a de belles queues d'aronde.
expansion joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (structural feature)joint de dilatation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 If a bridge doesn't have expansion joints, it won't survive the heat of summer or the cold of winter.
facet joint (anatomy)facette vertébrale lombaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
finger joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knuckle)articulation des doigts nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I scraped a finger joint scrubbing the floor.
  jointure du doigt nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gliding joint (anatomy)articulation à glissement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
hinge joint (anatomy) (Anatomie)articulation à charnière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Anatomie, technique)ginglyme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
hip joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (articulation where leg meets pelvis)articulation de la hanche nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I have arthritis in my hip joint and am waiting for an operation.
in joint place with [sb] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sharing position in a race)ex æquo loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
joint account,
joint bank account
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bank account)compte joint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 My wife and I have a joint account at the bank.
 Ma femme et moi avons un compte joint à la banque.
joint action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cooperation, collaboration)action conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint and several liability nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: responsible for all damages) (Droit)responsabilité solidaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
Joint Chief of Staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, usually plural (military officer)membre de l'état-major interarmées nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
joint control nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared authority)contrôle conjoint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
joint custody nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared guardianship of a child)garde alternée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Alex wants joint custody of Jill, but her mother won't let her see him.
 Alex veut la garder alternée de Jill, mais la mère de l'enfant ne veut pas.
joint declaration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: involving multiple parties) (Droit)déclaration conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint defendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (law: party in lawsuit)codéfendeur, codéfenderesse nm, nf
joint effusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water on the knee)épanchement de synovie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Il souffre d'un épanchement de synovie, son genou a doublé de volume.
joint estate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: property held jointly)propriété conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint executor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, often plural (law: executes will with [sb])coexécuteur testamentaire, coexécutrice testamentaire nm, nf
joint heir nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (law: inherit together) (Droit)cohéritier, cohéritière nm, nf
joint management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared authority and responsibility)gestion conjointe, gestion partagée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shares authority, responsibility)co-gestionnaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  cogérant, cogérante nm, nf
 Brian and Phil are joint managers of the company.
joint negligence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: shared responsibility) (Droit)négligence conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint offense (US),
joint offence (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: committed jointly)complicité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint operation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combined or shared project)opération conjointe, opération combinée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint owner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (law: part ownership for each person)copropriétaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
joint ownership nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sharing of property)copropriété nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My wife and I have joint ownership of our home.
 Ma femme et moi sommes copropriétaires de notre logement.
joint pain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arthritis)arthrite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint partnership nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: business agreement)partenariat conjoint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
joint policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: prepared with other party) (Politique)politique commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The two parties in the coalition government are discussing a joint policy on education.
joint policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insurance: insured with another) (Assurance)police commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My wife and I have a joint policy for our car insurance.
joint presidency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared presidential role)coprésidence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint replacement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surgery to insert artificial joint)arthroplastie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint session (joint meeting)session conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pool of stock held in common) (Finance)pool d'actions communes, pool d'actions partagées nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
joint-stock n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (divided into shares) (société)par actions loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
joint stock company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (business: stock partially owned by shareholders)société par actions nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint tax return nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: with partner) (Impôts)déclaration commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint tenancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared rental of a property)propriété conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  indivision nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Can)tenance conjointe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
joint tenant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: owners who share property) (Droit)indivisaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste"
  (Can)tenant conjoint, tenante conjointe nm, nf
joint tenants nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (law: share ownership) (Droit)indivisaires nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (Can)tenant conjoints, tenante conjointes nmpl, nfpl
joint venture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business: joint enterprise) (anglicisme)joint-venture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  entreprise commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Otter Media is a joint venture between AT&T and the Chernin Group.
 Otter Media est une joint-venture entre AT&T et Chernin Group.
joint-venture viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (enter into joint venture)établir une joint-venture loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
jointing compound,
joint compound
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(plaster-like material)pâte à joints nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
juke joint,
jook joint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (diner with jukebox) (États-Unis)juke-joint nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Petit établissement où l'on peut écouter du blues ou un jukebox, tout en buvant et mangeant.
JV,
J.V.
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
initialism (business: joint venture) (anglicisme)joint-venture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  entreprise commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
knee joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (articulation of the leg)articulation du genou nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)genou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The arthritis in his knee joints prevented him from skiing any longer.
knuckle joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (hinged fastening) (mécanique)articulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
knuckle joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint of the finger)articulation du doigt nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 It is difficult to bandage a knuckle joint because of its range of motion.
lap joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint of pieces of metal or wood) (métal, bois)joint à recouvrement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
miter joint (US),
mitre joint (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(type of joint) (Menuiserie)assemblage à onglet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
out of joint exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (medicine: dislocated) (Médecine)démis, déboîté, luxé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
out of joint exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (not in order or appropriate)perturbé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  chaotique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
pinion joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (joint of bird's wing) (grande plume)rémige nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
pizza joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang (pizzeria, pizza restaurant)pizzeria nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Your mother and I met at the pizza joint downtown, that's why we always bring you kids here.
roller joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mechanics: type of connection)traduction non disponible
slip joint (masonry)joint glissant, joint à glissière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  assemblage emboîté nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
stiff joint test nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (diagnostic test for arthritis)examen de la raideur articulaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
universal joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in cars, etc.)joint universel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The mechanic inspected the car and decided that the universal joint needed replacing.
wrist joint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (articulation between arm and hand)articulation du poignet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The wrist joint contains many bones and is highly complex.
 L'articulation du poignet est d'une grande complexité et comprend de nombreux os.
  (région anatomique)poignet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'joint' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : knee, hip, whorehouse, Suite...
Collocations : needs joint [surgery, replacement], suffers from (acute) joint pain, (painful) joint inflammation, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "joint" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'joint'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.